ಪರಿವಿಡಿ
ಬಡ ಹುಚ್ಚನೇ,
ಹಿಂದಿನ ಕಾರ್ಮೆನ್ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ ಅವನು ಅವಳನ್ನು ಬೇರೆ ಯಾರೂ ಪ್ರೀತಿಸದ ಹಾಗೆ ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತಿದ್ದನು ಮತ್ತು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಅವನೊಂದಿಗೆ ಇರಲು ಬಯಸದೆ ಅವಳು ಅದನ್ನು ಕೊನೆಗೊಳಿಸಿದಳು. 12 ರಿಂದ 13 ಸಾಲುಗಳಲ್ಲಿ, ಅವನು ಅವಳನ್ನು ವಿದಾಯ ಬಯಸಿದನು ಮತ್ತು ತಾನು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಅವಳನ್ನು ಹುಡುಕುವುದಿಲ್ಲ ಎಂದು ಹೇಳಿದನು. ಆದರೆ, 14 ನೇ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ, ಯಾರೂ ಅವಳನ್ನು ಕೇಳದಿದ್ದಾಗ ಅವಳು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಾಳೆ ಎಂದು ಅವನು ಆಶ್ಚರ್ಯ ಪಡುತ್ತಾನೆ>
ಸಾಲು | ಲ್ಯಾಟಿನ್ ಪಠ್ಯ | ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಅನುವಾದ | |
---|---|---|---|
1 | MISER Catulle, desinas ineptire, | ಬಡ ಕ್ಯಾಟಲಸ್, ಇದು ನಿಮ್ಮ ಮೂರ್ಖತನವನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಬೇಕಾದ ಸಮಯ, | |
2 | et quod uides perisse perditum ducas. | ಮತ್ತು ನೀವು ನೋಡಿದ ಖಾತೆ ಕಳೆದುಹೋಗಿದೆ. ಕ್ಯಾಂಡಿಡಿ ಟಿಬಿ ಅಡಿಭಾಗಗಳು, | ಒಮ್ಮೆ ಸೂರ್ಯನು ನಿಮ್ಮ ಮೇಲೆ ಪ್ರಕಾಶಮಾನವಾಗಿ ಬೆಳಗಿದನು, |
4 | ಕಮ್ ಯುಎನ್ಟಿಟಾಬಾಸ್ ಕ್ವೋ ಪುಯೆಲ್ಲಾ ಡ್ಯೂಸೆಬಾಟ್ | ನೀವು ನನ್ನ ಪ್ರೇಯಸಿ ನಡೆದಿದ್ದಲ್ಲಿಗೆ ಆಗಾಗ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೆ, | |
5 | ಅಮಾತಾ ನೋಬಿಸ್ ಕ್ವಾಂಟಮ್ ಅಮಾಬಿತೂರ್ ನುಲ್ಲಾ ಎಂದೆಂದಿಗೂ ಪ್ರೀತಿಪಾತ್ರರಾಗಿರಿ , | ||
7 | ಕ್ವೇ ಟು ಯುಲೆಬಾಸ್ ನೆಕ್ ಪುಯೆಲ್ಲಾ ನೊಲೆಬಾಟ್, | ಇದನ್ನು ನೀವು ಬಯಸಿದ್ದೀರಿ ಅಥವಾ ನನ್ನ ಮಹಿಳೆ ಬಯಸಲಿಲ್ಲ. | 8 | ಫುಲ್ಸೆರೆ ಯುರೆ ಕ್ಯಾಂಡಿಡಿ ಟಿಬಿ ಅಡಿಭಾಗಗಳು. | ನಿಮಗೆ ಪ್ರಕಾಶಮಾನವಾಗಿದೆ, ನಿಜವಾಗಿಯೂ, ದಿನಗಳು ಬೆಳಗಿವೆ. |
9 | nunc iam illa non uult: tu quoque impotens,noli | ಈಗ ಅವಳು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಬಯಸುವುದಿಲ್ಲ-;//www.vroma.org/~hwalker/VRomaCatullus/008.html |