리시스트라타 - 아리스토파네스

John Campbell 12-10-2023
John Campbell
문제를 자신의 손에 맡기고 아테네와 스파르타 간의 끝없는 펠로폰네소스 전쟁을 종식시킵니다.

그녀는 그리스의 여러 도시 국가에서 온 여성들의 회의를 소집했으며 스파르타 람피토의 지원을 받아 다른 여성들에게 설명합니다. 그녀의 계획은 전쟁을 끝내기 위한 수단으로 남성들에게 성적 특권 을 주지 않는 것입니다.

여성들은 처음에는 의심이 많고 주저하지만 거래는 와인 그릇 주위에서 길고 엄숙한 맹세로 봉인되었으며 여성들은 구체적으로 언급된 다양한 성적 위치를 포함하여 모든 성적 쾌락을 포기하는 데 동의합니다 . 동시에 리시스트라타의 계획 (예방 조치)의 또 다른 부분은 아테네의 늙은 여자들이 근처의 아크로폴리스 를 장악하면서 결실을 맺게 됩니다. 국고를 보유하고 있는데, 그것 없이는 남성들이 오랫동안 전쟁 자금을 조달할 수 없습니다. 반란의 소문이 퍼지고 다른 여자들은 남자들의 대답을 기다리기 위해 아크로폴리스의 빗장 문 뒤로 물러납니다.

성문을 불태우려는 엉뚱한 노인들의 합창단이 도착합니다. 여자들이 입을 열지 않으면 아크로폴리스의 그러나 남자들이 준비를 하기 전에 두 번째 노파 합창단이 물병을 들고 도착한다. 말다툼이 이어지고 위협이 오가지만 ​​할머니들은 후배들과 노인들을 성공적으로 변호한다.

한 치안판사 는 여성의 히스테리적인 본성과 와인에 대한 헌신, 난잡한 섹스, 이국적인 컬트에 대해 반성하지만 무엇보다도 그는 다음과 같은 이유로 남성을 비난합니다. 여자들에 대한 감독 부족. 그는 전쟁을 위해 재무부에서 은을 필요로 하고, 그와 그의 경호원들은 아크로폴리스에 침입하려고 하지만 길고 이상한 이름을 가진 제멋대로인 여성들에게 금세 압도당합니다.

Lysistrata는 싸움이 끝난 후 질서를 회복하고 치안판사가 그녀의 계획과 전쟁에 대해 그녀에게 질문하도록 허용합니다. 그녀는 남자가 모든 사람에게 영향을 미치는 어리석은 결정을 내리고 아내의 의견을 듣지 않을 때 여성이 느끼는 좌절감을 그에게 설명합니다. 그녀는 남자들이 끝없는 군사 작전을 위해 떠나 있는 동안 인생의 가장 좋은 해에 집에서 늙어가도록 내버려진 젊고 아이가 없는 여자들에 대해 동정을 표하고 아테네가 다음과 같이 구성되어야 한다는 것을 보여주는 정교한 비유를 구성합니다. 여자는 양털을 잣습니다. 그녀의 요점을 설명하기 위해 Lysistrata와 여자들은 치안판사에게 처음에는 여자로, 그 다음에는 시체로 옷을 입힙니다. 결국 그는 동료들에게 사건을 보고하기 위해 돌진하고 Lysistrata는 아크로폴리스로 돌아갑니다.

또한보십시오: 포르키스: 바다의 신과 프리기아의 왕

토론 남자 와 할머니들의 합창까지Lysistrata는 일부 여성이 이미 섹스에 절박해지고 있으며 가장 어리석은 구실(예: 공기 침구 및 기타 집안일)로 원인을 버리기 시작했으며 한 명은 매음굴. 그러나 그녀는 동료들을 규합하고 규율을 회복하는 데 성공하고 다시 아크로폴리스로 돌아와 남자들의 항복을 기다린다. 한편 Myrrhine의 젊은 남편 Cinesias는 섹스에 필사적으로 나타납니다. Lysistrata가 토론을 감독하는 동안 Myrrhine은 그에게 조건을 상기시키고 초대 침대, 기름 등을 준비하여 남편을 조롱한 다음 다시 Acropolis에 자신을 가두어 청년을 실망시킵니다.

