කැටලස් 101 පරිවර්තනය

John Campbell 12-10-2023
John Campbell

අන්තර්ගත වගුව

ashes,

5

quandoquidem fortuna mihi tete abstulit ipsum.

වාසනාව මගෙන් ඔබම ඈත් කර ඇති නිසා

6

heu miser indigne frater adempte mihi,

අහෝ, මගේ සහෝදරයා, ඉතා කුරිරු ලෙස මගෙන් ඉරා දැමුවා!

7

බලන්න: Beowulf හි අභිලේඛන: වීර කාව්‍යයේ ප්‍රධාන අභිලේඛන මොනවාද? >

nunc tamen interea haec, prisco quee more parentum

එහෙත් මේ අතරතුර අපේ තාත්තලාගේ සිරිතට අනුව මේ පූජාවන් ගන්න

8

tradita sunt tristi munere ad inferias,

පවා ඇත — ශෝකජනක උපහාරයක් — අවමංගල්‍ය පූජාව 0>ඒවා ගන්න, සහෝදරයෙකුගේ කඳුළු රැසකින් තෙත්,

10

atque in perpetuum, සහෝදරයා, aue atque aule.

සහ සදහටම, මගේ සහෝදරයා, ආයුබෝවන් සහ සමුගැනීම! කාමන්කැටලස් ට අනුව උපහාරය. ඔහු ඒවා ඔහුගේ කඳුළුවලින් තෙත් කරමින් නවයේ පේළියේ සිටින තම සහෝදරයාට පිරිනමයි. ඉන්පසුව, 10 පේළියේ, ඔහු තම සොහොයුරාට සදහටම "ආශීර්වාද සහ සමුගැනීම" කියයි.

මෙම හෘදයාංගම කවිය වඩාත් කණගාටුදායක වන්නේ කැටලස් තම මියගිය සහෝදරයාගේ අළුවලට කතා කරන ආකාරයයි. කැටලස් අවමංගල්‍ය චාරිත්‍ර වාරිත්‍රවලින් සහ කරන ලද කැපකිරීම්වලින් සැනසෙන බවක් නොපෙනේ. චාරිත්‍ර බොහෝ විට දිවි ගලවා ගත් අයට යම් වැසීමක් ගෙන එයි . කනගාටුවට කරුණක් නම්, තම සහෝදරයා නැවත කිසි දිනෙක ඔහු සමඟ කතා නොකරන බව කැටලස් තේරුම් ගනී. "හිස් වැස්ස සහ සමුගැනීම" සදහටම පවතිනු ඇති අවසාන සමුගැනීමයි. වසා දැමීම එහි විය හැකිය, නමුත් කැටලස් තවමත් ශෝකයෙන් පිරී ඇත.

මෙම අවමංගල්‍ය කවිය පෙන්නුම් කරන්නේ කැටලස් තම සහෝදරයාට කොතරම් ආදරය කරනවාද සහ ඔහුව මග හැරේවිද යන්නයි . කෙසේ වෙතත්, කවියට ශෝකය සහ වේදනාව දුරු කරන විකල්ප අර්ථයක් තිබේ. කාව්‍යයේ දෙවන අර්ථය Odyssey නම් වීර කාව්‍යයේ පිළිබිඹුවකි. මෙම කියවීමේදී කථිකයා ගොඩබිම සහ මුහුද හරහා ගමන් කළ ඔඩිසියස් ය. Odyssey හිදී, ඔහුගේ සහකරුවෙක් වහලයකින් වැටීමෙන් මිය ගියේය. කැටලස් තම සහෝදරයන් හා සමාන වූ ඔහුගේ නැව් සගයන් සඳහා ඔඩිසියස්ගේ ආදරය යොමු කරනවා විය හැකිද?

සර්ස් මාලිගයේදී මියගිය නැව් මිතුරා එල්පිනෝර් . Odyssey හි Odysseus පාතාල ලෝකයට පිවිසෙයි. එහිදී, ඔහු භූමදාන කරන ලෙස ඉල්ලා සිටින එල්පිනෝර් දකියි. ඔහු සර්ස් මාලිගයේ වහලෙන් වැටුණු අතර ඔහු ඉතිරිව සිටියිභූමදාන නොකළ . මළවුන්ට නිසි පරිදි අවමංගල්‍ය චාරිත්‍ර ලබා දී ඔවුන් රැකබලා ගැනීම වැදගත් යැයි හැඟුණු බැවින් මෙය දෙවියන්ට කරන වරදකි. Odysseus නැවත Aeaea වෙත පැමිණේ. ඔහු එල්පිනෝර්ගේ අවමංගල්‍ය චාරිත්‍ර ඉටු කරයි, එයට ඔහුව ආදාහනය කිරීම සහ ඔහුගේ අළු සඳහා සලකුණක් තැබීම ඇතුළත් වේ.

