Tabloya naverokê
(Tragedy, Yewnanî, bz. 413 BZ, 1,498 rêz)
Destpêk(Iphigeneia) diyar dike ku wê çawa ji mirinê bi qurbana bavê xwe, Agamemnon, dûr ketibû, dema ku xwedawenda Artemîs, ya ku diviyabû qurban jê re bihata kirin, ket navberê û di kêliya dawî de ker li şûna wê li gorîgehê kir. wê ji mirinê xilas bike û wê ber bi Torosê (an Torosê) dûr ve bireşîne. Li wir, ew li perestgeha Artemîsê bûye kahîn, û peywira hovane ya ku bi rîtuelî qurbankirina her kesên biyanî yên ku li peravên Padîşahiya Tauris a Qral Thoas tê kirin, hatiye dayîn. Ew jî xewnek ku vê dawiyê dîtiye vedibêje û dibêje ku birayê wê Orestes miriye.
Piştî demekî zû Orestes bi xwe û hevalê xwe Pylades tê hundur. Ew diyar dike ku, piştî ku ji aliyê xwedayan û dewleta Atînayê ve ji ber kuştina diya xwe ji bo tola bavê xwe beraet kirin, Apollo jê xwest ku tobeyeke dawî bike, ku peykerê pîroz ê Artemîsê ji Tauris bidize û vegerîne. Atîna.
Lê belê, ew ji aliyê nobedarên Taurian ve têne girtin û li gorî adetên herêmî têne perestgehê ku bêne kuştin. Iphigenia, ku ji zarokatiya xwe ve birayê xwe nedîtiye û her weha bawer dike ku ew mirî ye, li ber e ku dest bi qurbaniyê bike, dema ku şans dibe sedem ku têkiliya wan were kifş kirin (Iphigenia plan dike ku yek ji Yewnaniyên girtî bikar bîne da ku nameyekê ragihîne û piştî pêşbirka dostaniya di navbera her duyan de ku her yek jê israr dikeJi bo hevalê xwe canê xwe feda dike, diyar dibe ku Orestes bi xwe nameyê wergirê nameyê ye).
Binêre_jî: Hector vs Achilles: Berhevdana Du Şervanên MezinPiştî dîmenek balkêş a hevgirtinê, ew plana revê bi hev re çêdikin. Iphigeneia ji Qral Thoas re dibêje ku peykerê Artemîs ji aliyê birayê wê yê qatil ve ji aliyê ruhî ve hatiye qirêj kirin, û jê re şîret dike ku biyaniyan pûtê di deryayê de paqij bike da ku bêrûmetiya ku wê, wekî parêzgerê wê, aniye serê wê rake. Sê Yewnanî vê yekê wekî firsendekê bikar tînin da ku li ser keştiya Orestes û Pylades birevin û peykerê bi xwe re bibirin.
Tevî ku koroya koleyên Yewnanî hewl didin wî bixapînin, Qral Thoas ji peyamnêrekî pê dihese. ku Yewnanî reviyane û ew soz dide ku wan bişopîne û bikuje ji ber ku reva wan ji ber bayên nebaş dereng maye. Lêbelê, ew ji hêla xwedawend Athena ve tê rawestandin, ku di dawiya lîstikê de xuya dike ku talîmatan bide karakteran. Athena ji Yewnaniyan daxwaz dike ku peykerê bigihînin Yewnanîstanê û îbadeta Artemîs Tauropolus saz bikin (tevî ku bi pêşkêşiyên sivik şûna qurbaniyên mirovan ên barbar) li Halae û Brauron, ku Iphigenia divê bibe kahîn. Thoas ji nîşandana hêza xwedawenda bi heybet, teslîm dibe û di heman demê de Koroya koleyên Yewnanî jî azad dike.
Analîz
| Vegere Serê Rûpelê
|
Lîstik di nav lîstikvanan de bi nirxekî bilind hat lidarxistin.kevnar (di nav de Arîstoteles) ji ber bedewiya wê û wêneya wê ya spehî ya hevaltiya dilsoz û evîna xwişk, û hukmê nûjen ne kêmî xweş bû. Dîmena pîroz a ku tê de Îphigenia li ber e ku birayê xwe qurban bike, çawa ku ew li ser sînorê hevdu naskirinê ne, bi sekna xwe ya dirêj û zivirînên cihêreng ên neçaverêkirî yên bextê, û dûv re jî şahiya dilşewat a bira û xwişka diyarkirî, yek e. serketinên herî mezin ên hunera dramatîk. Çîrok pir hatiye teqlîdkirin, bi taybetî ji aliyê Goethe di drama wî de "Iphigenie auf Tauris" .
