কেটুলাছ ৮ অনুবাদ

John Campbell 12-10-2023
John Campbell

বিষয়বস্তুৰ তালিকা

<০>আপুনিও কামনা কৰিব নালাগে, দুখীয়া পাগল, 10 nec quae fugit sectare, nec miser uiue, আৰু উৰি যোৱা, জীয়াই থকা তাইক অনুসৰণ কৰা উচিত নহয় দুখত, 11 sed obstinata mente perfer, obdura. কিন্তু সংকল্পবদ্ধ মনৰে, সহ্য কৰক, দৃঢ় হওক। 12 uale puella, iam Catullus obdurat, বিদায়, মোৰ মিষ্ট্ৰেছ; এতিয়া কেটুলাছ দৃঢ়; 13 nec te requiret nec rogabit inuitam. তেওঁ আপোনাক বিচাৰিব নোৱাৰে বা আপোনাৰ ইচ্ছাৰ বিৰুদ্ধে আপোনাক সুধিবও নোৱাৰে। 14 at tu dolebis, cum rogaberis nulla. কিন্তু আপুনি দুখ পাব, যেতিয়া আপোনাক বিচৰা নহ'ব। 15 scelesta, uae te, quae tibi manet uita? আহ, দুখীয়া দুখীয়া! আপোনাৰ বাবে কি জীৱন বাকী আছে? 16 quis nunc te adibit? cui uideberis bella? এতিয়া কোনে আপোনাক লগ কৰিব? কাৰ আগত আপুনি ন্যায়পৰায়ণ যেন লাগিব? 17 quem nunc amabis? cuius esse diceris? এতিয়া আপুনি কাক ভাল পাব? আপোনাক কাৰ বুলি কোৱা হ’ব? 18 quem basiabis? cui labella mordebis? আপুনি কাক চুমা খাব? কাৰ ওঁঠ কামোৰিব ? 19 at tu, Catulle, destinatus obdura. কিন্তু তুমি, কেটুলাছ, সংকল্পবদ্ধ আৰু দৃঢ় হওক।<১২><১৩><১৪><১৫><২১><১>পূৰ্বৰ কাৰ্মেনlonger exists তেওঁ তাইক সেইদৰে ভাল পাইছিল যিদৰে আন কোনোৱে কেতিয়াও তাইক ভাল নাপাব, আৰু তাই আৰু তাৰ লগত থাকিব নিবিচৰাৰ দ্বাৰা ইয়াৰ অন্ত পেলাইছিল। ১২ৰ পৰা ১৩ নং শাৰীত তেওঁ তাইক বিদায় কামনা কৰিছিল আৰু তাইক কৈছিল যে তেওঁ আৰু তাইক বিচাৰি নাপাব। কিন্তু, ১৪ নং শাৰীত তেওঁ ভাবিছে যেতিয়া কোনেও তাইক বিচৰা নাই তেতিয়া তাই কি কৰিব।

কাৰমেন ৮

লাইন লেটিন লিখনী ইংৰাজী অনুবাদ
1 MISER Catulle, desinas ineptire, বেচেৰা Catullus, আপুনি আপোনাৰ মূৰ্খামি বন্ধ কৰাৰ সময় আহি পৰিছে,
2 et quod uides perisse perditum ducas. আৰু হেৰুৱাৰ হিচাপ আপুনি যি দেখিছে সেয়া হেৰাই গৈছে।
3 fulsere quondam candidi tibi soles, এবাৰ সূৰ্য্যবোৰ আপোনাৰ ওপৰত উজ্জ্বল হৈ উঠিছিল,
4 cum uentitabas quo puella ducebat যেতিয়া আপুনি... মোৰ মিষ্ট্ৰেছে নেতৃত্ব দিয়া ঠাইলৈ ইমান সঘনাই গৈছিল,
5 amata nobis quantum amabitur nulla. যিগৰাকীক মোৰ দ্বাৰা কোনোৱেই নহয় বুলি ভাল পাইছিল ever be loved.
6 ibi illa multa cum iocosa fiebant, তাত আৰু তেতিয়া আমাক সেই আনন্দবোৰ দিয়া হৈছিল, ইমানবোৰ, ইমান আনন্দময় ,
7 quae tu uolebas nec puella nolebat, যিটো আপুনি কামনা কৰিছিল আৰু মোৰ ভদ্ৰমহিলাও বিচৰা নাছিল।
8 fulsere uere candidi tibi soles. আপোনাৰ বাবে উজ্জ্বল, সঁচাকৈয়ে, দিনবোৰ জিলিকি উঠিল।
9 nunc iam illa non uult: tu quoque impotens,noli এতিয়া তাই আৰু কামনা নকৰে-;//www.vroma.org/~hwalker/VRomaCatullus/008.html