කාව්‍යය ඔඩිසියස් ආදාහනය සහ අනෙකුත් අවමංගල්‍ය චාරිත්‍ර ඉටු කිරීමෙන් පසු එල්පිනෝර් සමඟ කතා කිරීම විය හැකිය . ඊනියාස් සහ හර්කියුලිස් වැනි තවත් පැරණි වීරයන් කිහිප දෙනෙක් බොහෝ ගොඩබිම් සහ මුහුද හරහා ගමන් කර ඇත. එහෙත්, මිය ගිය සහෝදරයෙකු වෙනුවෙන් ශෝකජනක මෙම මොහොත ගැලපෙන බව පෙනේ, බොහෝ අඩුපාඩු තිබියදීත්, ඔහුගේ කාර්ය මණ්ඩලයට විශාල සැලකිල්ලක් දැක්වූ ඔඩිසියස්ට පමණි.

Catellus හට මෙම කවියෙන් පැහැදිලි වන වචන සහිත මාර්ගයක් ඇත. ඉංග්‍රීසි පරිවර්තනය තනියම ලස්සනයි. එහෙත්, පෞරාණික භාෂාව නොතේරෙන පාඨකයන්ට මුල් ලතින් භාෂාවේ තනු නිර්මාණය අගය කළ නොහැක. වචන සරලයි, ඒ නිසා තමයි ඒවා බලවත් වෙන්නේ. ලතින් සහ ඉංග්‍රීසි භාෂාවෙන්, කවියේ අවසාන පේළිය සුබපැතුම් සහ සමුගැනීම යන දෙකම වේ. Hail යනු සුබ පැතුම්, එය ලතින් භාෂාවෙන් ave යන්නයි. එබැවින් ලතින් භාෂාවෙන් අවසාන පේළිය ave et vale වේ. කාව්‍ය ගුණය ලතින් භාෂාවෙන් දැකීමට පහසුය . අනෙකුත් පැරණි සාහිත්‍ය කෘති මෙන්, කවිය කවිය කියවීමට ගතවන කෙටි කාලය සඳහා සහෝදරයා නැවත ගෙන එයි. යමෙකු ඉලියඩ් කියවන සෑම අවස්ථාවකම නැවත පණ ගැන්වෙන අචිලස් ගැන සලකා බලන්න. කැටලස් සහ ඔහුගේ සහෝදරයා හෝ ඔඩිසියස් සහඔහුගේ නැව් මිතුරා මෙම කවිය හරහා සදාකාලිකව ජීවත් වේ. මෙය අවමංගල්‍ය උත්සවවලදී කියවීමට පරිපූර්ණ කවියකි, එබැවින් පාඨකයන්ට 10 වැනි පේළියේ Catullus විසින් පුරෝකථනය කළ ආකාරයටම සදහටම ආයුබෝවන් සහ සමුගැනීම් පැවසිය හැකිය.

මෙම විග්‍රහයේදී Catullus ගේ දීප්තිය අධිතක්සේරු කළ නොහැක . ඔහු වැලපීමේ වේදනාවට සහ දුකට කතා කරයි, නමුත් ඔහු කවියෙන් ආදරය කරන කෙනෙකුට ආචාර කිරීමේ බලාපොරොත්තුව ගැනද කතා කරයි. කවිය නොතිබුනේ නම්, කැටලස්ගේ සහෝදරයා වසර දහස් ගණනකට පෙර අමතක වනු ඇත . කැටලස් 101 බොහෝ දෙනාගේ ප්‍රියතම කවියක් බවට පත්ව ඇත්තේ මන්දැයි බැලීම පහසුය. මෙම කවිය කියවීමෙන් ආදරය කරන කෙනෙකුගේ මරණය අත්විඳින ඕනෑම කෙනෙකුට කීමට වචන සහ හැඟීම් දැනේ. එය තවමත් සාපේක්ෂයි.

කාමන් 101

රේඛාව ලතින් පාඨ ඉංග්‍රීසි පරිවර්තනය

1

MVLTAS per gentes et multa per aequora uectus

බොහෝ රටවල් හරහා සහ බොහෝ මුහුදු හරහා සැරිසැරීම

2

බලන්න: Beowulf හි පක්ෂපාතිත්වය: එපික් රණශූර වීරයා පක්ෂපාතීත්වය පෙන්වන්නේ කෙසේද?

aduenio ට miseras, frater, ad inferias ඇත,

මම එනවා, මගේ සහෝදරයා, මේ දුක්බර අනුස්මරණ වලට,

3

ut te postremo donarem munere mortis

අවසානය ඔබට ඉදිරිපත් කිරීමට guardon of death,

4

et mutam nequiquam alloquerer cinerem.

