Басни – Езоп – Античка Грција – Класична литература

John Campbell 01-02-2024
John Campbell
веруваше, дури и кога ја зборува вистината)
  • Мачката и глувците

    (Морал: Тој што еднаш е измамен е двојно претпазлив)

  • Петелот и бисерот

    (Морал: Скапоцените работи се за оние што можат да ги ценат)

    Исто така види: Аполониј од Родос – Античка Грција – Класична литература
  • Враната и стомната

    (Морал: Малку по малку го прави трикот, или нужноста е мајка на пронајдокот)

    Исто така види: Отрера: Создателот и првата кралица на амазонките во грчката митологија
  • Кучето и коската (Морал: ако се биде алчен, се ризикува она што некој веќе го има)
  • Кучето и волкот (Морал: Подобро е да се гладува слободно отколку да се биде добро нахранет роб)
  • Куче во јасли (Морал: Луѓето често ги загрозуваат другите она што не можат да уживаат)
  • Фармерот и змијата (Морал: Најголемата добрина нема да ги врзе неблагодарните)
  • Фармерот и штркот (Морал: Ве судат според компанијата што ја чувате)
  • Рибарот (Морал: Кога сте во моќта на човекот мора да ја правиш како што тој те налага)
  • Лисицата и врана (Морал: Не им верувај на ласкачите)
  • Лисицата и козата (Морал: Никогаш не верувај на советите на некој во тешкотии)
  • Лисицата и грозјето (Морал: Лесно е да го презираш она што не можеш да го добиеш)
  • Жабата и волот (Морал: Не сите суштества можат да станат толку големи како што мислат)
  • Жабите и бунарот (Морал: Погледнете пред да скокнете)
  • Жабите што сакаа аКралот (Морал: Подобро да нема правило отколку сурово правило)
  • Гуската што ги сложи златните јајца (Морал: Оние кои сакаат премногу губат сè)
  • Зајакот и желката (Морал: Бавно и стабилно победува на трката)
  • Лавот и глушецот (Морал: Нема чин на љубезност, не колку и да е мал, тој некогаш се троши)
  • Лавовскиот дел (Морал: Можеш да го делиш трудот на големите, но нема да го делиш пленот)
  • Глувците во соборот (Морал: Лесно е да се предложат невозможни лекови)
  • Палавото куче (Морал: озлогласеноста често се меша со слава)
  • Северниот ветер и сонцето (морал: Убедувањето е подобро од силата)
  • Градскиот глушец и селскиот глушец (Морал: Подобри грав и сланина во мир отколку колачи и пив во страв)
  • Волкот во овча облека (морал: Изгледот може да биде измамен)
  • Анализа

    Назад на почетокот на страницата

    Во голема мера се должи на тврдењата од 5-тиот век пр.н.е. грчкиот историчар Херодот дека „Басните“ се припишувале на Езоп , но <17 Постоењето на Езоп<18 и неговото авторство на басните потоа било широко прифатено. Всушност, „Басни“ најверојатно биле само составени од Езоп од постоечките басни (на пример, многу од басните што се припишуваат наОттогаш, тој е пронајден на египетските папируси познати до датумот помеѓу 800 и 1.000 години пред времето на Езоп ).

    IV век пр.н.е. Перипатетски филозоф Димитриј Фалерон ги составил „Езоповите басни“ во збир од десет книги (откако изгубени) за употреба на ораторите, па дури и Сократ се наведува дека го оддал затворскиот период и некои од нив ги претворил во стихови. Првиот обемен превод на Езоп на латински го направил Федр, ослободен од Август, во 1-виот век од н.е. Басни“ еволуирале од доцната грчка верзија на Бабриус (кој ги претворил во холиамбиски стихови во некое неизвесно време помеѓу 3 век пр.н.е. и 3-от век н.е.), преку последователните преводи во 9 век од н.е. од Игнатиј Диаконус (кој исто така додаде некои приказни од санскритскиот „Панчатантра“ ), а потоа и дефинитивната компликација од монахот од 14 век , Maximus Planudes.

    Многу фрази и идиоми во секојдневна употреба (како што се „кисело грозје“, „волк што плаче“, „лавовски дел“, „куче во јасли „, „волк во овча облека“, „убивајќи ја златната гуска“, „колачи и пиво“, итн) го имаат своето потекло во „Басните на Езоп“ .

    Ресурси

    Назад на почетокот наСтраница

    • Збирка басни составени од различни извори, како и некои информации за позадината: //fablesofaesop.com/
    • Модерен англиски превод од 2002 година од Лаура Гибс на преку 600 басни (Aesopica): //mythfolklore.net/aesopica/oxford/index.htm
    • Грчки оригинал на Бабриус, како и линкови до многу други преводи на грчки , латински и англиски (Aesopica): //mythfolklore.net/aesopica/babrius/1.htm

    (Басни, грчки, околу 550 п.н.е.)

    Вовед

    John Campbell

    Џон Кембел е успешен писател и литературен ентузијаст, познат по неговото длабоко ценење и широко познавање на класичната литература. Со страст за пишаниот збор и особена фасцинација за делата на античка Грција и Рим, Џон посветил години на проучување и истражување на класичната трагедија, лирската поезија, новата комедија, сатирата и епската поезија.Дипломирајќи со почести по англиска книжевност на престижен универзитет, академското потекло на Џон му обезбедува силна основа за критичка анализа и интерпретација на овие безвременски книжевни креации. Неговата способност да истражува во нијансите на поетиката на Аристотел, лирските изрази на Сафо, острата духовитост на Аристофан, сатиричните размислувања на Јувенал и опсежните наративи на Хомер и Вергилиј е навистина исклучителна.Блогот на Џон служи како најголема платформа за него да ги сподели своите согледувања, набљудувања и интерпретации на овие класични ремек-дела. Преку неговата прецизна анализа на темите, ликовите, симболите и историскиот контекст, тој ги оживува делата на древните книжевни џинови, правејќи ги достапни за читателите од сите потекла и интереси.Неговиот волшебен стил на пишување ги ангажира и умовите и срцата на неговите читатели, вовлекувајќи ги во магичниот свет на класичната литература. Со секој блог пост, Џон вешто го сплетува своето научно разбирање со длабоколична поврзаност со овие текстови, што ги прави релативни и релевантни за современиот свет.Признат како авторитет во својата област, Џон придонесува со статии и есеи во неколку престижни книжевни списанија и публикации. Неговата експертиза во класичната литература, исто така, го направи баран говорник на различни академски конференции и книжевни настани.Преку неговата елоквентна проза и жесток ентузијазам, Џон Кембел е решен да ја оживее и слави безвременската убавина и длабокото значење на класичната литература. Без разлика дали сте посветен научник или едноставно љубопитен читател кој сака да го истражува светот на Едип, љубовните песни на Сафо, духовитите драми на Менандер или херојските приказни за Ахил, блогот на Џон ветува дека ќе биде непроценлив извор кој ќе образува, инспирира и запали доживотна љубов кон класиците.