Satura rādītājs
(Komēdija, grieķu, 411. g. p.m.ē., 1320 rindas)
Ievads
Ievads - Vai Lizistrata ir traģēdija vai komēdija? | Atpakaļ uz lapas sākumu |
"Lizistrata" ir sengrieķu dramaturga Aristofāna nepieklājīga pretkara komēdija. Tas ir komisks stāsts par vienas sievietes neparasto misiju, lai izbeigtu Peloponēsa karu, jo Lizistrata pārliecina Grieķijas sievietes liegt saviem vīriem seksuālās privilēģijas, lai piespiestu vīriešus vienoties par mieru. Daži uzskata, ka tas ir viņa izcilākais darbs, un tas, iespējams, ir visvairāk antoloģizētais.
Kopsavilkums - Lysistrata Summary | Atpakaļ uz lapas sākumu |
|
Lizistrata , a spēcīga atēniete ar lielisku individuālās atbildības sajūta. , atklāj savu plānu pārņemt lietas savās rokās un izbeigt nebeidzamo Peloponēsa karu starp Atēnām un Spartu.
Viņa ir sasaukusi sanāksmi, kurā piedalās sievietes no dažādām Grieķijas pilsētām, un ar spartietes Lampito atbalstu izskaidro pārējām sievietēm savu plānu: viņām ir jāsasauc sanāksme, kurā liegt seksuālās privilēģijas. no saviem vīriem, lai piespiestu viņus izbeigt karu.
Sākumā sievietes šaubās un nevēlas, bet darījums tiek noslēgts ar ilgu un svinīgu zvērestu pie vīna bļodas, un... sievietes piekrīt atteikties no jebkādiem seksuāliem priekiem. , tostarp dažādas īpaši pieminētas seksuālās pozas. Tajā pašā laikā citā daļā Lizistratas plāns (piesardzības pasākums) tiek īstenots kā vecās sievietes no Atēnām sagrābt netālu esošās Akropoles kontrole , kurā atrodas valsts kase, bez kuras vīri nevar ilgi turpināt finansēt karu. Vārds par sacelšanos tiek izplatīts un pārējās sievietes atkāpjas aiz Akropoles vārtiņiem, lai gaidītu vīriešu atbildi.
Ierodas vecu neveiksmīgu vīru koris, kas gatavojas nodedzināt Akropoles vārtus, ja sievietes neatvērs. Tomēr, pirms vīri paspēj sagatavoties, ierodas otrs vecu sieviešu koris ar ūdens krūzi. Izceļas strīds un draudu apmaiņa, bet vecās sievietes veiksmīgi aizstāv savus jaunākos biedrus, un vecie vīri saņem labu mērcēšanu, kas viņiem palīdz.
Tiesnesis pārdomās par sieviešu histērisko dabu un viņu aizraušanos ar vīnu, izlaidīgu seksu un eksotiskiem kultiem, bet galvenokārt viņš vaino vīriešus par viņu sieviešu slikto uzraudzību. Viņam ir nepieciešams sudrabs no valsts kases kara darbiem, un viņš un viņa konstebļi mēģina ielauzties Akropolē. , bet viņus ātri vien pārņem nevaldāmu sieviešu grupas ar gariem, dīvainiem vārdiem.
Lizistrata atjauno kārtību pēc kautiņa Viņa izskaidro viņam sieviešu vilšanos, ko viņas izjūt kara laikā, kad vīrieši pieņem muļķīgus lēmumus, kas ietekmē visus, un sievu viedoklis netiek uzklausīts. Viņa pauž nožēlu par jaunajām, bezbērnu sievietēm, kuras ir atstātas novecot mājās labākajos dzīves gados, kamēr vīrieši ir prom bezgalīgās dienās.militārajās kampaņās, un viņa izveido sarežģītu analoģiju, kurā parāda, ka Atēnas būtu jāveido tā, kā sieviete vērpj vilnu. Lai ilustrētu savu viedokli, Lizistrata un sievietes apdzied tiesnesi. Vispirms kā sieviete un pēc tam kā līķis. Beigu beigās viņš aizbēg, lai ziņotu par notikušo saviem kolēģiem, un Lizistrata atgriežas Akropolē.
