John Campbell

Სარჩევი

longis digitis nec ore sicco

არც გრძელი თითები, არც პირის სიმშრალე,

4

nec sane nimis elegante lingua,

არც ძალიან დახვეწილი ენა,

5

decoctoris amica Formiani.

შენ ფორმიას გაკოტრებულის ბედია.

6

ათ. prouincia narrat esse bellam?

შენ ხარ ლამაზი, როგორც პროვინცია გვეუბნება?

7

tecum Lesbia nostra comparatur?

ეს თქვენთან არის შედარებული ჩვენი Lesbia?

8

o saeclum insapiens et infacetum!

ო, ეს ასაკი! როგორი უგემური და ცუდად აღზრდილია!

Იხილეთ ასევე: ჰეკუბა - ევრიპიდე

წინა კარმენიქონება, მიუხედავად იმისა, რომ აქვს ნაყოფიერი მიწები და უამრავი ცხოველი. მან ქონება გაკოტრებამდე მიიყვანა.

მეექვსე და მეშვიდე სტრიქონებში კატულიუსი კითხულობს რას ფიქრობენ ქალაქელები ამეანაზე. პროვინცია გვეუბნება, რომ ის ლამაზია. კატულიუსს აინტერესებს, ამეანას ადარებენ თუ არა მის საყვარელს, ლესბიას. შემდეგ კატულიუსი წუწუნებს იმაზე, თუ როგორ წარმოდგენა არ აქვს ამჟამინდელ ეპოქაში, რა არის სილამაზე, როგორც ის უწოდებს ხალხს "უგემოვნო და ცუდად აღზრდილი". ეს გოგოები ლესბიას შეადარეს, რაც იმაზე მეტყველებს, თუ როგორი ლამაზი იყო იგი აყვავების პერიოდში. მაგრამ, კატულუსის თვალში, ამეანა შორს არის ლამაზისგან, განსაკუთრებით ლესბიასთან შედარებით.

კატულუსი სიტყვებთან თამაშის ექსპერტი იყო თავისი აზრის შემოქმედებითად დასამტკიცებლად. ის იყენებს ნეგატივს რამდენიმე სტრიქონში, რათა აჩვენოს, თუ როგორი უბედური გარეგნობა იყო ამეანა. ის ასევე იყენებს Formiae-ს, რათა აჩვენოს მისი სილამაზის ნაკლებობა. დიახ, მამურა იქიდან იყო, მაგრამ ლათინური სიტყვა "ფორმოზა" ლამაზს ნიშნავს. ის გაკოტრებული ან უღირსი სილამაზის ბედია, რითაც აჩვენებს, რომ მას საერთოდ არ აქვს სილამაზე.

კარმენი 43

ხაზი ლათინური ტექსტი ინგლისური თარგმანი
1

SALVE, nec minimo puella naso

მოგესალმებით, ქალბატონო, თქვენ რომელსაც არც პატარა ცხვირი გაქვთ,

Იხილეთ ასევე: პელეუსი: მირმიდონთა მეფის ბერძნული მითოლოგია
2

nec bello pede nec nigris ocellis

არც ლამაზი ფეხი, არც შავი თვალები,

3

ნეკ

John Campbell

ჯონ კემპბელი არის წარმატებული მწერალი და ლიტერატურის ენთუზიასტი, რომელიც ცნობილია კლასიკური ლიტერატურის ღრმა დაფასებითა და ფართო ცოდნით. წერილობითი სიტყვით გატაცებით და ძველი საბერძნეთისა და რომის ნაწარმოებებით განსაკუთრებული აღფრთოვანებით, ჯონმა წლები მიუძღვნა კლასიკური ტრაგედიის, ლირიკული პოეზიის, ახალი კომედიის, სატირისა და ეპიკური პოეზიის შესწავლასა და კვლევას.წარჩინებით დაამთავრა ინგლისური ლიტერატურა პრესტიჟულ უნივერსიტეტში, ჯონის აკადემიური გამოცდილება აძლევს მას ძლიერ საფუძველს ამ მარადიული ლიტერატურული შემოქმედების კრიტიკული ანალიზისა და ინტერპრეტაციისთვის. მისი უნარი ჩაუღრმავდეს არისტოტელეს პოეტიკის ნიუანსებს, საფოს ლირიკულ გამონათქვამებს, არისტოფანეს მახვილგონიერებას, იუვენალის სატირულ ფიქრებს და ჰომეროსისა და ვერგილიუსის ფართო ნარატივებს მართლაც განსაკუთრებულია.ჯონის ბლოგი ემსახურება როგორც უმთავრეს პლატფორმას, რათა გაუზიაროს თავისი შეხედულებები, დაკვირვებები და ამ კლასიკური შედევრების ინტერპრეტაციები. თემების, პერსონაჟების, სიმბოლოების და ისტორიული კონტექსტის ზედმიწევნითი ანალიზის საშუალებით, იგი აცოცხლებს უძველესი ლიტერატურული გიგანტების ნამუშევრებს, რაც მათ ხელმისაწვდომს ხდის ყველა წარმომავლობისა და ინტერესის მკითხველს.მისი მომხიბვლელი წერის სტილი აერთიანებს მისი მკითხველების გონებასაც და გულსაც, იზიდავს მათ კლასიკური ლიტერატურის ჯადოსნურ სამყაროში. ყოველ ბლოგ პოსტთან ერთად, ჯონი ოსტატურად აერთიანებს თავის სამეცნიერო გაგებას ღრმადპიროვნული კავშირი ამ ტექსტებთან, რაც მათ ნათესავს და შესაბამისობას ხდის თანამედროვე სამყაროსთვის.თავის სფეროში ავტორიტეტად აღიარებულ ჯონს აქვს წვლილი სტატიებითა და ესეებით რამდენიმე პრესტიჟულ ლიტერატურულ ჟურნალსა და პუბლიკაციაში. კლასიკურ ლიტერატურაში მისმა გამოცდილებამ ის ასევე გახადა სპიკერად სხვადასხვა აკადემიურ კონფერენციებსა და ლიტერატურულ ღონისძიებებზე.თავისი მჭევრმეტყველი პროზისა და მგზნებარე ენთუზიაზმით, ჯონ კემპბელი გადაწყვეტილია გააცოცხლოს და აღნიშნოს კლასიკური ლიტერატურის მარადიული სილამაზე და ღრმა მნიშვნელობა. ხართ თუ არა თავდადებული მეცნიერი თუ უბრალოდ ცნობისმოყვარე მკითხველი, რომელიც ცდილობს შეისწავლოს ოიდიპოსის სამყარო, საფოს სასიყვარულო ლექსები, მენანდრის მახვილგონივრული პიესები თუ აქილევსის გმირული ზღაპრები, ჯონის ბლოგი გპირდებათ იყოს ფასდაუდებელი რესურსი, რომელიც გაანათლებს, შთააგონებს და ანათებს. უწყვეტი სიყვარული კლასიკის მიმართ.