Ифигения в Тавриде - Еврипид - Древняя Греция - Классическая литература

John Campbell 14-05-2024
John Campbell

(Трагедия, греческая, ок. 413 г. до н.э., 1 498 строк)

Введение

Введение

Вернуться к началу страницы

"Ифигения в Тавриде" или "Ифигения среди тавров" (Gr: "Ифигения в Тауросе" ) - трагедия, хотя иногда ее называют романтикой или мелодрамой, древнегреческого драматурга Еврипид В ней описывается случайная встреча Ифигении (дочери Агамемнона, а ныне жрицы Артемиды на диких берегах Тавриды) и ее давно потерянного брата Ореста, а также побег братьев и сестер от местного обычая ритуального жертвоприношения. Эта история следует за историей о Еврипид ' "Ифигения в Аулисе" примерно на двадцать лет, хотя на самом деле он был написан несколькими годами раньше.

Синопсис

Вернуться к началу страницы

Dramatis Personae - Персонажи

Смотрите также: Телемах в "Одиссее": сын пропавшего царя

ИФИГЕНИЯ, дочь Агамемнона

ОРЕСТЕС, брат Ифигении

ПИЛАДЫ, друг Ореста

Тоас, царь тавров

HERDSMAN

MESSENGER

АТЕНА

ХОР ГРЕЧАНОК

КАПТИВЫ

СЛУЖИТЕЛИ ИФИГЕНИИ

В прологе к пьесе юная принцесса Ифигения (Ифигения) рассказывает, как она едва избежала смерти от жертвоприношения своего отца Агамемнона, когда богиня Артемида, которой должна была быть принесена жертва, вмешалась и в последний момент заменила ее на алтаре оленем, спасая от смерти и унося в далекую Тавриду (или Тавр). Там она былаОна становится жрицей храма Артемиды и получает страшное задание приносить в ритуальную жертву всех чужеземцев, которые высаживаются на берегах Тавриды, принадлежащей царю Тоасу. Она также рассказывает о недавно приснившемся ей сне, из которого следует, что ее брат Орест мертв.

Вскоре входит сам Орест в сопровождении своего друга Пилада и рассказывает, что после того, как боги и афинское государство оправдали его за убийство матери в отместку за отца, Аполлон требует от него совершить последний акт покаяния - украсть из Тавриды священную статую Артемиды и привезти ее в Афины.

Ифигения, не видевшая брата с детства и считающая его мертвым, собирается приступить к жертвоприношению, но случайность заставляет обнаружить их отношения (Ифигения планирует использовать одного из пленных греков для передачи письма и, после состязания с ним, приступает к жертвоприношению).Дружба между ними, в которой каждый настаивает на том, чтобы пожертвовать своей жизнью ради жизни товарища, становится очевидной, что Орест сам является адресатом письма).

После трогательной сцены воссоединения они придумывают план совместного побега. Ифигения рассказывает царю Тоасу, что статуя Артемиды была духовно загрязнена ее братом-убийцей, и советует ему заставить чужеземцев очистить идола в море, чтобы устранить бесчестье, которое она, как хранительница, навлекла на него. Три грека используют это как возможность сбежать на машине Ореста и Пилада.корабль, забрав с собой статую.

Несмотря на попытки хора греческих рабов ввести его в заблуждение, царь Тоас узнает от гонца, что греки сбежали, и обещает преследовать и убить их, так как их бегство задерживается неблагоприятными ветрами. Однако его останавливает богиня Афина, которая появляется в конце пьесы, чтобы дать указания героям. Афина велит грекам доставить статую в Грецию и установитьпоклонение Артемиде Таврополе (хотя и с более мягкими подношениями, замененными варварскими человеческими жертвоприношениями) в Халее и Брауроне, где Ифигения должна стать жрицей. Потрясенный демонстрацией силы богини, Тоас подчиняется и освобождает хор греческих рабов.

Анализ

Вернуться к началу страницы

Пьеса высоко ценилась древними (включая Аристотеля) за ее красоту и великолепную картину преданной дружбы и сестринской привязанности, и современный вердикт был не менее благосклонен. Знаменитая сцена, в которой Ифигения собирается принести в жертву своего брата, как раз когда они находятся на грани взаимного признания, с ее долгим ожиданием и различными неожиданнымиПовороты судьбы, а затем экстатическая радость раскрывшихся брата и сестры представляют собой один из величайших триумфов драматического искусства. Эта история была многократно имитирована, в первую очередь Гете в своей драме. "Ифигения в Тавриде" .

