タウリスのイフィゲニア - エウリピデス - 古代ギリシャ - 古典文学

John Campbell 14-05-2024
John Campbell

(悲劇、ギリシア、紀元前413年頃、1498行)

はじめに

はじめに

このページのトップへ

「タウリスのイフィゲニア または 「タウロス人の中のイフィゲニア (Gr: 「イフィゲネイア・エン・タウロワ )は悲劇であるが、ロマンスやメロドラマと表現されることもある。 エウリピデス 前414年から前412年の間に書かれたもので、イフィゲニア(アガメムノンの娘で、現在はタウリスの荒磯でアルテミスの巫女をしている)と長い間行方不明になっていた兄オレステスの偶然の出会いと、生贄の儀式というこの地方の風習から逃れる兄妹の姿を描いている。 ストーリーは、『アガメムノンとオレステスの物語』に続いている。 エウリピデス ' 「アウリスのイフィゲニア 実際にはその数年前に書かれたものだが。

あらすじ

このページのトップへ

ドラマティス・ペルソナ - 登場人物

アガメムノンの娘イフィゲニア

イフィゲニアの弟、オレステス

ピラデス、オレステスの友人

関連項目: オイディプス王』におけるカタルシス:恐怖と憐憫はいかに観客に喚起されるか

タウロス王トアス

ヘルドマン

メッセンジャー

アテナ

ギリシャ女声合唱団

キャプティブ

イフィゲニア

戯曲のプロローグでは、若き王女イフィゲニア(イフィゲネイア)が、父アガメムノンの手によって生け贄に捧げられる死を間一髪で免れたが、生け贄に捧げられるはずだった女神アルテミスが間に入り、最後の瞬間に彼女を祭壇の上で鹿と取り替えて死を免れ、遠く離れたタウリス(または牡牛座)へと押し流したことを説明する。 そこで彼女はアルテミス神殿の巫女となり、トアス王のタウリス王国の海岸に上陸した外国人を儀式的に生け贄に捧げるという恐ろしい仕事を任される。 彼女はまた、最近見た夢を語り、兄オレステスが死んだことを示唆する。

父の仇を討つために母を殺したことで、神々とアテネ国から無罪放免となったオレステスは、アポロンから最後の懺悔として、タウリスからアルテミスの聖像を盗みアテネに持ち帰るよう命じられた。

しかし、タウロス人の衛兵に捕らえられた二人は、その土地の風習に従って殺されるために神殿に連れて来られる。 幼い頃以来兄に会っておらず、どうせ死んだと思っていたイフィゲニアは、生け贄を捧げ始めようとするが、偶然にも二人の関係がばれてしまう(イフィゲニアは、捕らえられたギリシア人の一人を使って手紙を伝えようと計画し、争奪戦の末、二人は殺される)。二人の友情は、それぞれが仲間のために自分の命を犠牲にすることを主張し、オレステス自身が手紙の受取人であることが明らかになる)。

イフィゲネイアはトアス王に、アルテミス像が人殺しの兄によって精神的に汚されたことを告げ、偶像の管理者である自分が偶像にもたらした不名誉を取り除くために、外国人に偶像を海で清めさせるよう忠告する。 3人のギリシア人はこれを機に、オレステスとピュラデスのもとから脱出する。船は銅像を持ち去った。

ギリシア人奴隷の合唱団に惑わされながらも、トース王は使者からギリシア人の逃亡を知り、逆風で逃げ遅れた彼らを追って殺すことを誓う。 しかし、劇の最後に登場し、登場人物たちに指示を与える女神アテナに止められる。 アテナは、ギリシア人たちに彫像をギリシアに運び、ギリシアを建国するよう命じる。イフィゲニアが巫女となるハライとブラウロンでのアルテミス・タウロプロスの崇拝(ただし、野蛮な人身供犠の代わりに、より穏やかな供物が捧げられる)。 女神の力の誇示に畏怖したトアスは服従し、ギリシア人奴隷の合唱団も解放する。

分析

このページのトップへ

この戯曲は、その美しさと、献身的な友情と姉妹の愛情の壮大な描写のために、(アリストテレスを含む)古代人の間で高く評価されていたが、現代の評決もそれに劣らず好意的である。 イフィゲニアが弟を犠牲にしようとする有名な場面は、二人がお互いを認め合おうとするまさにその瀬戸際にあり、長いサスペンスと様々な予想外の展開がある。この物語は多くの模倣を受け、特にゲーテはその戯曲の中で次のように述べている。 「イフィゲニー・アウフ・タウリス .