ඔබේ නිශ්ශබ්දතාවයට නිෂ්ඵල වුවත් කතා කරන්න

John Campbell

ජෝන් කැම්බල් සම්භාව්‍ය සාහිත්‍යය පිළිබඳ ගැඹුරු ඇගයීමක් සහ පුළුල් දැනුමක් සඳහා ප්‍රසිද්ධ වූ දක්ෂ ලේඛකයෙක් සහ සාහිත්‍ය ලෝලියෙකි. ලිඛිත වචනය සඳහා දැඩි ආශාවක් සහ පුරාණ ග්‍රීසියේ සහ රෝමයේ කෘති කෙරෙහි විශේෂ ආකර්ෂණයක් ඇති ජෝන් සම්භාව්‍ය ඛේදවාචකය, ගීත කාව්‍ය, නව ප්‍රහසන, උපහාසාත්මක සහ වීර කාව්‍ය අධ්‍යයනය සහ ගවේෂණය සඳහා වසර ගණනාවක් කැප කර ඇත.කීර්තිමත් විශ්ව විද්‍යාලයකින් ඉංග්‍රීසි සාහිත්‍යය පිළිබඳ ගෞරව උපාධියක් ලබා ඇති ජෝන්ගේ අධ්‍යයන පසුබිම ඔහුට මෙම සදාකාලික සාහිත්‍ය නිර්මාණ විවේචනාත්මකව විශ්ලේෂණය කිරීමට සහ අර්ථ නිරූපණය කිරීමට ශක්තිමත් පදනමක් සපයයි. ඇරිස්ටෝටල්ගේ කාව්‍ය ශාස්ත්‍රය, සෆෝගේ ගීතමය ප්‍රකාශන, ඇරිස්ටෝෆනීස්ගේ තියුණු බුද්ධිය, ජුවනල්ගේ උපහාසාත්මක සංකල්ප සහ හෝමර් සහ වර්ජිල්ගේ පුළුල් ආඛ්‍යානවල සූක්ෂ්ම දේ ගැඹුරින් සොයා බැලීමට ඔහුට ඇති හැකියාව සැබවින්ම සුවිශේෂී ය.ජෝන්ගේ බ්ලොගය මෙම සම්භාව්‍ය විශිෂ්ට කෘති පිළිබඳ ඔහුගේ තීක්ෂ්ණ බුද්ධිය, නිරීක්ෂණ සහ අර්ථකථන බෙදා ගැනීමට ඔහුට ප්‍රධාන වේදිකාවක් ලෙස සේවය කරයි. තේමා, චරිත, සංකේත සහ ඓතිහාසික සන්දර්භය පිළිබඳ සිය සූක්ෂම විග්‍රහය තුළින් ඔහු පැරණි සාහිත්‍ය යෝධයන්ගේ කෘතිවලට පණ පොවන අතර, ඒවා සියලු පසුබිම් සහ රුචිකත්වයන් ඇති පාඨකයන්ට ප්‍රවේශ විය හැකිය.ඔහුගේ ආකර්ශනීය ලේඛන විලාසය ඔහුගේ පාඨකයන්ගේ මනස සහ හදවත් යන දෙකම සම්බන්ධ කර, ඔවුන් සම්භාව්‍ය සාහිත්‍යයේ මායාකාරී ලෝකයට ඇද දමයි. සෑම බ්ලොග් සටහනක් සමඟම, ජෝන් දක්ෂ ලෙස ඔහුගේ ශාස්ත්‍රීය අවබෝධය ගැඹුරින් ගෙතයිමෙම පාඨවලට පුද්ගලික සම්බන්ධතාවය, ඒවා සමකාලීන ලෝකයට සාපේක්ෂ හා අදාළ කරයි.ඔහුගේ ක්ෂේත්‍රයේ අධිකාරියක් ලෙස පිළිගත් ජෝන් කීර්තිමත් සාහිත්‍ය සඟරා සහ ප්‍රකාශන කිහිපයකට ලිපි සහ රචනා දායක කර ඇත. සම්භාව්‍ය සාහිත්‍යය පිළිබඳ ඔහුගේ ප්‍රවීණත්වය ඔහු විවිධ ශාස්ත්‍රීය සම්මන්ත්‍රණවල සහ සාහිත්‍ය උත්සවවල සොයන කථිකයෙකු බවට පත් කර ඇත.ඔහුගේ විචිත්‍රවත් ගද්‍ය සහ උද්‍යෝගිමත් උද්‍යෝගය තුළින්, සම්භාව්‍ය සාහිත්‍යයේ සදාකාලික සුන්දරත්වය සහ ගැඹුරු වැදගත්කම පුනර්ජීවනය කිරීමට සහ සැමරීමට ජෝන් කැම්බල් අධිෂ්ඨාන කරගෙන සිටී. ඔබ කැපවූ විශාරදයෙකු හෝ හුදෙක් කුතුහලයෙන් පිරි පාඨකයෙකු වුවද, ඊඩිපස්ගේ ලෝකය ගවේෂණය කිරීමට උත්සාහ කරන, Sappho ගේ ආදර කවි, Menander ගේ මායාකාරී නාට්‍ය, හෝ Achilles ගේ වීර කතා, John's Blog එක උගන්වමින්, දිරිගන්වන, සහ ජ්වලිත කරන අගනා සම්පතක් බවට පොරොන්දු වෙයි. සම්භාව්‍ය සඳහා ජීවිත කාලය පුරාම ආදරය.