Mục lục
Bài thơ được xây dựng như một câu đối bi ai, một thể thơ ngắn hai câu thường được sử dụng của các nhà thơ trữ tình Hy Lạp cho nhiều chủ đề quy mô nhỏ hơn. Nó bao gồm các dòng xen kẽ của dactylic hexameter và dactylic pentameter: hai dactylic theo sau là một âm tiết dài, một caesura, sau đó là hai dactyl nữa theo sau là một âm tiết dài.
Bài thơ có tám động từ, không có tính từ và không có danh từ. Sự đảo ngược cấu trúc thơ bình thường (thường chủ yếu là danh từ và tính từ) này có thể được coi là nhấn mạnh kịch tính và những cảm xúc mâu thuẫn mà Catullus cảm thấy. Nó thể hiện quan điểm của mình bằng những thay đổi tâm trạng dữ dội, bắt đầu bằng một tuyên bố đơn giản, sau đó là một cuộc điều tra tâm lý tò mò về động cơ, tiếp theo là sự thừa nhận một cách nhạt nhẽo về sự khó hiểu, dẫn đến một tuyên bố thực tế và kết thúc bằng sự bùng nổ của từ cuối cùng, "excrucior" (nghĩa đen là "bị đóng đinh"). Từ cuối cùng có thêm lực đẩy từ bốn âm tiết của nó, so với hai hoặc ba âm tiết của các từ khác trong bài thơ.
Những cảm giác tương phản và mâu thuẫn mà tình yêu khơi dậy, và ý tưởng về một tình yêu- ghét mối quan hệ, là một trong những chủ đề phổ biến nhất trên thế giớivà Catullus không phải là nhà thơ đầu tiên chạm vào nó. Tuy nhiên, kịch tính trong bài thơ ngắn của Catullus ' trở nên trầm trọng hơn khi nhận ra điều đáng buồn rằng rắc rối này nảy sinh độc lập với ý muốn của con người (đặc biệt là do việc sử dụng động từ bị động “fieri”), và rằng nhà thơ không thể làm gì khác ngoài ghi nhận tình hình và đau khổ tột cùng.
Mặc dù ngắn nhưng bài thơ có lẽ đã được dịch nhiều hơn bất kỳ bài thơ nào khác của Catullus ', và thật thú vị biết bao khi một một câu ghép có thể mang lại rất nhiều khả năng dịch khác nhau một cách tinh tế.
Xem thêm: Beowulf trông như thế nào và anh ấy được miêu tả như thế nào trong bài thơ? Tài nguyên
| Quay lại đầu trang Xem thêm: Cain là ai trong Beowulf, và tầm quan trọng của anh ta là gì? |
- Bản dịch tiếng Anh và nguyên bản tiếng Latinh (Nguồn Wiki): //en.wikisource.org/wiki /Catullus_85
- Âm thanh đọc tiếng Latinh gốc (Tiếng Latinh cổ điển)://jcmckeown.com/audio/la5103d1t11.php
(Epigram/Elegiac Couplet, Latin/Roman, c. 65 BCE, 2 lines)
Giới thiệu