Portāls debates tiek turpināts starp . Vecpuišu koris un veco sieviešu kori, līdz Lizistrata atgriežas ar ziņu, ka dažas no sievietēm jau kļūst izmisušas pēc seksa un sāk dezertēt, aizbildinoties ar muļķīgākajiem iemesliem (piemēram, lai vēdinātu gultas veļu un veiktu citus darbus), un viena pat tiek pieķerta, mēģinot aizbēgt uz bordeli. Viņai izdodas saliedēt savus biedrus. Tomēr viņa atkal atgriežas Akropolē, lai sagaidītu, kad vīrieši padosies. Tikmēr parādās Mirhīnas jaunais vīrs Kinesijs, izmisīgi alkstošs seksa. Tā kā Lizistrata pārrauga sarunu, Mirhīna atgādina viņam par noteikumiem un vēl vairāk izsmej vīru, sagatavojot vilinošu gultu, eļļas u. c., bet pēc tam vīru sarūgtina, aizslēdzot sevi.atkal Akropolē.
Veco sieviešu koris uzrunā vecos vīriešus, un drīz vien abi kori apvienojas, dziedot un dejojot vienbalsīgi. Uzsākas miera sarunas un Lizistrata iepazīstina Spartas un Atēnu delegātus. Līsistrāta nosoda abas puses par iepriekš pieļautajām kļūdām, un pēc dažiem strīdiem par miera noteikumiem (un ar kailo Līsistratas figūru priekšā, un seksuālās atņemšanas nastu, kas joprojām gulstas uz delegātiem), viņi nosoda abas puses par iepriekš pieļautajām kļūdām, un pēc dažiem strīdiem par miera noteikumiem (un ar kailo Līsistratas figūru priekšā, un seksuālās atņemšanas nastu, kas joprojām gulstas uz viņiem), viņi nosoda abas puses par iepriekš pieļautajām kļūdām. ātri pārvarēt domstarpības. un doties uz Akropoli, lai svinētu svētkus, dziedātu dziesmas un dejotu.
Lizistratas analīzeSkatīt arī: Viglafs "Beovulfa stāstā": kāpēc Viglafs palīdz Beovulfam šajā poēmā? | Atpakaļ uz lapas sākumu |
"Lizistrata" pirmo reizi tika iestudēts 411. gadā pirms mūsu ēras , tikai divus gadus pēc Atēnu katastrofālās sakāves Sicīlijas ekspedīcijā, kas bija pagrieziena punkts ieilgušajā Peloponēsa karā pret Spartu, un pēc 21 gadu ilga kara izredzes uz mieru šķita tikpat mazas kā jebkad agrāk. oligarhu revolūcija Atēnās, kas tajā pašā gadā uz īsu brīdi izrādījās veiksmīga, bija vairāk politiskas sekas Sicīlijas katastrofai. vārdu Lizistrata var būttulko kā "kara atbrīvotājs" vai "armijas izkliedētājs".
Mūsdienu lugas adaptācijas bieži vien ir feministiski un/vai pacifistiski, taču oriģinālā luga nebija ne īpaši feministiska, ne bez ierunām pacifistiska. Pat acīmredzami izrādot empātiju pret sievietes stāvokli, Aristofāns joprojām tiecās nostiprināt seksuālos stereotipus par sievieti kā iracionālu būtni, kurai nepieciešama aizsardzība no sevis un citiem. Protams, šķiet skaidrs, ka Aristofāns bijapatiesībā neaizstāv reālu politisko varu sievietēm.
Jāatceras, ka tas bija laiks, kad sievietēm nebija balsstiesību un kad vīriešiem bija plašas iespējas apmierināt savas seksuālās vēlmes citur. Patiešām, pati doma, ka sievietei varētu būt pietiekama ietekme, lai izbeigtu karu, grieķu auditorijai būtu šķitusi diezgan smieklīga. Interesanti, ka, nosakot seksa aizlieguma noteikumus, Lizistrata arī pieļauj, kagadījumos, kad sieviete ir spiesta piekāpties , un tādā gadījumā viņiem tas jādara ar ļaunu žēlastību un tā, lai sniegtu minimālu gandarījumu savam partnerim, paliekot pasīviem un neiesaistoties mīlas spēlē vairāk, nekā tas ir absolūti obligāti jādara.