The Chorus of 늙은 여자들이 노인들에게 서곡을 하고 곧 두 합창단이 합쳐져 노래하고 춤을 춥니다. 평화 회담이 시작되고 리시스트라타는 스파르타와 아테네 대표 를 화해 또는 평화라는 아름다운 나체 젊은 여성에게 소개합니다. Lysistrata는 과거의 판단 오류에 대해 양측을 꾸짖고, 평화 조건에 대한 약간의 말다툼 후에 (그리고 그들 앞에 화해의 벌거 벗은 모습과 여전히 무거운 성적 박탈의 부담이있는 상태에서) 빠르게 차이점을 극복합니다 축하, 노래 및 공연을 위해 아크로폴리스로 은퇴합니다.춤.

Lysistrata 분석

페이지 맨 위로

“Lysistrata” 는 아테네 이후 불과 2년 후인 기원전 411년에 처음 상연되었습니다. ' 시칠리아 원정에서의 참담한 패배, 스파르타와의 장기간 지속된 펠로폰네소스 전쟁의 전환점, 그리고 21년 간의 전쟁 이후 평화의 전망은 그 어느 때보다 거의 없는 것처럼 보였습니다. 같은 해에 잠시 성공한 것으로 입증된 아테네의 과두정치 혁명은 시칠리아 재앙으로 인한 정치적 낙진이 더 컸습니다. Lysistrata라는 이름은 "전쟁의 해방자" 또는 "군대 해산자"로 번역될 수 있습니다.

극의 현대적 각색 은 종종 그들의 목표에서 페미니스트 및/또는 평화주의자이지만, 원래 연극은 특별히 페미니스트적이지도 않고 무조건적으로 평화주의적이지도 않았습니다. 아리스토파네스는 분명히 여성의 상태에 공감하는 모습을 보여주면서도 여전히 여성을 자신과 타인으로부터 보호해야 하는 비합리적인 존재로 보는 성적 고정관념을 강화하는 경향이 있었습니다. 확실히, 아리스토파네스가 실제로 여성의 진정한 정치권력을 옹호하지 않았다는 것은 분명해 보입니다. 이때는 여성에게 투표권이 없었고 남성에게는 자신의 성욕을 자극할 충분한 기회가 있었던 때였다는 점을 기억해야 합니다. 다른 곳에서 식욕. 사실, 여성이 전쟁을 끝내기에 충분한 영향력을 가질 수 있다는 생각 자체가 상당히 고려되었을 것입니다.그리스 청중들에게 우스꽝 스럽습니다. 흥미롭게도 섹스 금지의 규칙을 정할 때 Lysistrata는 여성이 강제로 양보해야 하는 경우 도 허용합니다. 파트너에 대한 최소한의 만족, 수동적인 상태를 유지하고 절대적으로 의무가 있는 것보다 더 이상 사랑의 게임에 참여하지 않습니다.

젠더 전투에 대한 추가적인 반전은 , 비록 성역할이 뒤바뀌긴 했지만(여성이 어느 정도 남성처럼 행동하고 정치적 주도권을 잡고 남성이 여성처럼 행동함) 그리스 극장에서는 어쨌든 모든 배우가 실제로 남성이었습니다. 연극의 남성 캐릭터는 아마도 크고 직립한 가죽 남근을 착용했을 것입니다.

또한보십시오: Pharsalia (De Bello Civili) – Lucan – 고대 로마 – 고전 문학

하지만 Lysistrata 자신 은 분명히 예외적인 여성이며 다른 여성들이 그들의 결심이 흔들릴 때에도 그녀는 강하고 헌신적입니다 . 그녀는 일반적으로 다른 여성과 완전히 분리되어 있습니다. 그녀 자신은 성적 욕망을 나타내지 않으며 명백한 연인이나 남편이 없으며 의도적으로 남성과 바람을 피우지 않습니다. 그녀는 더 똑똑하고 재치 있으며 일반적으로 다른 여성보다 더 진지한 어조를 채택하고 다른 언어를 사용합니다. 이러한 이유로 치안 판사와 대리인 모두 그녀를 더 존경하는 것 같고 연극이 끝날 무렵 그녀는그리스의 존경받는 지도자들조차 그녀의 주장에 복종하면서 남성에 대한 그녀의 힘을 보여주었습니다.

“Lysistrata” “ 사이에는 많은 유사점이 있습니다. The Knights” (주인공이 아테네의 믿을 수 없는 구세주이기도 함), 평화를 주제로 한 아리스토파네스 의 다른 두 희곡, “The Acharnians” “Peace” (특히 화해 또는 평화의 인물과 같이 성적인 풍자로 가득 찬 우화적 인물의 사용). "Thesmophoriazusae" , 아리스토파네스 의 젠더 문제에 초점을 맞춘 희곡 중 "Lysistrata"가 같은 해에 발표되었습니다. ” .

