ສາລະບານ
ບົດກະວີຖືກສ້າງເປັນຄູ່ສົມລົດທີ່ສະຫງ່າງາມ, ເປັນຮູບແບບບົດກະວີສັ້ນສອງແຖວທີ່ໃຊ້ທົ່ວໄປ. ໂດຍນັກກະວີເນື້ອເພງກເຣັກສຳລັບຫົວຂໍ້ຂະໜາດນ້ອຍທີ່ຫຼາກຫຼາຍ. ມັນປະກອບດ້ວຍສາຍສະຫຼັບຂອງ dactylic hexameter ແລະ dactylic pentameter: ສອງ dactyls ຕາມດ້ວຍພະຍາງຍາວ, caesura, ຫຼັງຈາກນັ້ນອີກສອງ dactyls ຕາມດ້ວຍພະຍາງຍາວ.
ບົດກະວີມີແປດພະຍັນຊະນະ, ບໍ່ມີຄໍານາມ ແລະບໍ່ມີນາມ. ການປີ້ນກັບກັນຂອງໂຄງສ້າງ poetic ປົກກະຕິນີ້ (ເຊິ່ງໂດຍທົ່ວໄປແລ້ວສ່ວນຫຼາຍແມ່ນຄໍານາມແລະຄໍານາມ) ສາມາດເຫັນໄດ້ວ່າເນັ້ນຫນັກໃສ່ລະຄອນແລະອາລົມທີ່ຂັດແຍ້ງ Catullus ມີຄວາມຮູ້ສຶກ. ມັນໄດ້ຮັບຈຸດຂອງຕົນໂດຍການປ່ຽນແປງຂອງອາລົມທີ່ຮຸນແຮງ, ເລີ່ມຕົ້ນດ້ວຍຄໍາຖະແຫຼງທີ່ງ່າຍດາຍ, ຫຼັງຈາກນັ້ນການສອບຖາມທາງຈິດໃຈທີ່ຢາກຮູ້ຢາກເຫັນກ່ຽວກັບແຮງຈູງໃຈ, ຕໍ່ໄປການຍອມຮັບຢ່າງບໍ່ເຂົ້າໃຈ, ນໍາໄປສູ່ການຖະແຫຼງຂອງຄວາມເປັນຈິງ, ແລະສິ້ນສຸດດ້ວຍການລະເບີດຂອງຄໍາສຸດທ້າຍ, "excrucior" (ຮູ້ຫນັງສື, "ຖືກຄຶງ"). ຄໍາສຸດທ້າຍໄດ້ຮັບການກະຕຸ້ນເພີ່ມເຕີມຈາກສີ່ພະຍາງຂອງມັນ, ເມື່ອສົມທຽບກັບສອງຫຼືສາມພະຍາງຂອງຄໍາອື່ນໃນບົດກະວີ. ຄວາມສໍາພັນທີ່ຊັງ, ເປັນຫນຶ່ງໃນຫົວຂໍ້ທົ່ວໄປທີ່ສຸດໃນໂລກວັນນະຄະດີ, ແລະ Catullus ບໍ່ໄດ້ຫມາຍຄວາມວ່າເປັນນັກກະວີຜູ້ທໍາອິດທີ່ໄດ້ສໍາຜັດກັບມັນ. ແນວໃດກໍ່ຕາມ, ບົດກະວີສັ້ນໃນ Catullus ' ແມ່ນຮ້າຍແຮງຂຶ້ນໂດຍການຮັບຮູ້ທີ່ໂສກເສົ້າທີ່ບັນຫານີ້ເກີດຂື້ນໂດຍອິສະລະຈາກຄວາມຕັ້ງໃຈຂອງມະນຸດ (ໂດຍສະເພາະຖືກນໍາມາເຮືອນໂດຍການໃຊ້ຄໍາສັບ "fieri"), ແລະນັກກະວີ. ບໍ່ສາມາດເຮັດຫຍັງໄດ້ ນອກຈາກຈະສັງເກດສະຖານະການ ແລະທົນທຸກທໍລະມານຢ່າງໜັກໜ່ວງ.
ເຖິງວ່າຈະມີຄວາມສັ້ນ, ບົດກະວີໄດ້ຖືກແປຫຼາຍກວ່າບົດກະວີອື່ນໆຂອງ Catullus , ແລະເປັນທີ່ໜ້າສົນໃຈຫຼາຍ. ຄູ່ຄູ່ດຽວສາມາດໃຫ້ຄວາມເປັນໄປໄດ້ທີ່ແຕກຕ່າງກັນຫຼາຍອັນສຳລັບການແປ.
ຊັບພະຍາກອນ
| ກັບໄປເທິງສຸດຂອງໜ້າ
|
- ການແປພາສາອັງກິດຕົ້ນສະບັບ ແລະຕົວໜັງສືລາຕິນ (WikiSource): //en.wikisource.org/wiki /Catullus_85
- ການອ່ານສຽງຂອງພາສາລາຕິນຕົ້ນສະບັບ (ລາຕິນຄລາສສິກ)://jcmckeown.com/audio/la5103d1t11.php
(Epigram/Elegiac Couplet, Latin/Roman, ຄ. 65 BCE, 2 ແຖວ)
ຂໍ້ແນະນຳ
ເບິ່ງ_ນຳ: ຕົ້ນໄມ້ຄອບຄົວ Zeus: ຄອບຄົວທີ່ກວ້າງຂວາງຂອງ Olympus