டாரிஸில் உள்ள இபிஜீனியா - யூரிபிடிஸ் - பண்டைய கிரீஸ் - கிளாசிக்கல் இலக்கியம்

John Campbell 14-05-2024
John Campbell

(சோகம், கிரேக்கம், c. 413 BCE, 1,498 வரிகள்)

அறிமுகம்(Iphigeneia) தன் தந்தை அகமெம்னானின் கைகளில் தியாகம் செய்து மரணத்தைத் தவிர்த்ததை விளக்குகிறார், அர்டெமிஸ் தெய்வம், தியாகம் செய்யப்பட வேண்டியவர், தலையிட்டு, கடைசி நேரத்தில் பலிபீடத்தில் ஒரு மானைக் கொண்டு அவளை மாற்றினார். அவளை மரணத்திலிருந்து காப்பாற்றி, தொலைதூர டாரிஸுக்கு (அல்லது டாரஸ்) அவளைத் துடைத்துச் சென்றது. அங்கு, அவர் ஆர்ட்டெமிஸ் கோவிலில் ஒரு பாதிரியாராக நியமிக்கப்பட்டார், மேலும் டோரிஸ் மன்னரின் இராச்சியத்தின் கரையில் தரையிறங்கும் எந்தவொரு வெளிநாட்டினரையும் சடங்கு முறையில் தியாகம் செய்யும் கொடூரமான பணி வழங்கப்பட்டது. அவள் சமீபத்தில் கண்ட கனவையும் அவள் விவரிக்கிறாள், அவளுடைய சகோதரன் ஓரெஸ்டெஸ் இறந்துவிட்டதாகக் கூறுகிறாள்.

விரைவில், ஓரெஸ்டெஸ் அவனது நண்பன் பைலேட்ஸுடன் உள்ளே நுழைந்தான். தனது தந்தையைப் பழிவாங்குவதற்காக தனது தாயைக் கொன்றதற்காக கடவுள்களாலும் ஏதென்ஸ் மாநிலத்தாலும் விடுவிக்கப்பட்ட பிறகு, அப்பல்லோ கடைசியாக ஒரு தவம் செய்து, டாரிஸிலிருந்து ஆர்ட்டெமிஸின் புனிதமான சிலையைத் திருடி அதைத் திரும்பக் கொண்டுவர வேண்டும் என்று அவர் விளக்கினார். ஏதென்ஸ்.

மேலும் பார்க்கவும்: தி சிகோன்ஸ் இன் தி ஒடிஸி: ஹோமரின் கர்ம பழிவாங்கும் உதாரணம்

இருப்பினும், அவர்கள் டவுரியன் காவலர்களால் பிடிக்கப்பட்டு, உள்ளூர் வழக்கப்படி கொல்லப்படுவதற்காக கோயிலுக்குக் கொண்டு வரப்பட்டனர். சிறுவயதிலிருந்தே தன் சகோதரனைப் பார்க்காத இபிஜீனியா, எப்படியும் அவன் இறந்துவிட்டதாக நம்புகிறாள், ஒரு சந்தர்ப்பத்தில் அவர்களுடைய உறவு கண்டுபிடிக்கப்படும்போது, ​​தியாகத்தைத் தொடங்கவிருக்கிறாள் (பிடிக்கப்பட்ட கிரேக்கர்களில் ஒருவரைப் பயன்படுத்தி ஒரு கடிதத்தைத் தெரிவிக்க இபிஜீனியா திட்டமிட்டுள்ளார். இருவருக்கும் இடையே நட்பின் போட்டி, அதில் ஒவ்வொருவரும் வலியுறுத்துகின்றனர்தனது தோழருக்காக தனது சொந்த உயிரையே தியாகம் செய்ததால், கடிதத்தை பெற விரும்புபவர் ஓரெஸ்டெஸ் தான் என்பது தெளிவாகிறது).