아리스토파네스의 모든 희곡 (및 일반적으로 올드 코미디)과 마찬가지로 유머는 매우 시사적이며 극작가는 청중이 무수히 많은 지역의 인물, 장소 및 문제에 대해 잘 알고 있어야 합니다. 이는 현대 관객을 위해 'Lysistrata' 상연하려는 제작자가 직면하는 어려움입니다. 슬랩스틱 유머와 시끄럽고 음란한 이중적 요소뿐만 아니라 연극의 유머 대부분은 아테네의 공공 생활과 최근 역사의 특정 인물에 대한 관객의 지식에서 비롯됩니다.

"Lysistrata" 는 아리스토파네스의 경력 중기에 속하지만, 그가 고대의 관습에서 크게 벗어나기 시작했을 때입니다.코메디. 예를 들어, 이중 코러스(노인과 노파로 나뉘는 연극을 시작하지만 나중에는 연극의 주요 주제인 화해를 예시하기 위해 통합됨)를 통합하고, 전통적인 파라바시스(코러스가 청중에게 연설하는 곳)는 없습니다. 직접적으로) 그리고 특이한 고민이나 논쟁이 있습니다(주인공인 Lysistrata가 거의 모든 대화, 질문과 답변 모두를 수행하는 반면 적대자인 치안 판사는 단지 이상한 질문을 하거나 분노를 표현한다는 점에서). Lysistrata의 캐릭터는 액션 의 주모자 역할을 하며, 거의 때때로 무대 연출가 역할을 합니다.

자료

페이지 맨 위로

  • George Theodoridis의 영어 번역(번역 중 시): //www.poetryintranslation.com/PITBR/Greek/Lysistrata.htm
  • 단어별 번역이 포함된 그리스어 버전(Perseus Project): //www .perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.01.0035

[rating_form id=”1″]

(코미디, 그리스, 기원전 411년, 1,320줄)

소개

John Campbell

John Campbell은 뛰어난 작가이자 문학 애호가로, 고전 문학에 대한 깊은 이해와 폭넓은 지식으로 유명합니다. 글에 대한 열정과 고대 그리스와 로마의 작품에 대한 특별한 매력으로 John은 고전 비극, 서정시, 새로운 코미디, 풍자 및 서사시의 연구와 탐구에 수년을 바쳤습니다.명문 대학에서 영문학을 우등으로 졸업한 John의 학문적 배경은 그에게 이러한 시대를 초월한 문학 창작물을 비판적으로 분석하고 해석할 수 있는 강력한 기반을 제공합니다. 아리스토텔레스의 시학의 뉘앙스, 사포의 서정적 표현, 아리스토파네스의 예리한 재치, 쥬베날의 풍자적 사색, 호머와 베르길리우스의 전면적인 내러티브를 파헤치는 그의 능력은 정말 탁월합니다.John의 블로그는 그가 이러한 고전 걸작에 대한 통찰력, 관찰 및 해석을 공유할 수 있는 가장 중요한 플랫폼 역할을 합니다. 주제, 등장인물, 상징, 역사적 맥락에 대한 세심한 분석을 통해 그는 고대 문학 거장들의 작품에 생명을 불어넣어 모든 배경과 관심사를 가진 독자들이 접근할 수 있도록 합니다.그의 매혹적인 문체는 독자의 마음과 마음을 사로잡아 고전 문학의 마법 같은 세계로 끌어들입니다. 각 블로그 게시물을 통해 John은 자신의 학문적 이해를 깊이 있게 결합합니다.이러한 텍스트에 대한 개인적인 연결을 통해 현대 세계와 관련되고 관련성이 있게 만듭니다.자신의 분야에서 권위자로 인정받는 John은 여러 저명한 문학 저널 및 간행물에 기사와 에세이를 기고했습니다. 고전 문학에 대한 그의 전문 지식은 또한 그를 다양한 학술 회의 및 문학 행사에서 인기 있는 연사로 만들었습니다.유창한 산문과 열렬한 열정을 통해 John Campbell은 고전 문학의 시대를 초월한 아름다움과 심오한 의미를 되살리고 축하하기로 결심했습니다. 당신이 열성적인 학자이든 단순히 오이디푸스의 세계, 사포의 사랑의 시, 메난드로스의 재치 있는 희곡, 아킬레스의 영웅담을 탐구하고자 하는 호기심 많은 독자이든, John의 블로그는 교육하고, 영감을 주고, 불을 붙일 귀중한 자원이 될 것을 약속합니다. 클래식에 대한 평생의 사랑.