Pabula – Aesop – Sinaunang Greece – Klasikal na Panitikan

John Campbell 01-02-2024
John Campbell
naniwala, kahit na nagsasabi siya ng totoo)
  • Ang Pusa at ang Daga

    (Moral: Ang minsang nalinlang ay dobleng maingat)

  • Ang Sabong at ang Perlas

    (Moral: Ang mga mahahalagang bagay ay para sa mga makakapagpahalaga sa kanila)

  • Ang Uwak at ang Pitsel

    (Moral: Unti-unting ginagawa ang daya, o Necessity ang ina ng imbensyon)

  • The Dog and the Bone (Moral: Sa pagiging gahaman, nanganganib ang isang tao kung ano ang mayroon na)
  • Ang Aso at ang Lobo (Moral: Mas mabuti nang malaya sa gutom kaysa maging isang alipin na pinakakain)
  • Ang Aso sa sabsaban (Moral: Ang mga tao ay madalas na nakikiusap sa iba kung ano ang hindi nila nasisiyahan sa kanilang sarili)
  • Ang Magsasaka at ang Ahas (Moral: Ang pinakadakilang kabaitan ay hindi magbibigkis sa mga walang utang na loob)
  • Ang Magsasaka at ang Tagak (Moral: Ikaw ay hinuhusgahan ng kumpanyang iyong itinatago)
  • Ang Mangingisda (Moral: Kapag ikaw ay nasa isang ang kapangyarihan ng tao ay dapat mong gawin ayon sa ibinibigay niya sa iyo)
  • Ang Fox at ang Uwak (Moral: Huwag magtiwala sa mga nambobola)
  • Ang Fox at ang Kambing (Moral: Huwag kailanman magtiwala sa payo ng isang taong nasa kahirapan)
  • Ang Fox at ang Ubas (Moral: Madaling hamakin ang hindi mo makuha)
  • Ang Palaka at ang Baka (Moral: Hindi lahat ng nilalang ay maaaring maging kasing dakila gaya ng iniisip nila)
  • Ang mga Palaka at ang Balon (Moral: Tumingin ka bago ka tumalon)
  • Ang mga Palaka na Gustong aKing (Moral: Better no rule at all than a cruel rule)
  • The Goose that Laid the Golden Eggs (Moral: Ang mga gustong sobra ay mawawala ang lahat)
  • The Hare and the Tortoise (Moral: Mabagal at matatag ang mananalo sa karera)
  • The Lion and the Mouse (Moral: No act of kindness, no gaano man kaliit, ay nasasayang kailanman)
  • Ang Bahagi ng Leon (Moral: Maaari kang makibahagi sa mga gawa ng dakila, ngunit hindi ka makibahagi sa samsam)
  • The Mice in Council (Moral: Madaling magmungkahi ng mga imposibleng remedyo)
  • The Mischievous Dog (Moral: Notoriety is often mistaken for fame)
  • The North Wind and the Sun (Moral: Persuasion is better than force)
  • The Town Mouse and the Country Mouse (Moral: Better beans and bacon in peace kaysa sa mga cake at ale sa takot)
  • Ang Lobo sa Damit ng Tupa (Moral: Ang mga hitsura ay maaaring mapanlinlang)
  • Pagsusuri

    Bumalik sa Tuktok ng Pahina

    Ito ay higit sa lahat dahil sa pag-aangkin ng 5th Century BC Greek na mananalaysay na si Herodotus na ang “Fables” ay iniuugnay sa Aesop , ngunit Ang pag-iral ni Aesop at ang kanyang pagiging may-akda ng mga pabula ay malawak na tinanggap pagkatapos noon. Sa katunayan, ang “Pabula” ay malamang na pinagsama-sama lamang ni Aesop mula sa mga umiiral nang pabula (halimbawa, marami sa mga pabula na nauugnay sasiya ay natagpuan na sa Egyptian papyri na kilala sa pagitan ng 800 at 1,000 taon bago ang panahon ni Aesop ).

    Tingnan din: Sarpedon: Ang Demigod na Hari ng Lycia sa Mitolohiyang Griyego

    The 4th Century BC Peripatetic philosopher Si Demetrius of Phaleron ay nag-compile “Mga Pabula ni Aesop” sa isang set ng sampung aklat (mula nang mawala) para sa paggamit ng mga mananalumpati, at maging si Socrates ay iniulat na inalis ang kanyang oras ng pagkakakulong na ginawa ang ilan sa mga ito. mga taludtod. Ang unang malawak na pagsasalin ng Aesop sa Latin ay ginawa ni Phaedrus, isang malayang tao ni Augustus, noong 1st Century CE.

