Talaan ng nilalaman
Ang tula ay itinayo bilang isang elegiac couplet, isang maikling two-line poetic form na karaniwang ginagamit ng mga makata ng liriko ng Greek para sa iba't ibang mas maliliit na tema. Binubuo ito ng mga salit-salit na linya ng dactylic hexameter at dactylic pentameter: dalawang dactyl na sinusundan ng mahabang pantig, isang caesura, pagkatapos ay dalawa pang dactyl na sinusundan ng mahabang pantig.
Ang tula ay naglalaman ng walong pandiwa, walang pang-uri. at walang pangngalan. Ang pagbaligtad na ito ng normal na istrukturang patula (na sa pangkalahatan ay mga pangngalan at pang-uri) ay makikita bilang pagbibigay-diin sa dula at sa magkasalungat na emosyon na nararamdaman Catullus . Nakukuha nito ang punto nito sa pamamagitan ng marahas na pagbabago ng mood, simula sa isang simpleng pahayag, pagkatapos ay isang mausisa na sikolohikal na pagtatanong tungkol sa motibo, kasunod ng isang murang pag-amin ng hindi pagkakaunawaan, na humahantong sa isang pahayag ng katotohanan, at nagtatapos sa pagsabog ng huling salita, “excrucior” (sa literal, “ipapako sa krus”). Ang pangwakas na salita ay nakakakuha ng dagdag na tulak mula sa apat na pantig nito, kung ihahambing sa dalawa o tatlong pantig ng iba pang mga salita sa tula.
Ang magkasalungat at hindi magkatugma na damdaming nag-uudyok sa pag-ibig, at ang ideya ng isang pag-ibig- hate relationship, ay isa sa mga pinakakaraniwang paksa sa mundopanitikan, at si Catullus ay hindi nangangahulugang ang unang makata na humipo dito. Gayunpaman, ang drama sa maikling tula ng Catullus ' ay pinalala ng malungkot na pagkaunawa na ang problemang ito ay nagmumula nang hiwalay sa kalooban ng tao (lalo na nauwi sa pamamagitan ng paggamit ng passive verb na "fieri"), at na ang makata walang magawa kundi pansinin ang sitwasyon at magdusa nang husto.
Sa kabila ng kaiklian nito, ang tula ay naisalin na marahil higit pa sa iba pang mga tula ng Catullus , at nakakatuwang kung paano ang isang ang solong couplet ay maaaring mag-alok ng napakaraming bahagyang magkakaibang mga posibilidad para sa pagsasalin.
Mga Mapagkukunan
| Bumalik sa Tuktok ng Pahina Tingnan din: Pagkatao, Mga Katangian, Kalakasan at Kahinaan ni Artemis |
- Latin na orihinal at literal na pagsasalin sa Ingles (WikiSource): //en.wikisource.org/wiki /Catullus_85
- Pagbasa ng audio ng orihinal na Latin (Classical Latin)://jcmckeown.com/audio/la5103d1t11.php
(Epigram/Elegiac Couplet, Latin/Roman, c. 65 BCE, 2 linya)
Panimula
Tingnan din: Ang Mito ng Bia Greek Goddess of Force, Power, and Raw Energy