மீண்டும் இணைவதற்கான ஒரு மனதைக் கவரும் காட்சிக்குப் பிறகு, அவர்கள் ஒன்றாகத் தப்பிக்கத் திட்டம் தீட்டுகிறார்கள். ஆர்ட்டெமிஸின் சிலை தனது கொலைகார சகோதரனால் ஆன்மீக ரீதியில் மாசுபடுத்தப்பட்டுள்ளது என்று இபிஜீனியா மன்னன் தாஸிடம் கூறுகிறார், மேலும் அதன் காவலாளியாக அவள் கொண்டு வந்த அவமதிப்பை அகற்றுவதற்காக வெளிநாட்டினர் கடலில் உள்ள சிலையை சுத்தப்படுத்துமாறு அறிவுறுத்துகிறார். மூன்று கிரேக்கர்கள் இதை ஓரெஸ்டெஸ் மற்றும் பைலேட்ஸின் கப்பலில் தப்புவதற்கு ஒரு வாய்ப்பாகப் பயன்படுத்திக் கொண்டு, அந்தச் சிலையைத் தங்களுடன் எடுத்துச் சென்றார்கள்.

கிரேக்க அடிமைகளின் கோரஸ் அவரை தவறாக வழிநடத்த முயற்சித்த போதிலும், ஒரு தூதுவரிடம் கிங் தோஸ் கண்டுபிடித்தார். கிரேக்கர்கள் தப்பித்துவிட்டார்கள் என்று அவர் சபதம் செய்கிறார், அவர்கள் தப்பிப்பது பாதகமான காற்றினால் தாமதமாகி வருவதால் அவர்களைப் பின்தொடர்ந்து கொன்றுவிடுவதாக அவர் சபதம் செய்தார். இருப்பினும், நாடகத்தின் இறுதியில் கதாபாத்திரங்களுக்கு அறிவுரைகளை வழங்க வரும் அதீனா தெய்வத்தால் அவர் நிறுத்தப்படுகிறார். அதீனா கிரேக்கர்களிடம் சிலையை கிரேக்கத்திற்கு எடுத்துச் சென்று ஆர்ட்டெமிஸ் டாரோபோலஸின் வழிபாட்டை (காட்டுமிராண்டித்தனமான மனித தியாகங்களுக்குப் பதிலாக லேசான பிரசாதங்களுடன் இருந்தாலும்) ஹாலே மற்றும் ப்ராரோனில், இபிஜீனியா ஒரு பாதிரியாராக மாற வேண்டும் என்று கோருகிறார். தெய்வத்தின் சக்தியைக் கண்டு பிரமித்து, தோஸ் அடிபணிந்து, கிரேக்க அடிமைகளின் கோரஸை விடுவிக்கிறார். மேலே பக்கத்திற்கு

13>

நாடகம் அதிக மதிப்பீட்டில் நடத்தப்பட்டதுபழங்காலத்தவர்கள் (அரிஸ்டாட்டில் உட்பட) அதன் அழகுக்காகவும், அர்ப்பணிப்புள்ள நட்பு மற்றும் சகோதரி பாசத்தின் அற்புதமான சித்திரத்திற்காகவும், நவீன தீர்ப்பும் சாதகமாக இல்லை. பரஸ்பர அங்கீகாரத்தின் விளிம்பில் இருக்கும்போதே இபிஜீனியா தனது சகோதரனை தியாகம் செய்யவிருக்கும் புகழ்பெற்ற காட்சி, அதன் நீண்ட சஸ்பென்ஸ் மற்றும் எதிர்பாராத அதிர்ஷ்டத்தின் பல்வேறு திருப்பங்கள், பின்னர் வெளிப்படுத்தப்பட்ட சகோதரன் மற்றும் சகோதரியின் பரவசமான மகிழ்ச்சி, ஒன்று. நாடகக் கலையின் மிகப்பெரிய வெற்றிகள். இந்தக் கதையானது கோதேவால் அவரது நாடகமான “Iphgenie auf Tauris” இல் மிகவும் பின்பற்றப்பட்டது.

