Jedwali la yaliyomo
(Maadili: Anayedanganywa mara mbili ni mwoga)
(Maadili: Vitu vya thamani ni vya wale wanaoweza kuvithamini)
(Maadili: Kidogo kidogo hufanya hila, au Ulazima ni mama wa uvumbuzi)
Uchambuzi
| Rudi Juu ya Ukurasa Angalia pia: Kwa nini Medusa Ililaaniwa? Pande Mbili za Hadithi kwenye Mwonekano wa Medusa |
Kwa kiasi kikubwa ni kutokana na madai ya ya Karne ya 5 BCE Mwanahistoria Mgiriki Herodotus kwamba “Hadithi” zilihusishwa na Aesop , lakini Kuwepo kwa Aesop na uandishi wake wa hekaya hizo ulikubaliwa sana baada ya hapo. Kwa hakika, “Hadithi” huenda zilitungwa tu na Aesop kutoka ngano zilizopo (kwa mfano, ngano nyingi zinazohusishwa natangu wakati huo amepatikana kwenye karatasi za mafunjo za Misri zinazojulikana kuwa kati ya miaka 800 na 1,000 kabla ya wakati wa Aesop ).
The Karne ya 4 BCE Mwanafalsafa wa Peripatetic Demetrius wa Phaleron alikusanya “Hadithi za Aesop” katika seti ya vitabu kumi (tangu kupotea) kwa ajili ya matumizi ya wasemaji, na hata Socrates anaripotiwa kuwa aliondoa kifungo chake cha jela na kugeuza baadhi yao kuwa. mistari. Tafsiri ya kwanza ya kina ya Aesop katika Kilatini ilifanywa na Phaedrus, mtu aliyeachiliwa huru wa Augustus, katika Karne ya 1 BK.
Mkusanyiko ambao umekuja kwetu chini ya jina “Aesop's Hadithi” zilitokana na toleo la mwisho la Kigiriki la Babrius (ambaye alizigeuza kuwa mistari ya choliambiki wakati fulani usiojulikana kati ya Karne ya 3 KK na Karne ya 3 BK), kupitia tafsiri zilizofuata katika Karne ya 9 BK na Ignatius Diaconus (ambaye pia aliongeza baadhi ya hadithi kutoka kwa Sanskrit “Panchatantra” ), na kisha mchanganuo kamili wa mtawa wa Karne ya 14 , Maximus Planudes.
Angalia pia: Orodha ya Alfabeti ya Waandishi - Fasihi ya KawaidaSemi na nahau nyingi katika matumizi ya kila siku (kama vile “zabibu mbichi”, “mbwa mwitu analia”, “sehemu ya simba”, “mbwa ndani ya hori ”, “mbwa mwitu aliyevaa ngozi ya kondoo”, “kuua bukini wa dhahabu”, “keki na ale”, n.k) asili yake ni “Hadithi za Aesop” .
Rasilimali
| Rudi Juu yaUkurasa
|
- Mkusanyiko wa ngano zilizokusanywa kutoka vyanzo mbalimbali pamoja na baadhi ya taarifa za usuli: //fablesofaesop.com/
- Tafsiri ya kisasa ya Kiingereza ya 2002 na Laura Gibbs ya zaidi ya ngano 600 (Aesopica): //mythfolklore.net/aesopica/oxford/index.htm
- Babrius' asili ya Kigiriki, pamoja na viungo vya tafsiri nyingine nyingi katika Kigiriki , Kilatini na Kiingereza (Aesopica): //mythfolklore.net/aesopia/babrius/1.htm
(Hadithi, Kigiriki, takriban 550 KK)
Utangulizi