На сайте Еврипид В то время легенды о человеческих жертвоприношениях богине, известной как Артемида Тавропола (также известной под именами Геката и, что еще более запутанно, Ифигения), религиозные обряды тавров из дикого и далекого крымского региона Черного моря и существование дочери Агамемнона, которую также звали Ифигения, безнадежно запутались и переплелись между собой.запутанные нити и добавляя к ним свои собственные изобретения, Еврипид В самом деле, три составных элемента легенды (древнегреческие обряды, таврический культ и предания об Ифигении) спасены от прежней путаницы и объединены в правдоподобную и связную историю, и в то же время одиозность примитивной формы жертвоприношения решительно брошена наварваров и чужеземцев.

Для современного зрителя, однако, очень мало драматического накала в "Ифигения в Тавриде" и кажется странным сочетанием трагедии и романтики: хотя трагические условия предшествуют событиям пьесы и трагические события почти происходят, на самом деле в пьесе никто не умирает и не кончается несчастьем. Возможно, ее лучше назвать "романтической мелодрамой".

Она была написана примерно в то же время, что и Еврипид ' "Хелен" В этих двух пьесах можно обнаружить некоторые близкие соответствия, такие как взаимное узнавание близких родственников после долгого отсутствия (ошибочная идентичность Ифигении и Ореста составляет большую часть драматической иронии пьесы); перехитрить варварского царя греческой героиней (всегда популярный элемент для греческой аудитории); и своевременное вмешательство божества как "deus ex machina", так же какгибель главных героев кажется неизбежной. Из них двоих, "Ифигения в Тавриде" считается лучшей и более интересной пьесой, и она пользуется заслуженной популярностью.

Еврипид Ифигения не является исключением, хотя ей, возможно, не хватает драматической глубины, как Медее и Электре. Она надменна и горда; она тоскует по своей культуре, но при этом яростно ненавидит своих соотечественников за то, что они сделали с ней; она смела, холодна и страстна, и именно ее быстрое мышление и грозная осанка способствуют тому, что ихокончательный побег.

Основными темами пьесы являются товарищеская и братская любовь и дружба Ореста и Пилада и знакомая любовь между братьями и сестрами Орестом и Ифигенией. Тема жертвоприношения также доминирует в пьесе, особенно в связи с тем, что она держит двойную связь с Ифигенией, поскольку она должна была быть принесена в жертву своим отцом как дань Артемиде, а затем "спасена" этой богиней и вынуждена служить всвой храм, готовя ритуальное жертвоприношение других.

Ресурсы

Смотрите также: Елена - Еврипид - Древняя Греция - Классическая литература

Вернуться к началу страницы

  • Английский перевод Роберта Поттера (Internet Classics Archive): //classics.mit.edu/Euripides/iph_taur.html
  • Греческая версия с пословным переводом (проект "Персей"): //www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.01.0111

John Campbell

Джон Кэмпбелл — опытный писатель и литературный энтузиаст, известный своим глубоким пониманием и обширными знаниями классической литературы. Обладая страстью к письменному слову и особым увлечением произведениями Древней Греции и Рима, Иоанн посвятил годы изучению и исследованию классической трагедии, лирической поэзии, новой комедии, сатиры и эпической поэзии.Получив диплом с отличием по специальности «Английская литература» в престижном университете, Джон получил прочную основу для критического анализа и интерпретации этих вневременных литературных произведений. Его способность вникать в нюансы «Поэтики» Аристотеля, лирические выражения Сапфо, острый ум Аристофана, сатирические размышления Ювенала и размашистые повествования Гомера и Вергилия поистине исключительны.Блог Джона служит для него первостепенной платформой для того, чтобы делиться своими мыслями, наблюдениями и интерпретациями этих классических шедевров. Благодаря тщательному анализу тем, персонажей, символов и исторического контекста он воплощает в жизнь произведения древних литературных гигантов, делая их доступными для читателей любого происхождения и интересов.Его захватывающий стиль письма затрагивает умы и сердца читателей, вовлекая их в волшебный мир классической литературы. С каждым сообщением в блоге Джон умело сплетает воедино свое научное понимание с глубокойличная связь с этими текстами, что делает их родственными и актуальными для современного мира.Признанный авторитет в своей области, Джон публиковал статьи и эссе в нескольких престижных литературных журналах и изданиях. Его опыт в области классической литературы также сделал его востребованным докладчиком на различных научных конференциях и литературных мероприятиях.Благодаря своей красноречивой прозе и горячему энтузиазму Джон Кэмпбелл полон решимости возродить и прославить вневременную красоту и глубокое значение классической литературы. Независимо от того, являетесь ли вы преданным ученым или просто любопытным читателем, стремящимся исследовать мир Эдипа, любовные стихи Сапфо, остроумные пьесы Менандра или героические рассказы об Ахиллесе, блог Джона обещает стать бесценным ресурсом, который будет обучать, вдохновлять и зажигать. пожизненная любовь к классике.