Satura rādītājs
(Epigramma/legiskā kupleta, latīņu/romiešu, ap 65. g. p.m.ē., 2 rindas)
Ievads
IevadsSkatīt arī: Kāda ir Atēnas loma "Iliādē"? | Atpakaļ uz lapas sākumu |
"Odi et amo" ( "Es ienīstu un es mīlu" ) ir romiešu liriskā dzejnieka īss dzejolis vai epigrāma. Catullus , kas uzrakstīts elegiskā kupleta formā ap 65. gadu p.m.ē. To bieži dēvē par "Katuls 85" vai "Carmina LXXXV" par tās vietu vispārpieņemtajā katalogā Catullus " darbi. Neraugoties uz tās īsumu, tā ir viena no Catullus " slavenākais un emocionālākais dzejolis, un tā pretrunīgo jūtu apliecinājums viņa mīļotajai Lesbijai ir slavens ar savu spēku un īsumu.
Kopsavilkums | Atpakaļ uz lapas sākumu |
Pēc plikā apgalvojuma, ka viņš gan ienīst, gan mīl, dzejnieks jautā, kāpēc tā būtu jābūt. Viņam nav atbildes uz šo jautājumu, viņš zina tikai to, ka tā ir taisnība un ka šis konflikts ir daudzu ciešanu cēlonis.
Analīze | Atpakaļ uz lapas sākumu Skatīt arī: Tējas noslēpumainā Trojas pilsēta |
Lai gan viņas vārds dzejolī nekur nav pieminēts, tiek pieņemts, ka dzejolī, tāpat kā daudzos citos dzejoļos, ir minēts viņas vārds. Catullus ' citi dzejoļi, Lesbijai, kas tiek uzskatīta par Klodijas (izcilā romiešu valstsvīra Klodija sievas) pseidonīmu, ar kuru kopā Catullus kādu laiku turpināja romānu. Skaidrs, ka šajā brīdī attiecības sāka izjukt, un tas tika raksturots kā paradokss par vīlušos mīlētāju.
Dzejolis veidots kā elegiskais kuplets - īsa divrindu dzejas forma, ko grieķu liriskie dzejnieki parasti izmantoja dažādām mazāka mēroga tēmām. Tas sastāv no daktiliskā heksametra un daktiliskā pentametra rindām, kas mijas: divām daktilām seko garā zilbe, cēzūra, tad vēl divas daktilas, kam seko garā zilbe.
Dzejolī ir astoņi darbības vārdi, nav īpašības vārdu un lietvārdu. Šādu parastās dzejas struktūras (kurā parasti pārsvarā ir lietvārdi un īpašības vārdi) maiņu var uzskatīt par dramaturģijas un pretrunīgo emociju uzsvēršanu. Catullus Tas tiek panākts ar vardarbīgām noskaņu maiņām, sākot ar vienkāršu apgalvojumu, tad ar interesantu psiholoģisku izmeklēšanu par motīviem, tad ar nesaprašanas atzīšanu, kas noved pie fakta konstatēšanas, un beidzot ar pēdējā vārda "excrucior" (burtiski "tikt sistam krustā") eksploziju. Pēdējais vārds iegūst papildu spēku no tā četrām zilbēm, salīdzinot ar divām.vai trīs zilbes no citiem dzejolī iekļautajiem vārdiem.
Kontrastīgās un pretrunīgās jūtas, ko izraisa mīlestība, un ideja par mīlestības un naida attiecībām ir viena no visbiežāk sastopamajām tēmām pasaules literatūrā, un... Catullus nebūt nebija pirmais dzejnieks, kas to pieminēja. Tomēr drāma Catullus ' īso dzejoli saasina bēdīgā atziņa, ka šīs nepatikšanas rodas neatkarīgi no cilvēka gribas (to īpaši apliecina pasīvā darbības vārda "fieri" lietojums) un ka dzejniekam nekas cits neatliek, kā tikai ņemt vērā situāciju un briesmīgi ciest.
Neraugoties uz īsumu, dzejolis ir tulkots, iespējams, vairāk nekā jebkurš cits no Catullus ' dzejoļi, un ir interesanti, kā viens kuplets var piedāvāt tik daudz smalki atšķirīgu tulkošanas iespēju.
Resursi | Atpakaļ uz lapas sākumu |
- Oriģināls latīņu valodā un burtiskais tulkojums angļu valodā (WikiSource): //en.wikisource.org/wiki/Catullus_85
- Latīņu oriģināla audio lasījums (klasiskā latīņu valodā)://jcmckeown.com/audio/la5103d1t11.php