Catullus 2 Vertimas

John Campbell 12-10-2023
John Campbell

Catullus Biografija

Įvadas

Catullus 2 , poetas rašo apie savo meilužę Lesbiją ir jos augintinį žvirblį. jis sutelkia dėmesį į tai, kaip paukštis sėdi Lesbijai ant kelių Lesbija ne tik žaidžia su paukščiu, bet ir erzina jį pirštu. 3 eilutėje Lesbija duoda paukščiui piršto galiuką, kad šis čiulbėtų, bet paukštis paukštis jį smarkiai sulesa. , kaip nurodyta 4 eilutėje.

Catullus naudoja žaismingą laiką su paukščiu kaip būdą paaiškinti kaip labai jis nori žaisti su Lesbia . 7 ir 8 eilutėse jis sako, kad tikisi, jog ji, atsigręžusi į jį, ieškos palengvinimo nuo paukščio įkandimo skausmo. Tada jis galės su ja žaisti, kaip ji žaidžia su paukščiu. 10 eilutėje Katulas sako, kad žaidimas su Lesbija "palengvina niūrius mano širdies rūpesčius"!

Į paskutinės trys eilėraščio eilutės , Katulas rašo apie tai, kad žaidimas su Lesbija jam yra toks pat sveikintinas, kaip auksinis obuolys mergaitei, kuri atlaisvino diržą, per ilgai jį užsijuosusi. Tai skamba taip, tarsi Katulas negalėjo rasti palengvėjimo nuo gyvenimo streso Jam reikia pabūti su Lesbia, kad sumažintų spaudimą ir metaforiškai palengvintų savo naštą.

Žvirblis nėra geras naminis gyvūnėlis, nes jis neatsako meile, kurią suteikia Lesbija. Katulas buvo dvigubų užuominų ekspertas , jis galėjo daryti seksualinę užuominą apie paukštį. Katului paukštis - kuris yra ant kelių, kandžioja ir kanda - gali būti nuoroda į lytinį organą, jo arba Lesbijos. Katulas aiškiai nori praleisti laiką su Lesbija, ir tai daro romantiškai ir žaismingai. Jis vadina ją "skaisčiai spindinti mano meilės dama" tai rodo, kaip stipriai jis ją myli.

Karmen 2

Linija Lotyniškas tekstas Vertimas į lietuvių kalbą

1

Passer, deliciae meae puellae,

Žvirblis, mano ponios augintinis,

2

quicum ludere, quem in sinu tenere,

su kuriuo ji dažnai žaidžia, kol laiko tave ant kelių,

3

cui primum digitum dare appetenti

arba duoda tau piršto galiuką, kad čiupinėtum ir

4

et acris solet incitare morsus,

provokuoja jus smarkiai įkąsti,

5

cum desiderio meo nitenti

kai tik ji, skaisčiai spindinti mano meilės dama,

Taip pat žr: Beovulfo temos: galingos karių ir didvyrių kultūros žinios

6

carum nescio quid lubet iocari

moka gražiai žaisti,

7

et solaciolum sui doloris,

su viltimi, kad, kaip manau, kai aštresnis meilės protas sumažės,

8

Taip pat žr: Sirenos "Odisėjoje": gražios, bet apgaulingos būtybės

credo ut tum grauis acquiescat ardor:

ji gali rasti nedidelį palengvėjimą nuo skausmo.

9

tecum ludere sicut ipsa possem

Ak, ar galėčiau žaisti su tavimi kaip ji,

10

et tristis animi leuare curas!

ir palengvink niūrius mano širdies rūpesčius!

11

TAM gratum est mihi quam ferunt puellae

Man tai taip pat sveikintina, kaip (sakoma)

12

pernici aureolum fuisse malum,

greitajai mergaitei buvo auksinis obuolys,

13

quod zonam soluit diu ligatam.

kuris atlaisvino jos per ilgai surištą diržą.

Ankstesnis Carmen

Ištekliai

VRoma Projektas: //www.vroma.org/~hwalker/VRomaCatullus/002.html

John Campbell

Johnas Campbellas yra patyręs rašytojas ir literatūros entuziastas, žinomas dėl savo gilaus dėkingumo ir plačių klasikinės literatūros žinių. Aistringas rašytiniam žodžiui ir ypatingai susižavėjęs senovės Graikijos ir Romos kūriniais, Jonas daug metų paskyrė klasikinės tragedijos, lyrikos, naujosios komedijos, satyros ir epinės poezijos studijoms ir tyrinėjimams.Su pagyrimu prestižiniame universitete baigęs anglų literatūros studijas, Johno akademinis išsilavinimas suteikia jam tvirtą pagrindą kritiškai analizuoti ir interpretuoti šiuos nesenstančius literatūros kūrinius. Jo sugebėjimas įsigilinti į Aristotelio poetikos niuansus, Sapfo lyrinę išraišką, aštrų Aristofano sąmojį, Juvenalio satyrinius apmąstymus ir plačius Homero ir Vergilijaus pasakojimus yra tikrai išskirtinis.Jono tinklaraštis yra svarbiausia platforma, kurioje jis gali dalytis savo įžvalgomis, pastebėjimais ir interpretacijomis apie šiuos klasikinius šedevrus. Kruopščiai analizuodamas temas, veikėjus, simbolius ir istorinį kontekstą, jis atgaivina senovės literatūros milžinų kūrinius, padarydamas juos prieinamus įvairaus išsilavinimo ir pomėgių skaitytojams.Jo žavus rašymo stilius įtraukia ir skaitytojų protus, ir širdis, įtraukdamas juos į magišką klasikinės literatūros pasaulį. Su kiekvienu tinklaraščio įrašu Jonas sumaniai sujungia savo mokslinį supratimą su giliu supratimuasmeninis ryšys su šiais tekstais, todėl jie yra susiję ir aktualūs šiuolaikiniam pasauliui.Savo srities autoritetu pripažintas Johnas yra pridėjęs straipsnių ir esė keliuose prestižiniuose literatūros žurnaluose ir leidiniuose. Dėl savo patirties klasikinės literatūros srityje jis taip pat tapo geidžiamu pranešėju įvairiose akademinėse konferencijose ir literatūros renginiuose.Savo iškalbinga proza ​​ir karštu entuziazmu Johnas Campbellas yra pasiryžęs atgaivinti ir švęsti nesenstantį klasikinės literatūros grožį ir didelę reikšmę. Nesvarbu, ar esate atsidavęs mokslininkas, ar tiesiog smalsus skaitytojas, siekiantis tyrinėti Edipo pasaulį, Sappho meilės eilėraščius, šmaikščius Menandro pjeses ar herojiškas Achilo pasakas, Jono tinklaraštis žada būti neįkainojamas šaltinis, kuris lavins, įkvėps ir uždegs. visą gyvenimą trunkanti meilė klasikai.