Di dema Euripides ' de, efsaneyên qurbaniyên mirovan xwedawendek ku bi navê Artemîs Tauropolus tê zanîn (bi navên Hecate û, bi tevlihevî, Iphigenia jî tê zanîn), kirinên olî yên gelê Taurî yên li herêma Kirimê ya hov û dûr a Derya Reş, û hebûna keça Agamemnon jî tê gotin. Iphigenia, bêhêvî tevlihev û tevlihev bûbû. Euripides bi berhevkirin û ji nû ve birêkûpêkkirina têlên tevlihev, û bi lêzêdekirina dahênanên xwe yên nû, efsaneyek balkêş û yek ji planên xwe yên herî xweş çêdike. Bi rastî, sê hêmanên pêkhatî yên efsaneyê (merasîmên Yewnanî yên kevn, perestiya Taurîk û kevneşopiyên li ser Iphigenia) ji tevliheviya xwe ya berê têne rizgar kirin û di çîrokek maqûl û girêdayî de têne hev kirin, dema kudi heman demê de bi awakî zexm li ser barbar û biyaniyan de odiya forma qurbaniyê ya seretayî davêje.
Binêre_jî: Medea – Euripides – Kurteya Lîstik – Mîtolojiya Yewnanî ya MedeaLê belê, ji temaşevanên nûjen re, di “Iphigenia in Tauris” de tundiya dramatîk pir hindik heye. û têkiliyeke ecêb a trajedî û romansê xuya dike: her çend şert û mercên trajîk pêşiya bûyerên şanoyê bigirin û bûyerên trajîk hema hema diqewimin, lê di lîstikê de tu kes bi rastî namire an jî bi bextreşiyê naqede. Dibe ku ew çêtir wekî "melodrama romantîk" were binav kirin.
Di heman demê de wekî Euripides ' " Helen” , û her du şano hin pêwendiyên nêzîk nîşan didin, wek mînak naskirina hevdu ya xizmên nêzîk piştî nebûna dirêj (nasnameya şaş a her du Iphigenia û Orestes piraniya îroniya dramatîk a lîstikê pêk tîne) ; derbirîna padîşahekî barbar ji aliyê qehremaneke Yewnanî ve (ji bo temaşevanên Yewnanî her dem hêmanek populer e); û destwerdana biwext a xwedayekî wekî "deus ex machina" çawa ku qezaya karakterên sereke jî neçar xuya dike. Ji her duyan, "Iphigenia in Tauris" wekî lîstika çêtir û balkêştir tê hesibandin, lêbelê, û ew populerbûnek hêjayî kêfê girtiye.
Euripides bi xêzkirinên xwe yên balkêş ên karakterên jin dihat nasîn, û Iphigenia ne îstîsna ye, her çend ew belkî ji kûrahiya dramatîk a Medea û Electra wî kêm nebe. Ew pozbilind û serbilind e;ew bêriya çanda xwe dike, lê dîsa jî bi tundî ji welatiyên xwe nefret dike ji ber tiştên ku wan jê re kirin; ew wêrek e, sar û dilgerm e, û ew bi lez û bez fikirîn û hilgirtina wê ye ku reva wan ya dawî hêsan dike.
Mijarên sereke yên lîstikê evîna hevaltî û biratî û hevaltiya Orestes û Pylades û naskirî ne. evîna di navbera birayên Orestes û Îphigenia de. Temaya qurbaniyê jî di lîstikê de serdest e, nemaze ji ber ku ew bendek ducar li ser Iphigenia digire, di wê de ku ew ji hêla bavê xwe ve wekî rêzgirtin ji Artemîs re bihata qurbankirin, û dûv re ji hêla wê xwedawendê ve bihata "rizgarkirin" û kirin ku di wê de xizmet bike. perestgeh, amadekirina qurbana rîtualî ya kesên din.
Çavkanî
| Veger Serê Rûpelê
|
- Wergera îngilîzî ya Robert Potter (Arşîva Klasîkên Înternetê): //classics.mit.edu/Euripides/iph_taur .html
- Guhertoya Yewnanî bi wergera peyv bi peyv (Projeya Perseus): //www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.01.0111