افسانې – اسوپ – لرغونی یونان – کلاسیک ادب

John Campbell 01-02-2024
John Campbell
باور لري، حتی کله چې هغه رښتیا ووایي)
  • پیشو او موږک

    (اخلاقي: هغه څوک چې یوځل دوکه شي دوه ځله محتاط وي)

  • کاک او موتی

    (اخلاقي: قیمتي شیان د هغه چا لپاره دي چې انعام یې کولی شي)

    27>
  • کاا او پسه

    (اخلاقي: لږ تر لږه چال چلن کوي، یا اړتیا د اختراع مور ده)

    هم وګوره: Catullus 10 ژباړه
  • سپی او هډوکي (اخلاقي: په لالچ سره، یو څوک خطر لري هغه څه چې دمخه یې لري)
  • سپی او لیوه (اخلاقي: د ښه تغذیه شوي غلام په پرتله آزاد وږی غوره دی)
  • په چرګ کې سپی (اخلاقي: خلک اکثرا د نورو څخه د هغه څه غوښتنه کوي چې دوی پخپله خوند نه شي کولی)
  • کروندګر او مار (اخلاقي: لوی مهربانی به ناشکري نه بندوي)
  • کروندګر او ستوری (اخلاقي: تاسو د هغه شرکت لخوا قضاوت کوئ چې تاسو یې ساتئ)
  • ماهیګر (اخلاقي: کله چې تاسو په یو ځای کې یاست) د انسان ځواک تاسو باید هغه څه وکړئ لکه څنګه چې هغه تاسو ته وړاندیز کوي)
  • لویډ او کوا (اخلاقي: په چاپلوسانو باور مه کوئ)
  • 25> لومړی او وزه (اخلاقي: په ستونزو کې د چا په مشوره هیڅکله باور مه کوئ)
  • 17> د ګیډۍ او انګور (اخلاقي: د هغه څه څخه نفرت کول اسانه دي چې تاسو یې نشي ترلاسه کولی)
  • چنګی او غویی (اخلاقي: ټول مخلوقات دومره لوی نشي کیدی لکه څنګه چې دوی فکر کوي)
  • 25> چنګی او څاه(اخلاقي: د کودتا دمخه وګورئ)
  • هغه چونګښې څوک چې غواړي یوپاچا (اخلاقي: د ظالمانه واکمنۍ په پرتله هیڅ قاعده غوره نه ده)
  • 25> 17> هغه غوز چې طلایی هګۍ یې واچولې(اخلاقي: هغه څوک چې ډیر څه غواړي هرڅه له لاسه ورکوي)
  • خر او توت (اخلاقي: ورو او ثابت سیالي وګټي)
  • 25> زمری او موږک(اخلاقي: د مهربانۍ هیڅ عمل، نه هر څومره کوچنی وي، هر وخت ضایع کیږي)
  • د زمري برخه (اخلاق: تاسو کولی شئ د لویانو کار شریک کړئ، مګر تاسو به په غنیمت کې شریک نه شئ)
  • په شورا کې موږک (اخلاقي: د ناممکن درملنې وړاندیز کول اسانه دي)
  • شرارتي سپي (اخلاقي: بدنامي اکثرا د شهرت لپاره غلط کیږي)
  • <25 شمالي باد او لمر(اخلاقي: قناعت د ځواک څخه غوره دی)25> د ښار موږک او د هیواد موږک(اخلاقي: په سوله کې غوره لوبیا او بیکن د کیک او ایل په پرتله په ویره کې)
  • د پسونو په جامو کې لیوه (اخلاقي: ظاهري بڼه د فریب وړ کیدی شي)
  • تجزیه

    د مخ سر ته بیرته

    هم وګوره: دیانیرا: د یوناني افسانې ښځه چې هیراکلیس یې وژلې
    <2دا په لویه کچه د د 5 پیړۍ د BCE د ادعاوو له امله دید یونان تاریخپوه هیروډوټس چې "کیسه"د ایسوپته منسوب شوي، مګر <17 د اسوپوجود او د هغه د افسانو لیکوالي وروسته په پراخه کچه ومنل شوه. په حقیقت کې، "کیسې" شاید یوازې د موجوده کیبلونو څخه د ایسوپ لخوا تالیف شوي وي(د مثال په توګه، ډیری کیسې د دې لپاره منسوب شويهغه له هغه وخته راهیسې په مصري پاپیري کې موندل شوي چې د 800 او 1,000 کلونو تر مینځ تاریخ لري د Aesopد وخت څخه مخکې.

    د د څلورمې پیړۍ BCE Peripatetic فیلسوف د فلیرون ډیمیټریوس د ویناوالو د کارونې لپاره د لسو کتابونو په مجموعه کې "د ایسوپ افسانې" تالیف کړې، او حتی سقراط هم راپور ورکړی چې د هغه د زندان موده یې په ځینو کې بدله کړې. آیتونه په لاتین کې د ایسوپ لومړۍ پراخه ژباړه په لومړۍ پیړۍ کې د اګسټس د آزاد شوي فایدرس لخوا ترسره شوې وه.

