Tabla de contenido
(Comedia, griego, 411 a.C., 1.320 versos)
Introducción
Introducción - ¿Es Lisístrata una tragedia o una comedia? | Volver al inicio de la página |
"Lisístrata" es una comedia antibelicista del dramaturgo griego Aristófanes. Es el relato cómico de la extraordinaria misión de una mujer para poner fin a la Guerra del Peloponeso: Lisístrata convence a las mujeres de Grecia para que nieguen los privilegios sexuales a sus maridos con el fin de obligar a los hombres a negociar la paz. Algunos la consideran su obra cumbre, y probablemente sea la más antologada.
Sinopsis - Lisístrata Resumen | Volver al inicio de la página |
|
Lisístrata , a fuerte mujer ateniense con un gran sentido de la responsabilidad individual La reina de Esparta revela su plan de tomar las riendas de la situación y poner fin a la interminable Guerra del Peloponeso entre Atenas y Esparta.
Ha convocado una reunión de mujeres de varias ciudades-estado de Grecia y, con el apoyo del espartano Lampito, explica a las demás mujeres su plan: que deben negar privilegios sexuales de sus hombres para obligarles a poner fin a la guerra.
Las mujeres se muestran dudosas y reticentes al principio, pero el trato se sella con un largo y solemne juramento alrededor de un cuenco de vino, y las mujeres acuerdan renunciar a todos los placeres sexuales Al mismo tiempo, otra parte de El plan de Lisístrata (una medida cautelar) llega a buen puerto ya que el las ancianas de Atenas se apoderan control de la cercana Acrópolis que tiene el tesoro del estado, sin el cual los hombres no pueden seguir financiando su guerra. Se corre la voz de la revuelta y las demás mujeres se retiran tras las puertas enrejadas de la Acrópolis para esperar la respuesta de los hombres.
Llega un coro de ancianos torpes con la intención de quemar la puerta de la Acrópolis si las mujeres no abren. Sin embargo, antes de que los hombres puedan hacer sus preparativos, llega un segundo coro de ancianas con jarras de agua. Se produce una discusión y se intercambian amenazas, pero las ancianas defienden con éxito a sus camaradas más jóvenes y los ancianos reciben un buen remojón en el proceso.
Un magistrado reflexiona sobre la naturaleza histérica de las mujeres y su devoción por el vino, el sexo promiscuo y los cultos exóticos, pero sobre todo culpa a los hombres de la mala supervisión de sus mujeres. Necesita plata del tesoro para el esfuerzo de guerra, y él y su los alguaciles intentan entrar en la Acrópolis pero se ven rápidamente desbordados por grupos de mujeres revoltosas con nombres largos y extraños.
Lisístrata restablece el orden tras el alboroto Le explica las frustraciones que sienten las mujeres en tiempos de guerra, cuando los hombres toman decisiones estúpidas que afectan a todo el mundo y las opiniones de sus esposas no son escuchadas. Expresa su compasión por las mujeres jóvenes y sin hijos, a las que se deja envejecer en casa durante los mejores años de sus vidas, mientras los hombres están lejos en interminables viajes.campañas militares, y construye una elaborada analogía en la que demuestra que Atenas debería estructurarse como una mujer hilaría la lana. Para ilustrar sus argumentos, Lisístrata y las mujeres visten al magistrado Finalmente, se marcha para informar a sus colegas del incidente y Lisístrata regresa a la Acrópolis.
En debate continúa entre el Coro de ancianos y el Coro de ancianas, hasta que Lisístrata regresa con la noticia de que algunas de las mujeres ya se están desesperando por sexo, y empiezan a desertar de la causa con los pretextos más tontos (como airear la ropa de cama y hacer otras tareas) e incluso una es sorprendida intentando escapar a un burdel. Consigue reunir a sus camaradas Mientras tanto, aparece Cinesias, el joven marido de Mirrina, desesperado por sexo. Mientras Lisístrata supervisa la discusión, Mirrina le recuerda las condiciones y se burla aún más de su marido preparándole un lecho tentador, aceites, etc., antes de decepcionar al joven encerrándose en su casa.en la Acrópolis de nuevo.
El coro de ancianas se acerca a los ancianos, y pronto los dos coros se fusionan, cantando y bailando al unísono. Comienzan las conversaciones de paz y Lisístrata presenta a los delegados espartanos y atenienses Lisístrata regaña a ambos bandos por los errores de juicio cometidos en el pasado y, tras algunas disputas sobre los términos de la paz (y con la figura desnuda de la Reconciliación ante ellos y la carga de la privación sexual todavía pesando sobre ellos), los delegados se reúnen en una mesa de negociaciones y se reúnen con una mujer joven, hermosa y desnuda llamada Reconciliación o Paz, a la que los delegados no pueden quitar los ojos de encima. superar rápidamente sus diferencias y se retiran a la Acrópolis para celebrar, cantar y bailar.