Euripides காலத்தால், மனித தியாகங்களின் புராணக்கதைகள் ஆர்ட்டெமிஸ் டாரோபோலஸ் என்று அழைக்கப்படும் ஒரு தெய்வம் (ஹெகேட் மற்றும் குழப்பமாக, இபிஜீனியா என்ற பெயர்களாலும் அறியப்படுகிறது), கருங்கடலின் காட்டு மற்றும் தொலைதூர கிரிமியா பகுதியின் டவுரி மக்களின் மத நடைமுறைகள் மற்றும் அகமெம்னானின் மகளின் இருப்பு என்றும் அழைக்கப்படுகிறது இபிஜீனியா, நம்பிக்கையற்ற முறையில் குழப்பமடைந்து பின்னிப்பிணைந்திருந்தது. சிக்கலான நூல்களை இணைத்து, மறுசீரமைப்பதன் மூலமும், புதிய கண்டுபிடிப்புகளைச் சேர்ப்பதன் மூலமும், யூரிபிடிஸ் ஒரு அற்புதமான புராணக்கதை மற்றும் அவரது கதைக்களங்களில் மிகச்சிறந்த ஒன்றை உருவாக்க முடிந்தது. உண்மையில், புராணக்கதையின் மூன்று கூறுகள் (பழைய கிரேக்க சடங்குகள், டாரிக் வழிபாடு மற்றும் இபிஜீனியா பற்றிய மரபுகள்) அவற்றின் முந்தைய குழப்பத்திலிருந்து மீட்கப்பட்டு நம்பத்தகுந்த மற்றும் இணைக்கப்பட்ட கதையாக இணைக்கப்படுகின்றன.அதே நேரத்தில் தியாகத்தின் பழமையான வடிவத்தின் ஓடியத்தை காட்டுமிராண்டிகள் மற்றும் வெளிநாட்டினர் மீது உறுதியாக வீசுகிறது.

இருப்பினும், நவீன பார்வையாளர்களுக்கு, "டாரிஸில் இபிஜீனியா"<இல் வியத்தகு தீவிரம் மிகக் குறைவு. 17> மற்றும் இது சோகம் மற்றும் காதல் ஆகியவற்றின் விசித்திரமான கலவையாகத் தெரிகிறது: நாடகத்தின் நிகழ்வுகளுக்கு முந்தைய சோகமான சூழ்நிலைகள் மற்றும் சோகமான நிகழ்வுகள் கிட்டத்தட்ட நடந்தாலும், நாடகத்தில் யாரும் உண்மையில் இறக்கவில்லை அல்லது துரதிர்ஷ்டத்தில் முடிவதில்லை. இது "ரொமாண்டிக் மெலோடிராமா" என சிறப்பாக விவரிக்கப்பட்டுள்ளது ஹெலன்” , மற்றும் இரண்டு நாடகங்களும் சில நெருங்கிய தொடர்புகளைக் காட்டுகின்றன, நீண்ட காலத்திற்குப் பிறகு நெருங்கிய உறவினர்களை பரஸ்பரம் அங்கீகரிப்பது போன்றது (இபிஜீனியா மற்றும் ஓரெஸ்டெஸ் ஆகிய இருவரின் தவறான அடையாளம் நாடகத்தின் வியத்தகு முரண்பாட்டின் பெரும்பகுதியை உருவாக்குகிறது) ; ஒரு காட்டுமிராண்டி ராஜாவை ஒரு கிரேக்க நாயகி விஞ்சுவது (எப்போதும் கிரேக்க பார்வையாளர்களுக்கு ஒரு பிரபலமான உறுப்பு); மற்றும் முக்கிய கதாபாத்திரங்களின் அழிவு தவிர்க்க முடியாதது போல் ஒரு தெய்வத்தின் சரியான நேரத்தில் தலையீடு "டியஸ் எக்ஸ் மெஷினா". இரண்டில், "இபிஜீனியா இன் டாரிஸ்" சிறந்த மற்றும் மிகவும் சுவாரஸ்யமான நாடகமாகக் கருதப்படுகிறது, மேலும் இது தகுதியான பிரபலத்தைப் பெற்றுள்ளது.