Papildu vērpjot uz sākas cīņa par dzimumu līdztiesību Lai gan dzimumu lomas bija apmainītas (sievietes, uzņemoties politisko iniciatīvu, zināmā mērā rīkojās kā vīrieši, bet vīrieši - kā sievietes), grieķu teātrī VISI aktieri tik un tā bija vīrieši. Vīriešu tēli lugā, iespējams, būtu nēsājuši lielus, stāvus ādas fallus.
Pati Lizistrata Tomēr viņa nepārprotami ir izcila sieviete, un pat tad, kad pārējās sievietes svārstās savā apņēmībā, viņa joprojām ir spēcīga un apņēmības pilna. . viņa parasti ir pavisam atšķirīga no pārējām sievietēm: viņa pati neizrāda nekādu seksuālu iekāri, viņai nav acīmredzamu mīļāko vai vīru un viņa mērķtiecīgi neflirtē ar vīriešiem; viņa ir gudrāka, asprātīgāka un parasti ieņem nopietnāku toni nekā pārējās sievietes, kā arī lieto citu valodu. šo iemeslu dēļ gan tiesnesis, gan delegāti, šķiet, izrāda viņai lielāku cieņu un līdz beigāmspēlē viņa ir demonstrējusi savu varu pār vīriešiem, un pat cienījamie Grieķijas līderi ir pakļāvušies viņas argumentiem.
Ir daudz paralēles starp "Lizistrata" un "Bruņinieki" (kur galvenais varonis ir arī neticams Atēnu glābējs), kā arī ar diviem no diviem Aristofāns ' citas lugas par miera tēmu, "Aharnieši" un "Miers" (jo īpaši viņa izmantotās alegoriskās figūras ar seksuāliem mājieniem, piemēram, Saskaņas vai Miera figūra). "Thesmophoriazusae" , vēl viens no Aristofāns ", kurā galvenā uzmanība pievērsta ar dzimumu saistītiem jautājumiem, tika prezentēta tajā pašā gadā, kad tika izrādīta "Lizistrata" .
Tāpat kā visas Aristofāna lugas (un vecā komēdija vispār), humors ir ļoti aktuāls un dramaturgs sagaidīja, ka viņa skatītājiem būs pazīstamas neskaitāmas vietējās personības, vietas un problēmas - grūtības, ar kurām saskaras jebkurš producents, kas mēģina iestudēt lugu. "Lizistrata" Līdztekus smieklīgajam humoram un rupjajai un riskantajai divdomībai liela daļa humora lugā izriet no publikas zināšanām par konkrētām Atēnu sabiedriskās dzīves un nesenās vēstures personībām.
"Lizistrata" pieder Aristofāna vidējam periodam Piemēram, lugā ir dubults koris (kas sākas ar dalījumu pret sevi - vecie vīrieši pret vecajām sievietēm -, bet vēlāk apvienojas, lai ilustrētu lugas galveno tēmu - izlīgumu), tajā nav tradicionālās parabāzes (kad koris tieši uzrunā publiku) un tajā irneparasts agons jeb debates (jo galvenā varone Lizistrata runā gandrīz visu - gan uzdod jautājumus, gan atbild, bet antagonists - tiesnesis - tikai uzdod neparastus jautājumus vai pauž sašutumu). Lizistrata pati darbojas lielā mērā kā rīcības vadītāja. un reizēm gandrīz kā režisors uz skatuves.
Resursi | Atpakaļ uz lapas sākumu |
- George Theodoridis tulkojums angļu valodā (Poetry in Translation): //www.poetryintranslation.com/PITBR/Greek/Lysistrata.htm
- Grieķu valodas versija ar tulkojumu vārds pa vārdam (Perseus Project): //www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.01.0035
[rating_form id="1″]