    هغه ټولګه چې موږ ته د په نوم لاندې راغلې ده. افسانې” د بابریوس د وروستي یوناني نسخې څخه رامینځته شوي (کوم چې د دریمې پیړۍ BCE او دریمې پیړۍ CE ترمنځ په یو ناڅرګند وخت کې په کولمبیک آیتونو بدلې کړې) ، د له لارې. ورپسې ژباړې په نهمه پېړۍ کې د ایګنیټس ډیاکونس لخوا (چې د سنسکرت څخه یې ځینې کیسې هم شاملې کړې دي "پنچتنتر" )، او بیا د 14مې پیړۍ د راهب لخوا حتمي تالیفات , Maximus Planudes.

    ډیری جملې او محاورې چې په ورځني استعمال کې دي (لکه "خوږې انګور"، "ژرونکی لیوه"، "د زمري برخه"، "په چرګ کې سپی "، "د پسونو په جامو کې لیوه"، "د سرو زرو غوز وژل"، "کیک او ایل"، او داسې نور) د "ایسوپ په افسانو" کې سرچینه لري.

    سرچینې

    3>

    شاید سر تهپاڼه

    • د مختلفو سرچینو څخه راټول شوي د افسانو ټولګه او همدارنګه ځینې شالید معلومات: //fablesofaesop.com/
    • د 2002 عصري انګلیسي ژباړه د لورا ګیبس لخوا د 600 څخه زیاتو افسانو (ایسوپیکا): //mythfolklore.net/aesopica/oxford/index.htm
    • بابریوس یوناني اصلي، او همدارنګه په یوناني کې د ډیرو نورو ژباړو لینکونه , لاتیني او انګلیسي (ایسوپیکا): //mythfolklore.net/aesopica/babrius/1.htm

    (افسانه، یوناني، ج. 550 BCE)

    پیژندنه

    John Campbell

    جان کمپبل یو تکړه لیکوال او ادبی لیوال دی، د کلاسیک ادبیاتو د ژورې ستاینې او پراخې پوهې لپاره پیژندل شوی. د لیکل شوي کلمې لپاره د لیوالتیا او د لرغوني یونان او روم د کارونو لپاره د ځانګړي لیوالتیا سره، جان کلونه کلونه د کلاسیک تراژیدي مطالعې او سپړنې لپاره وقف کړي، د شعر شاعري، نوي مزاح، طنز، او عاطفي شعر.د یو معتبر پوهنتون څخه په انګلیسي ادبیاتو کې د ویاړونو سره فراغت، د جان اکادمیک شالید هغه ته یو پیاوړی بنسټ چمتو کوي چې د دې بې وخته ادبي تخلیقونو په انتقادي توګه تحلیل او تشریح کړي. د ارسطو د شاعرۍ په باریکیو کې د هغه وړتیا ، د سافو د شعري بیانونو ، د ارسطو تېز عقل ، د جوینال طنزیه موسیقۍ ، او د هومر او ویرجیل پراخه داستانونه واقعیا استثنایی دي.د جان بلاګ د هغه لپاره د خورا مهم پلیټ فارم په توګه کار کوي ترڅو د دې کلاسیک ماسټر پیسونو خپل لیدونه ، مشاهدې او تشریحات شریک کړي. هغه د موضوعاتو، کرکټرونو، سمبولونو او تاریخي شرایطو د خپل دقیق تحلیل له لارې، هغه د پخوانیو ادبي لویانو اثار ژوندي کوي، دوی د ټولو شالید او ګټو لوستونکو ته د لاسرسي وړ کوي.د هغه د زړه راښکونکي لیکلو سټایل د هغه د لوستونکو ذهنونه او زړونه دواړه ښکیلوي او د کلاسیک ادب جادو نړۍ ته یې اړوي. د هر بلاګ پوسټ سره، جان په مهارت سره خپل علمي پوهه په ژوره توګه سره یوځای کويد دې متنونو سره شخصي اړیکه، دوی د معاصر نړۍ سره اړونده او اړونده کوي.په خپله ساحه کې د یو واک په توګه پیژندل شوی، جان په ډیرو معتبرو ادبي ژورنالونو او خپرونو کې مقالې او مقالې شریکې کړې. په کلاسیک ادب کې د هغه مهارت هغه په ​​​​بیلا بیلو علمي کنفرانسونو او ادبي غونډو کې د غوره وینا کونکي په توګه هم جوړ کړی دی.د هغه د فصاحت او بلاغت له لارې، جان کیمبل هوډ لري چې د کلاسیک ادبیاتو بې وخته ښکلا او ژور اهمیت بیا ژوندي او لمانځي. که تاسو یو وقف شوی عالم یاست یا په ساده ډول لیواله لوستونکی یاست چې د اوډیپس نړۍ سپړلو په لټه کې یاست، د سافو د مینې شعرونه، د مینډر په زړه پورې ډرامې، یا د اچیلز د اتلانو کیسې، د جان بلاګ ژمنه کوي چې یوه ارزښتناکه سرچینه وي چې تعلیم، الهام، او روښانه کړي. د کلاسیک لپاره د تلپاتې مینه.