    Ang koleksyon na dumating sa atin sa ilalim ng pangalan ng “Aesop's Fables” nagmula sa huling bersyon ng Griyego ng Babrius (na ginawang choliambic verse ang mga ito sa hindi tiyak na panahon sa pagitan ng 3rd Century BC at ng 3rd Century CE), sa pamamagitan ng kasunod na mga pagsasalin noong 9th Century CE ni Ignatius Diaconus (na nagdagdag din ng ilang kuwento mula sa Sanskrit “Panchatantra” ), at pagkatapos ay ang definitive complation ng 14th Century monghe , Maximus Planudes.

    Maraming parirala at idyoma sa pang-araw-araw na paggamit (tulad ng “sour grapes”, “crying wolf”, “the lion's share”, “aso sa sabsaban Ang ”, “isang lobo na nakadamit ng tupa”, “pinapatay ang gintong gansa”, “mga cake at ale”, atbp) ay nagmula sa “Mga Pabula ni Aesop” .

    Mga Mapagkukunan

    Tingnan din: Sino ang Mga Pangunahing Tauhan ng Iliad?

    Bumalik sa Tuktok ngPahina

    • Koleksyon ng mga pabula na pinagsama-sama mula sa iba't ibang pinagmulan pati na rin ang ilang background na impormasyon: //fablesofaesop.com/
    • Modern 2002 English translation ni Laura Gibbs ng mahigit 600 fables (Aesopica): //mythfolklore.net/aesopica/oxford/index.htm
    • Babrius' original Greek, pati na rin ang mga link sa maraming iba pang pagsasalin sa Greek , Latin at English (Aesopica): //mythfolklore.net/aesopica/babrius/1.htm

    (Fables, Greek, c. 550 BCE)

    Panimula

    John Campbell

    Si John Campbell ay isang mahusay na manunulat at mahilig sa panitikan, na kilala sa kanyang malalim na pagpapahalaga at malawak na kaalaman sa klasikal na panitikan. Sa pagkahilig para sa nakasulat na salita at isang partikular na pagkahumaling para sa mga gawa ng sinaunang Greece at Roma, si John ay nagtalaga ng mga taon sa pag-aaral at paggalugad ng Classical Tragedy, liriko na tula, bagong komedya, pangungutya, at epikong tula.Nagtapos na may mga karangalan sa English Literature mula sa isang prestihiyosong unibersidad, ang akademikong background ni John ay nagbibigay sa kanya ng isang matibay na pundasyon upang kritikal na pag-aralan at bigyang-kahulugan ang walang hanggang mga likhang pampanitikan na ito. Tunay na katangi-tangi ang kanyang kakayahang magsaliksik sa mga nuances ng Poetics ni Aristotle, mga liriko na ekspresyon ni Sappho, matalas na talino ni Aristophanes, mga satirical na pagmumuni-muni ni Juvenal, at ang mga malalawak na salaysay nina Homer at Virgil.Ang blog ni John ay nagsisilbing pinakamahalagang plataporma para maibahagi niya ang kanyang mga insight, obserbasyon, at interpretasyon ng mga klasikal na obra maestra na ito. Sa pamamagitan ng kanyang masusing pagsusuri sa mga tema, karakter, simbolo, at kontekstong pangkasaysayan, binibigyang-buhay niya ang mga gawa ng mga sinaunang higanteng pampanitikan, na ginagawang naa-access ang mga ito sa mga mambabasa ng lahat ng pinagmulan at interes.Ang kanyang kaakit-akit na istilo ng pagsulat ay umaakit sa isip at puso ng kanyang mga mambabasa, na iginuhit sila sa mahiwagang mundo ng klasikal na panitikan. Sa bawat post sa blog, mahusay na pinagsasama-sama ni John ang kanyang pag-unawa sa iskolar na may malalimpersonal na koneksyon sa mga tekstong ito, na ginagawa itong maiugnay at may kaugnayan sa kontemporaryong mundo.Kinikilala bilang isang awtoridad sa kanyang larangan, nag-ambag si John ng mga artikulo at sanaysay sa ilang prestihiyosong literary journal at publikasyon. Ang kanyang kadalubhasaan sa klasikal na panitikan ay nagdulot din sa kanya ng isang hinahangad na tagapagsalita sa iba't ibang mga akademikong kumperensya at mga kaganapang pampanitikan.Sa pamamagitan ng kanyang mahusay na prosa at masigasig na sigasig, determinado si John Campbell na buhayin at ipagdiwang ang walang hanggang kagandahan at malalim na kahalagahan ng klasikal na panitikan. Kung ikaw ay isang dedikadong iskolar o simpleng isang mausisa na mambabasa na naghahangad na tuklasin ang mundo ni Oedipus, mga tula ng pag-ibig ni Sappho, mga nakakatawang dula ni Menander, o ang mga kabayanihan ni Achilles, ang blog ni John ay nangangako na isang napakahalagang mapagkukunan na magtuturo, magbibigay inspirasyon, at mag-aapoy. isang panghabambuhay na pag-ibig para sa mga klasiko.