による エウリピデス アルテミス・タウロプロス(ヘカテーやイフィゲニアという名前でも知られている)という女神に捧げられた人身御供の伝説、黒海のクリミア地方に住むタウリ族の宗教的慣習、イフィゲニアと呼ばれるアガメムノンの娘の存在などが、絶望的なまでに混同され、絡み合っていたのである。絡み合った糸に、彼自身の新鮮な発明を加えることによって、 エウリピデス 実際、伝説を構成する3つの要素(古いギリシアの儀式、タウロス崇拝、イフィゲニアに関する伝承)は、以前の混乱から救い出され、もっともらしくつながった物語に組み合わされている。野蛮人と外国人。

しかし、現代の観客にとっては、ドラマチックな迫力はほとんどない。 「タウリスのイフィゲニア 悲劇的な状況が劇の出来事に先行し、悲劇的な出来事が起こりそうになるものの、劇中では実際に誰も死なず、不幸な結末を迎えることもない。 ロマンティック・メロドラマ」と表現した方がいいかもしれない。

と同時期に書かれた。 エウリピデス ' "ヘレン" 例えば、長い不在の後、近親者が互いに認め合うこと(イフィゲニアとオレステスの身分違いは、この戯曲の劇的な皮肉の多くを構成している)、ギリシアのヒロインが蛮族の王を出し抜くこと(ギリシアの観客にとって常に人気のある要素である)、「デウス・エクス・マキナ」としての神のタイムリーな介入などである。主役の破滅は避けられないようだ。 2人のうち、 「タウリスのイフィゲニア しかし、このプレーはより優れていて、より面白いプレーだと考えられており、十分な人気を博している。

エウリピデス イフィゲニアもその例外ではないが、メデアやエレクトラのような劇的な深みはない。 彼女は高慢でプライドが高く、自国の文化に憧れながらも、同胞が自分にした仕打ちを激しく憎んでいる。究極の脱出

この戯曲の主なテーマは、オレステスとピュラデスの同志愛と兄弟愛、そしてオレステスとイフィゲニアの兄妹愛である。 犠牲というテーマもこの戯曲を支配しており、特にイフィゲニアは、アルテミスへのオマージュとして父親によって生け贄に捧げられ、その後、女神によって「救出」され、イフィゲニアに仕えることになるという二重の縛りを抱えている。彼女の神殿は、他人の儀式の生け贄を準備している。

リソース

関連項目: アンティゴネー』におけるハマーティア:劇中主要人物の悲劇的欠陥

このページのトップへ

  • ロバート・ポッターによる英訳(Internet Classics Archive): //classics.mit.edu/Euripides/iph_taur.html
  • ギリシャ語版(単語ごとの翻訳付き)(ペルセウス・プロジェクト): //www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.01.0111

John Campbell

ジョン・キャンベルは熟練した作家であり文学愛好家であり、古典文学に対する深い評価と広範な知識で知られています。書き言葉への情熱と、特に古代ギリシャとローマの作品への強い関心を持って、ジョンは古典悲劇、抒情詩、新喜劇、風刺、叙事詩の研究と探求に何年も捧げてきました。名門大学で英文学を優秀な成績で卒業したジョンの学歴は、時代を超越した文学作品を批判的に分析し解釈するための強力な基盤をもたらしてくれます。アリストテレスの詩学、サッフォーの抒情的表現、アリストファネスの鋭い機知、ユウェナリスの風刺的な思索、そしてホメロスとウェルギリウスの包括的な物語のニュアンスを掘り下げる彼の能力は、本当に並外れたものです。ジョンのブログは、ジョンにとって、これらの古典的な傑作に対する洞察、観察、解釈を共有するための最も重要なプラットフォームとして機能します。テーマ、登場人物、シンボル、歴史的背景の綿密な分析を通じて、彼は古代の文豪の作品に命を吹き込み、あらゆる背景や興味を持つ読者がアクセスできるようにしています。彼の魅惑的な文体は読者の知性と心を引きつけ、古典文学の魔法の世界に引き込みます。ジョンはブログ投稿ごとに、深い知識と学術的な理解を巧みに織り交ぜています。これらのテキストと個人的なつながりがあり、それらを現代世界に関連付け、関連性のあるものにします。ジョンはその分野の権威として認められており、いくつかの有名な文学雑誌や出版物に記事やエッセイを寄稿しています。古典文学の専門知識により、さまざまな学会や文学イベントでの講演者としても人気があります。ジョン・キャンベルは、雄弁な散文と熱烈な熱意を通じて、古典文学の時代を超越した美しさと深い意味を復活させ、称賛することを決意しています。あなたが熱心な学者であっても、オイディプスの世界、サッポーの愛の詩、メナンドロの機知に富んだ戯曲、アキレスの英雄物語などを探求したい単なる好奇心旺盛な読者であっても、ジョンのブログは、教育し、インスピレーションを与え、刺激を与える貴重なリソースとなることを約束します。クラシックへの生涯にわたる愛。