Catullus 43 Werger

John Campbell 20-08-2023
John Campbell

longis digitis nec ore sicco

ne tiliyên dirêj, ne devê ziwa,

4

nec sane nimis elegante lingua,

ne jî zimanekî pir xweş,

Binêre_jî: Idomeneus: Serleşkerê Yewnanî yê ku Kurê xwe qurban kir 5

decoctoris amica Formiani.

tu mîrê  îflasê Formiae.

6

deh prouincia narrat esse bellam?

Çawa ku Parêzgeh ji me re dibêje tu xweşik î?

7

tecum Lesbia nostra comparatur?

Gelo bi we Lesbia me tê berawirdkirin?

8

o saeclum insapiens et infacetum!

Ey ev temen! çiqas bê tam û nexweş e!

Carmenê berêsîteyê, tevî ku erdên bi bereket û gelek heywan hene. Wî sîteyê ajot ber îflasê.

Di rêza şeş û heftan de, Catullus dipirse ku bajarî li ser Ameana çi difikirin. Parêzgeh ji me re dibêje ku ew xweşik e. Catullus meraq dike gelo Ameana bi evîndara xwe, Lesbia re tê berhev kirin. Dûv re, Catullus gilî dike ku çawa dema niha nizane bedewî çi ye, wekî ku ew ji mirovan re dibêje "bêtehm û nexweş". Ev keç bi Lesbia re hate berhev kirin, ku nîşan dide ku ew di heyama xwe de çiqas bedew bû. Lê, di çavên Catullus de, Ameana ji bedewiyê dûr e, nemaze dema ku bi Lesbia re were berhev kirin.

Catullus di lîstina bi peyvan de pispor bû da ku mebesta xwe bi awayên afirîner îspat bike. Ew di çend rêzan de neyînî bikar tîne da ku bi rastî nîşan bide ku Ameana çiqas bêbext bû. Ew di heman demê de Formiae bikar tîne da ku kêmbûna bedewiya xwe nîşan bide. Erê, Mamurra ji wir bû, lê peyva latînî "formosa" tê wateya bedew. Ew mîrzaya bedewiya îflaskirî an bêqîmet e, bi vî rengî nîşan dide ku qet bedewiya wê tune.

Carmen 43

Rêz Tişta Latînî Wergera Îngilîzî
1

SALVE, nec minimo puella naso

Ez silavan li te dikim, xanim, tu ku tu pozê xwe jî tune,

Binêre_jî: Sirens di Odyssey: Afirîndarên Xweşik Lê Xapîn
2

nec bello pede nec nigris ocellis

ne lingê xweşik, ne çavên reş,

3

nec

John Campbell

John Campbell nivîskarek serketî û dilşewatekî edebî ye, ku bi qedirgiraniya xwe ya kûr û zanîna berfireh a wêjeya klasîk tê zanîn. Bi dilşewatî ji bo peyva nivîskî û balkêşiyek taybetî ji bo karên Yewnanîstan û Romaya kevnar, Yûhenna bi salan ji lêkolîn û lêgerîna Trajediya Klasîk, helbesta lîrîk, komediya nû, satir û helbesta epîk re terxan kiriye.Di Edebiyata Îngilîzî de ji zanîngehek bi prestîj bi rûmet mezûn dibe, paşxaneya akademîk ya John ji wî re bingehek xurt peyda dike ku bi rexnegirî van afirînên edebî yên bêdem analîz bike û şîrove bike. Qabiliyeta wî ya kûrkirina nuansên Helbestên Arîstoteles, vegotinên lîrîk ên Sappho, hişê tûj ên Aristophanes, ramanên satirîk ên Juvenal, û vegotinên berfireh ên Homeros û Virgil bi rastî awarte ye.Bloga Yûhenna ji bo wî wekî platformek bingehîn kar dike ku têgihiştin, çavdêrî û şîroveyên xwe yên van şaheserên klasîk parve bike. Bi vekolîna xwe ya hûrbîn a li ser mijar, karakter, sembol û çarçoweya dîrokî, ew berhemên dêwên edebiyata kevnar dide jiyîn û wan ji xwendevanên ji her paşxane û berjewendiyan re bigihîne wan.Şêweya nivîsandina wî ya balkêş hem hiş û hem jî dilê xwendevanên xwe dixemilîne, wan dikişîne nav cîhana efsûnî ya edebiyata klasîk. Bi her posta blogê re, Yûhenna bi jêhatî têgihîştina xwe ya zanyarî bi kûrahî bi hev re dişewitînegirêdana kesane ya bi van nivîsan re, wan bi cîhana hemdem re têkildar û têkildar dike.Yûhenna ku di warê xwe de wekî desthilatdarek tê nas kirin, gotar û gotar ji gelek kovar û weşanên edebî yên bi prestîj re kiriye. Pisporiya wî ya di edebiyata klasîk de jî ew kir ku di gelek konferansên akademîk û çalakiyên edebî de bibe axaftvanekî ku lê digere.John Campbell bi proza ​​xweya xweş û bi coş û kelecana xwe ya dijwar, bi biryar e ku bedewiya bêdem û girîngiya wêjeya klasîk vejîne û pîroz bike. Ku hûn zanyarek dilsoz bin an jî bi tenê xwendevanek meraqdar in ku li cîhana Oedipus, helbestên evînê yên Sappho, lîstikên şehrezayî yên Menander, an çîrokên leheng ên Akhilles bigerin, bloga Yûhenna soz dide ku bibe çavkaniyek bênirx ku dê perwerde bike, îlham bike û bişewitîne. hezkirineke heta hetayî ya ji bo klasîkan.