باور لري، حتی کله چې هغه رښتیا ووایي)
پیشو او موږک (اخلاقي: هغه څوک چې یوځل دوکه شي دوه ځله محتاط وي)
کاک او موتی (اخلاقي: قیمتي شیان د هغه چا لپاره دي چې انعام یې کولی شي)
27> کاا او پسه (اخلاقي: لږ تر لږه چال چلن کوي، یا اړتیا د اختراع مور ده)
هم وګوره: Catullus 10 ژباړه سپی او هډوکي (اخلاقي: په لالچ سره، یو څوک خطر لري هغه څه چې دمخه یې لري) سپی او لیوه (اخلاقي: د ښه تغذیه شوي غلام په پرتله آزاد وږی غوره دی) په چرګ کې سپی (اخلاقي: خلک اکثرا د نورو څخه د هغه څه غوښتنه کوي چې دوی پخپله خوند نه شي کولی) کروندګر او مار (اخلاقي: لوی مهربانی به ناشکري نه بندوي) کروندګر او ستوری (اخلاقي: تاسو د هغه شرکت لخوا قضاوت کوئ چې تاسو یې ساتئ) ماهیګر (اخلاقي: کله چې تاسو په یو ځای کې یاست) د انسان ځواک تاسو باید هغه څه وکړئ لکه څنګه چې هغه تاسو ته وړاندیز کوي) لویډ او کوا (اخلاقي: په چاپلوسانو باور مه کوئ) 25>
لومړی او وزه (اخلاقي: په ستونزو کې د چا په مشوره هیڅکله باور مه کوئ)
17> د ګیډۍ او انګور (اخلاقي: د هغه څه څخه نفرت کول اسانه دي چې تاسو یې نشي ترلاسه کولی) چنګی او غویی (اخلاقي: ټول مخلوقات دومره لوی نشي کیدی لکه څنګه چې دوی فکر کوي)25>
چنګی او څاه(اخلاقي: د کودتا دمخه وګورئ)
هغه چونګښې څوک چې غواړي یوپاچا (اخلاقي: د ظالمانه واکمنۍ په پرتله هیڅ قاعده غوره نه ده)25> 17> هغه غوز چې طلایی هګۍ یې واچولې(اخلاقي: هغه څوک چې ډیر څه غواړي هرڅه له لاسه ورکوي)
خر او توت (اخلاقي: ورو او ثابت سیالي وګټي)25>
زمری او موږک(اخلاقي: د مهربانۍ هیڅ عمل، نه هر څومره کوچنی وي، هر وخت ضایع کیږي)
د زمري برخه (اخلاق: تاسو کولی شئ د لویانو کار شریک کړئ، مګر تاسو به په غنیمت کې شریک نه شئ) په شورا کې موږک (اخلاقي: د ناممکن درملنې وړاندیز کول اسانه دي) شرارتي سپي (اخلاقي: بدنامي اکثرا د شهرت لپاره غلط کیږي)<25
شمالي باد او لمر(اخلاقي: قناعت د ځواک څخه غوره دی)25>
د ښار موږک او د هیواد موږک(اخلاقي: په سوله کې غوره لوبیا او بیکن د کیک او ایل په پرتله په ویره کې)
د پسونو په جامو کې لیوه (اخلاقي: ظاهري بڼه د فریب وړ کیدی شي)<2
دا په لویه کچه د
د 5 پیړۍ د BCE د ادعاوو له امله دید یونان تاریخپوه هیروډوټس چې
"کیسه"د
ایسوپته منسوب شوي، مګر <17 د اسوپوجود او د هغه د افسانو لیکوالي وروسته په پراخه کچه ومنل شوه. په حقیقت کې،
"کیسې" شاید یوازې د موجوده کیبلونو څخه د ایسوپ لخوا تالیف شوي وي(د مثال په توګه، ډیری کیسې د دې لپاره منسوب شويهغه له هغه وخته راهیسې په مصري پاپیري کې موندل شوي چې د 800 او 1,000 کلونو تر مینځ تاریخ لري د
Aesopد وخت څخه مخکې.
د د څلورمې پیړۍ BCE Peripatetic فیلسوف د فلیرون ډیمیټریوس د ویناوالو د کارونې لپاره د لسو کتابونو په مجموعه کې "د ایسوپ افسانې" تالیف کړې، او حتی سقراط هم راپور ورکړی چې د هغه د زندان موده یې په ځینو کې بدله کړې. آیتونه په لاتین کې د ایسوپ لومړۍ پراخه ژباړه په لومړۍ پیړۍ کې د اګسټس د آزاد شوي فایدرس لخوا ترسره شوې وه.
هغه ټولګه چې موږ ته د په نوم لاندې راغلې ده. افسانې” د بابریوس د وروستي یوناني نسخې څخه رامینځته شوي (کوم چې د دریمې پیړۍ BCE او دریمې پیړۍ CE ترمنځ په یو ناڅرګند وخت کې په کولمبیک آیتونو بدلې کړې) ، د له لارې. ورپسې ژباړې په نهمه پېړۍ کې د ایګنیټس ډیاکونس لخوا (چې د سنسکرت څخه یې ځینې کیسې هم شاملې کړې دي "پنچتنتر" )، او بیا د 14مې پیړۍ د راهب لخوا حتمي تالیفات , Maximus Planudes.
ډیری جملې او محاورې چې په ورځني استعمال کې دي (لکه "خوږې انګور"، "ژرونکی لیوه"، "د زمري برخه"، "په چرګ کې سپی "، "د پسونو په جامو کې لیوه"، "د سرو زرو غوز وژل"، "کیک او ایل"، او داسې نور) د "ایسوپ په افسانو" کې سرچینه لري.
- د مختلفو سرچینو څخه راټول شوي د افسانو ټولګه او همدارنګه ځینې شالید معلومات: //fablesofaesop.com/
- د 2002 عصري انګلیسي ژباړه د لورا ګیبس لخوا د 600 څخه زیاتو افسانو (ایسوپیکا): //mythfolklore.net/aesopica/oxford/index.htm
- بابریوس یوناني اصلي، او همدارنګه په یوناني کې د ډیرو نورو ژباړو لینکونه , لاتیني او انګلیسي (ایسوپیکا): //mythfolklore.net/aesopica/babrius/1.htm
(افسانه، یوناني، ج. 550 BCE)
پیژندنه