யூரிபிடிஸ் அவர் பெண் கதாபாத்திரங்களின் அற்புதமான சித்தரிப்புகளுக்காக அறியப்பட்டார், மேலும் இபிஜீனியா விதிவிலக்கல்ல, இருப்பினும் அவரது மீடியா மற்றும் எலக்ட்ராவின் வியத்தகு ஆழம் அவருக்கு இல்லை. அவள் கர்வமும் பெருமையும் உடையவள்;அவள் தன் சொந்த கலாச்சாரத்திற்காக ஏங்குகிறாள், ஆனாலும் தன் நாட்டு மக்கள் அவளுக்கு செய்ததற்காக அவள் கடுமையாக வெறுக்கிறாள்; அவள் தைரியமானவள், குளிர்ச்சியானவள், உணர்ச்சிவசப்படுகிறாள், அவளது விரைவான சிந்தனை மற்றும் வலிமையான தாங்குதிறன்தான் அவர்களின் இறுதித் தப்பிப்பிழைப்பை எளிதாக்குகிறது.

நாடகத்தின் முக்கிய கருப்பொருள்கள் ஓரெஸ்டெஸ் மற்றும் பைலேட்ஸ் மற்றும் பழக்கமானவர்களின் தோழமை மற்றும் சகோதர அன்பும் நட்பும் ஆகும். உடன்பிறப்புகளான ஓரெஸ்டெஸ் மற்றும் இபிஜீனியா இடையே காதல். தியாகத்தின் கருப்பொருளும் நாடகத்தில் ஆதிக்கம் செலுத்துகிறது, குறிப்பாக இபிஜீனியாவின் மீது இரட்டைப் பிணைப்பைக் கொண்டிருப்பதால், அவள் ஆர்ட்டெமிஸுக்கு மரியாதை செலுத்தும் விதமாக அவளுடைய தந்தையால் பலியிடப்பட வேண்டும், பின்னர் அந்த தெய்வத்தால் "மீட்கப்பட்டு" அவளில் சேவை செய்ய வைக்கப்பட்டாள். கோவில், மற்றவர்களின் சடங்கு யாகம் தயார்.

ஆதாரங்கள் பக்கத்தின் மேல்

மேலும் பார்க்கவும்: இலியட்டில் பேட்ரோக்லஸின் மரணம்

  • ராபர்ட் பாட்டரின் ஆங்கில மொழிபெயர்ப்பு (இன்டர்நெட் கிளாசிக்ஸ் காப்பகம்): //classics.mit.edu/Euripides/iph_taur .html
  • சொல் மூலம் வார்த்தை மொழிபெயர்ப்புடன் கிரேக்க பதிப்பு (பெர்சியஸ் திட்டம்): //www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.01.0111

