Fabels - Aesop - Oud Griekenland - Klassieke literatuur

John Campbell 01-02-2024
John Campbell

(Fabels, Grieks, ca. 550 v. Chr.)

Inleiding

Inleiding

Terug naar het begin van de pagina

"Fabels van Aesop (Lat: "Aesopica ) verwijst naar een verzameling bekende fabels toegeschreven aan Aesop , een slaaf en verhalenverteller die leefde in het oude Griekenland in de 6e eeuw voor Christus. Het is ook soms gebruikt als een algemene term voor alle verzamelingen van korte fabels (d.w.z. een kort verhaal dat wordt gebruikt om een morele les te illustreren), vooral dierenfabels met antropomorfe dieren Ze zijn door de geschiedenis heen populair geweest en zijn ook vandaag de dag nog een populaire keuze voor morele opvoeding van kinderen.

Synopsis

Zie ook: Artemis en Orion: Het hartverscheurende verhaal van een sterveling en een godin

Terug naar het begin van de pagina

Er zijn veel verschillende verzamelingen van fabels beschreven als "Fabels van Aesop enige nummering tot 600 maar onder De bekendste zijn:

Fabels van Aesop Lijst

  • Androcles en de leeuw

    (Moraal: Dankbaarheid is het teken van nobele zielen)

  • De mier en de sprinkhaan

    (Moraal: Het is het beste om je voor te bereiden op de dagen van noodzaak)

  • De beer en de twee reizigers

    (Moraal: Tegenslag test de oprechtheid van vrienden)

  • De jongen die wolf huilde

    (Moraal: Een leugenaar wordt niet geloofd, zelfs niet als hij de waarheid spreekt)

  • De kat en de muizen

    (Moraal: Wie eenmaal bedrogen is, is dubbel op zijn hoede)

  • De haan en de parel

    (Moraal: Kostbare dingen zijn voor degenen die ze kunnen waarderen)

  • De kraai en de waterkruik

    (Moraal: Beetje bij beetje lukt het, of Noodzaak is de moeder der uitvinding)

  • De hond en het bot (Moraal: Door hebzuchtig te zijn, riskeert men wat men al heeft)
  • De hond en de wolf (Moraal: Het is beter om vrij te verhongeren dan een weldoorvoede slaaf te zijn)
  • De hond in de kribbe (Moraal: Mensen misgunnen anderen vaak wat ze zelf niet kunnen genieten)
  • De boer en de slang (Moraal: De grootste vriendelijkheid bindt de ondankbare niet)
  • De boer en de ooievaar (Moraal: Je wordt beoordeeld door het gezelschap dat je hebt)
  • De Visser (Moraal: Als je in de macht van een man bent, moet je doen wat hij zegt)
  • De vos en de kraai (Moraal: vertrouw vleiers niet)
  • De vos en de geit (Moraal: Vertrouw nooit het advies van iemand in moeilijkheden)
  • De vos en de druiven (Moraal: Het is gemakkelijk om te verachten wat je niet kunt krijgen)
  • De kikker en de os (Moraal: Niet alle wezens kunnen zo groot worden als ze denken)
  • De kikkers en de put (Moraal: Bezint eer gij begint)
  • De kikkers die een koning wilden (Moraal: Beter helemaal geen regel dan een wrede regel)
  • De kip met de gouden eieren (Moraal: Wie te veel wil, verliest alles)
  • De haas en de schildpad (Moraal: Langzaam en regelmatig wint de race)
  • De leeuw en de muis (Moraal: Geen enkele daad van vriendelijkheid, hoe klein ook, is ooit verspild)
  • Het leeuwendeel (Moraal: Je mag delen in het werk van de groten, maar je zult niet delen in de buit)
  • De muizen in de Raad (Moraal: Het is gemakkelijk om onmogelijke oplossingen voor te stellen)
  • De ondeugende hond (Moraal: Beruchtheid wordt vaak verward met roem)
  • De noordenwind en de zon (Moraal: Overtuiging is beter dan dwang)
  • De stadsmuis en de plattelandsmuis (Moraal: Beter bonen en spek in vrede dan gebak en bier in angst)
  • De wolf in schaapskleren (Moraal: Schijn bedriegt)

Analyse

Terug naar het begin van de pagina

Het is grotendeels te danken aan de beweringen van de 5e eeuw voor Christus Griekse historicus Herodotus dat de "Fabels werden toegeschreven aan Aesop maar Aesop en zijn auteurschap van de fabels daarna algemeen aanvaard. In feite is de "Fabels werden waarschijnlijk slechts door Aesop samengesteld uit bestaande fabels (veel van de fabels die aan hem worden toegeschreven zijn bijvoorbeeld teruggevonden op Egyptische papyri waarvan bekend is dat ze tussen 800 en 1.000 jaar eerder dateren). Aesop tijd).

