Tabela e përmbajtjes
Poema është ndërtuar si një çift elegjiak, një formë e shkurtër poetike me dy vargje që përdoret zakonisht nga poetë lirikë grekë për një sërë temash në shkallë më të vogël. Ai përbëhet nga rreshta të alternuar të heksametrit daktilik dhe pentametrit daktilik: dy daktile të ndjekura nga një rrokje e gjatë, një cezura, pastaj dy daktile të tjera të ndjekura nga një rrokje e gjatë.
Poema përmban tetë folje, pa mbiemra. dhe asnjë emër. Kjo përmbysje e strukturës normale poetike (që në përgjithësi është kryesisht emra dhe mbiemra) mund të shihet si duke theksuar dramën dhe emocionet konfliktuale që ndjen Catullus . Ai e kupton kuptimin e tij me ndryshime të dhunshme të humorit, duke filluar me një deklaratë të thjeshtë, më pas një hetim psikologjik kurioz për motivin, më pas një pranim i butë i moskuptimit, që çon në një deklaratë të faktit dhe duke përfunduar me shpërthimin e fjalës së fundit, "ekscrucior" (fjalë për fjalë, "për t'u kryqëzuar"). Fjala e fundit merr një shtytje shtesë nga katër rrokjet e saj, në krahasim me dy ose tre rrokjet e fjalëve të tjera në poezi.
Ndjenjat e kundërta dhe të paqëndrueshme që shkakton dashuria dhe ideja e një dashurie- Marrëdhënia e urrejtjes, është një nga temat më të zakonshme në botëletërsia dhe Catullus nuk ishte aspak poeti i parë që e preku atë. Megjithatë, drama në poezinë e shkurtër Catullus ' përkeqësohet nga kuptimi i trishtuar se ky telash lind pavarësisht nga vullneti njerëzor (veçanërisht i sjellë në shtëpi nga përdorimi i foljes pasive "fieri") dhe se poeti nuk mund të bëjë gjë tjetër veçse të marrë parasysh situatën dhe të vuajë tmerrësisht.
Shiko gjithashtu: Pse Edipi verboi veten?Megjithë shkurtësinë e saj, poema është përkthyer ndoshta më shumë se çdo poezi tjetër e Catullus ', dhe është interesante se si një Një çift i vetëm mund të ofron kaq shumë mundësi të ndryshme për përkthim.
Burimet
| Kthehu në krye të faqes
|
- Përkthim origjinal latin dhe fjalë për fjalë në anglisht (WikiSource): //en.wikisource.org/wiki /Catullus_85
- Leximi audio i latinishtes origjinale (latinishtja klasike)://jcmckeown.com/audio/la5103d1t11.php
(Epigrami/Çifti Elegjiak, Latin/Romak, rreth 65 p.e.s., 2 rreshta)
Hyrje
Shiko gjithashtu: Si veproi Afërdita në Iliadë si katalizator në luftë?