John Campbell

ஜான் காம்ப்பெல் ஒரு திறமையான எழுத்தாளர் மற்றும் இலக்கிய ஆர்வலர் ஆவார், அவருடைய ஆழ்ந்த பாராட்டு மற்றும் கிளாசிக்கல் இலக்கியத்தின் விரிவான அறிவுக்காக அறியப்பட்டவர். பண்டைய கிரீஸ் மற்றும் ரோமின் படைப்புகள் மீதான ஆர்வத்துடன், ஜான், பாரம்பரிய சோகம், பாடல் கவிதை, புதிய நகைச்சுவை, நையாண்டி மற்றும் காவியக் கவிதைகளின் ஆய்வு மற்றும் ஆய்வுக்கு பல ஆண்டுகளை அர்ப்பணித்துள்ளார்.புகழ்பெற்ற பல்கலைக்கழகத்தில் ஆங்கில இலக்கியத்தில் பட்டம் பெற்ற ஜானின் கல்விப் பின்னணி, இந்த காலமற்ற இலக்கிய படைப்புகளை விமர்சன ரீதியாக பகுப்பாய்வு செய்வதற்கும் விளக்குவதற்கும் வலுவான அடித்தளத்தை அவருக்கு வழங்குகிறது. அரிஸ்டாட்டிலின் கவிதைகளின் நுணுக்கங்கள், சப்போவின் பாடல் வெளிப்பாடுகள், அரிஸ்டோபேன்ஸின் கூர்மையான புத்திசாலித்தனம், ஜுவெனலின் நையாண்டித்தனமான கருத்துக்கள் மற்றும் ஹோமர் மற்றும் விர்ஜிலின் விரிவான கதைகள் ஆகியவற்றின் நுணுக்கங்களை ஆராய்வதில் அவரது திறன் உண்மையிலேயே விதிவிலக்கானது.இந்த உன்னதமான தலைசிறந்த படைப்புகளின் நுண்ணறிவு, அவதானிப்புகள் மற்றும் விளக்கங்களைப் பகிர்ந்து கொள்வதற்கு ஜானின் வலைப்பதிவு ஒரு முக்கிய தளமாக செயல்படுகிறது. கருப்பொருள்கள், கதாபாத்திரங்கள், குறியீடுகள் மற்றும் வரலாற்றுச் சூழலின் நுணுக்கமான பகுப்பாய்வு மூலம், அவர் பண்டைய இலக்கிய ஜாம்பவான்களின் படைப்புகளை உயிர்ப்பிக்கிறார், அவற்றை அனைத்து பின்னணிகள் மற்றும் ஆர்வங்களின் வாசகர்களுக்கு அணுகக்கூடியதாக ஆக்குகிறார்.அவரது வசீகரிக்கும் எழுத்து நடை அவரது வாசகர்களின் மனதையும் இதயத்தையும் ஈடுபடுத்துகிறது, அவர்களை கிளாசிக்கல் இலக்கியத்தின் மாயாஜால உலகில் இழுக்கிறது. ஒவ்வொரு வலைப்பதிவு இடுகையிலும், ஜான் திறமையாக தனது அறிவார்ந்த புரிதலை ஆழமாக இணைக்கிறார்இந்த நூல்களுடனான தனிப்பட்ட தொடர்பு, அவற்றை சமகால உலகிற்கு தொடர்புபடுத்தக்கூடியதாகவும் பொருத்தமானதாகவும் ஆக்குகிறது.அவரது துறையில் ஒரு அதிகாரியாக அங்கீகரிக்கப்பட்ட ஜான், பல மதிப்புமிக்க இலக்கிய இதழ்கள் மற்றும் வெளியீடுகளுக்கு கட்டுரைகள் மற்றும் கட்டுரைகளை வழங்கியுள்ளார். கிளாசிக்கல் இலக்கியத்தில் அவரது நிபுணத்துவம் அவரை பல்வேறு கல்வி மாநாடுகள் மற்றும் இலக்கிய நிகழ்வுகளில் தேடும் பேச்சாளராக ஆக்கியுள்ளது.ஜான் காம்ப்பெல் தனது சொற்பொழிவுமிக்க உரைநடை மற்றும் தீவிர உற்சாகத்தின் மூலம், பாரம்பரிய இலக்கியத்தின் காலமற்ற அழகையும் ஆழமான முக்கியத்துவத்தையும் புதுப்பிக்கவும் கொண்டாடவும் உறுதியாக இருக்கிறார். நீங்கள் ஈடிபஸ், சப்போவின் காதல் கவிதைகள், மெனாண்டரின் நகைச்சுவையான நாடகங்கள் அல்லது அகில்லெஸின் வீரக் கதைகள் ஆகியவற்றின் உலகத்தை ஆராயும் ஆர்வமுள்ள அறிஞராகவோ அல்லது ஆர்வமுள்ள வாசகராகவோ இருந்தாலும், ஜானின் வலைப்பதிவு ஒரு விலைமதிப்பற்ற வளமாக இருக்கும் என்று உறுதியளிக்கிறது. கிளாசிக் மீது வாழ்நாள் முழுவதும் காதல்.