Análisis de Lisístrata | Volver al inicio de la página |
"Lisístrata" se representó por primera vez en el 411 a.C. La revolución oligárquica en Atenas, que tuvo un breve éxito ese mismo año, fue más bien una consecuencia política del desastre de Sicilia. El nombre de Lisístrata puede traducirse como "la guerra de Atenas".traducido como "liberador de la guerra" o "desbandador del ejército".
Adaptaciones modernas de la obra Sin embargo, la obra original no era particularmente feminista ni pacifista sin reservas. Aunque aparentemente demostraba empatía con la condición femenina, Aristófanes seguía tendiendo a reforzar los estereotipos sexuales de las mujeres como criaturas irracionales que necesitan protección de sí mismas y de los demás. Ciertamente, parece claro que Aristófanes erano abogando por un verdadero poder político para las mujeres.
Hay que recordar que se trataba de una época en la que las mujeres no tenían voto y en la que los hombres tenían muchas oportunidades de saciar su apetito sexual en otros lugares. De hecho, la mera idea de que una mujer pudiera tener suficiente influencia como para poner fin a una guerra habría sido considerada bastante ridícula por los miembros del público griego. Curiosamente, al establecer las reglas de la prohibición del sexo, Lisístrata también hace concesionespara los casos en que el la mujer se ve obligada a ceder En ese caso, deben hacerlo con mala educación y de tal manera que proporcionen la mínima gratificación a su pareja, permaneciendo pasivos y no participando en el juego amoroso más de lo absolutamente obligado.
Un giro añadido a surge la batalla de género del hecho de que, aunque los papeles de género estaban invertidos (con las mujeres actuando como hombres, hasta cierto punto, al tomar la iniciativa política, y los hombres comportándose más como mujeres), en el teatro griego TODOS los actores eran en realidad hombres de todos modos. Los personajes masculinos de la obra probablemente habrían llevado falos de cuero grandes y erectos.
Ver también: Las ranas - Aristófanes -La propia Lisístrata Sin embargo, es claramente una mujer excepcional e incluso cuando las otras mujeres vacilan en su resolución, ella se mantiene fuerte y comprometida Por lo general, está bastante separada de las demás mujeres: ella misma no muestra ningún deseo sexual, no tiene amantes o maridos evidentes y no coquetea a propósito con los hombres; es más inteligente, más ingeniosa y generalmente adopta un tono más serio que las demás mujeres, y utiliza un lenguaje diferente. Por estas razones, tanto el magistrado como los delegados parecen respetarla más y, al final deljuego, ha demostrado su poder sobre los hombres, e incluso los respetados líderes de Grecia se han sometido a sus argumentos.
Hay muchos paralelismos entre "Lisístrata" y "Los Caballeros" (donde el protagonista es también un improbable salvador de Atenas), así como con dos de Aristófanes ' otras obras sobre el tema de la paz, "Los Acarnienses" y "Paz" (en particular su uso de figuras alegóricas llenas de insinuaciones sexuales, como la figura de la Reconciliación o la Paz). "Thesmophoriazusae" otro de Aristófanes que se centra en cuestiones de género, se presentó el mismo año que "Lisístrata" .
Como todas las obras de Aristófanes (y la comedia antigua en general), el humor es muy actual y el dramaturgo esperaba que su público estuviera familiarizado con una miríada de personalidades, lugares y problemas locales, una dificultad a la que se enfrenta cualquier productor que intente poner en escena "Lisístrata" Además del humor de bofetadas y de los estridentes y arriesgados dobles sentidos, gran parte del humor de la obra deriva del conocimiento que el espectador tiene de personajes concretos de la vida pública y de la historia reciente de Atenas.
"Lisístrata" pertenece al período medio de la obra de Aristófanes Por ejemplo, incorpora un doble coro (que comienza la obra dividido contra sí mismo -viejos contra viejas- pero que más tarde se une para ejemplificar el tema principal de la obra, la reconciliación), no hay parábasis convencional (en la que el coro se dirige directamente al público) y cuenta con unagón o debate inusual (en el que la protagonista, Lisístrata, habla casi todo el tiempo, tanto las preguntas como las respuestas, mientras que el antagonista -el magistrado- se limita a hacer alguna que otra pregunta o a expresar su indignación). El personaje de La propia Lisístrata actúa en gran medida como cerebro de la acción y casi a veces como director de escena.
Recursos | Volver al inicio de la página |
- Traducción al inglés de George Theodoridis (Poetry in Translation): //www.poetryintranslation.com/PITBR/Greek/Lysistrata.htm
- Versión griega con traducción palabra por palabra (Proyecto Perseo): //www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.01.0035
[rating_form id="1″]