De 4e eeuw voor Christus Peripatetisch filosoof Demetrius van Phaleron samengesteld "Fabels van Aesop in een set van tien boeken (De eerste uitgebreide vertaling van Aesop in het Latijn werd gemaakt door Phaedrus, een vrijgelatene van Augustus, in de 1e eeuw na Christus.

De verzameling die tot ons is gekomen onder de naam "Fabels van Aesop evolueerde uit de laat-Griekse versie van Babrius (die ze in choliambische verzen veranderde op een onzeker moment tussen de 3e eeuw voor Christus en de 3e eeuw CE), via latere vertalingen in de 9e eeuw CE door Ignatius Diaconus (die ook enkele verhalen uit het Sanskriet toevoegde "Panchatantra ), en dan de definitieve verklaring door de 14e eeuwse monnik , Maximus Planudes.

Veel zinnen en uitdrukkingen in het dagelijks gebruik (zoals "zure druiven", "huilende wolf", "het leeuwendeel", "hond in een kribbe", "een wolf in schaapskleren", "de kip met de gouden eieren slachten", "koek en bier", enz. "Fabels van Aesop .

Bronnen

Zie ook: Sinis: de mythologie van de bandiet die mensen doodde voor de sport

Terug naar het begin van de pagina

  • Verzameling fabels uit verschillende bronnen en achtergrondinformatie: //fablesofaesop.com/
  • Moderne 2002 Engelse vertaling door Laura Gibbs van meer dan 600 fabels (Aesopica): //mythfolklore.net/aesopica/oxford/index.htm
  • Het Griekse origineel van Babrius, evenals links naar vele andere vertalingen in het Grieks, Latijn en Engels (Aesopica): //mythfolklore.net/aesopica/babrius/1.htm

John Campbell

John Campbell is een ervaren schrijver en literair liefhebber, bekend om zijn diepe waardering en uitgebreide kennis van klassieke literatuur. Met een passie voor het geschreven woord en een bijzondere fascinatie voor de werken van het oude Griekenland en Rome, heeft John jaren gewijd aan de studie en verkenning van klassieke tragedie, lyrische poëzie, nieuwe komedie, satire en epische poëzie.John's academische achtergrond, cum laude afgestudeerd in Engelse literatuur aan een prestigieuze universiteit, geeft hem een ​​sterke basis om deze tijdloze literaire creaties kritisch te analyseren en te interpreteren. Zijn vermogen om zich te verdiepen in de nuances van de poëtica van Aristoteles, de lyrische uitdrukkingen van Sappho, de scherpe humor van Aristophanes, de satirische overpeinzingen van Juvenal en de meeslepende verhalen van Homerus en Vergilius is echt uitzonderlijk.John's blog dient als een belangrijk platform voor hem om zijn inzichten, observaties en interpretaties van deze klassieke meesterwerken te delen. Door zijn nauwgezette analyse van thema's, personages, symbolen en historische context brengt hij de werken van oude literaire reuzen tot leven en maakt ze toegankelijk voor lezers van alle achtergronden en interesses.Zijn boeiende schrijfstijl boeit zowel de hoofden als de harten van zijn lezers en trekt ze mee in de magische wereld van de klassieke literatuur. Met elke blogpost verweeft John vakkundig zijn wetenschappelijke kennis met een diepgaande kennispersoonlijke band met deze teksten, waardoor ze herkenbaar en relevant zijn voor de hedendaagse wereld.John wordt erkend als een autoriteit in zijn vakgebied en heeft artikelen en essays bijgedragen aan verschillende prestigieuze literaire tijdschriften en publicaties. Zijn expertise in klassieke literatuur heeft hem ook tot een veelgevraagd spreker gemaakt op verschillende academische conferenties en literaire evenementen.Door zijn welsprekende proza ​​en vurige enthousiasme is John Campbell vastbesloten om de tijdloze schoonheid en diepe betekenis van klassieke literatuur nieuw leven in te blazen en te vieren. Of je nu een toegewijde geleerde bent of gewoon een nieuwsgierige lezer die de wereld van Oedipus, Sappho's liefdesgedichten, Menander's geestige toneelstukken of de heroïsche verhalen van Achilles wil ontdekken, John's blog belooft een onschatbare bron te worden die zal onderwijzen, inspireren en ontsteken. een levenslange liefde voor de klassiekers.