John Campbell

জন কেম্পবেল এজন নিপুণ লেখক আৰু সাহিত্য অনুৰাগী, ধ্ৰুপদী সাহিত্যৰ গভীৰ প্ৰশংসা আৰু বিস্তৃত জ্ঞানৰ বাবে পৰিচিত। লিখিত শব্দৰ প্ৰতি থকা আকৰ্ষণ আৰু প্ৰাচীন গ্ৰীচ আৰু ৰোমৰ ৰচনাৰ প্ৰতি বিশেষ আকৰ্ষণৰ সৈতে জন বছৰ বছৰ ধৰি ধ্ৰুপদী ট্ৰেজেডী, গীতিকবিতা, নতুন কমেডী, ব্যংগ, আৰু মহাকাব্যিক কবিতাৰ অধ্যয়ন আৰু অন্বেষণৰ বাবে উৎসৰ্গা কৰিছে।এখন প্ৰতিষ্ঠিত বিশ্ববিদ্যালয়ৰ পৰা ইংৰাজী সাহিত্যত সন্মানেৰে স্নাতক ডিগ্ৰী লাভ কৰা জনৰ শৈক্ষিক পটভূমিয়ে তেওঁক এই কালজয়ী সাহিত্য সৃষ্টিসমূহৰ সমালোচনাত্মক বিশ্লেষণ আৰু ব্যাখ্যাৰ বাবে এক শক্তিশালী ভেটি প্ৰদান কৰে। এৰিষ্ট’টলৰ কাব্যিকতা, ছাফ’ৰ গীতিময় অভিব্যক্তি, এৰিষ্ট’ফেনিছৰ চোকা বুদ্ধিমত্তা, জুভেনালৰ ব্যংগমূলক চিন্তা-চৰ্চাৰ আৰু হোমাৰ আৰু ভাৰ্জিলৰ ব্যাপক আখ্যানৰ সূক্ষ্মতাসমূহৰ মাজত সোমাই পৰাৰ তেওঁৰ ক্ষমতা সঁচাকৈয়ে ব্যতিক্ৰমী।জনৰ ব্লগে তেওঁৰ বাবে এই ধ্ৰুপদী মাষ্টাৰপিছসমূহৰ বিষয়ে তেওঁৰ অন্তৰ্দৃষ্টি, পৰ্যবেক্ষণ আৰু ব্যাখ্যাসমূহ ভাগ-বতৰা কৰাৰ বাবে এক সৰ্বোচ্চ মঞ্চ হিচাপে কাম কৰে। বিষয়বস্তু, চৰিত্ৰ, প্ৰতীক আৰু ঐতিহাসিক প্ৰসংগৰ নিখুঁত বিশ্লেষণৰ জৰিয়তে তেওঁ প্ৰাচীন সাহিত্যিক দৈত্যৰ ৰচনাক জীৱন্ত কৰি তুলিছে, যাৰ ফলত সকলো পটভূমি আৰু আগ্ৰহৰ পাঠকৰ বাবে সেইবোৰ সুলভ হৈ পৰিছে।তেওঁৰ মনোমোহা লেখা শৈলীয়ে তেওঁৰ পাঠকৰ মন আৰু হৃদয় দুয়োটাকে আকৰ্ষিত কৰে, তেওঁলোকক ধ্ৰুপদী সাহিত্যৰ যাদুকৰী জগতখনলৈ আকৰ্ষণ কৰে। প্ৰতিটো ব্লগ পোষ্টৰ লগে লগে জন নিপুণভাৱে নিজৰ বিদ্বান বুজাবুজিক গভীৰভাৱে...এই গ্ৰন্থসমূহৰ সৈতে ব্যক্তিগত সংযোগ, সমসাময়িক জগতখনৰ বাবে ইয়াক সম্পৰ্কীয় আৰু প্ৰাসংগিক কৰি তোলা।নিজৰ ক্ষেত্ৰখনৰ এজন কৰ্তৃপক্ষ হিচাপে স্বীকৃতিপ্ৰাপ্ত জন কেইবাখনো প্ৰতিষ্ঠিত সাহিত্যিক আলোচনী আৰু প্ৰকাশনত প্ৰবন্ধ আৰু ৰচনাৰ অৱদান আগবঢ়াইছে। ধ্ৰুপদী সাহিত্যৰ বিশেষজ্ঞতাই তেওঁক বিভিন্ন শৈক্ষিক সন্মিলন আৰু সাহিত্যিক অনুষ্ঠানতো এজন বিচৰা বক্তা হিচাপে গঢ়ি তুলিছে।তেওঁৰ বাকপটু গদ্য আৰু উগ্ৰ উৎসাহৰ জৰিয়তে জন কেম্পবেলে ধ্ৰুপদী সাহিত্যৰ কালজয়ী সৌন্দৰ্য্য আৰু গভীৰ তাৎপৰ্য্যক পুনৰুজ্জীৱিত আৰু উদযাপন কৰিবলৈ বদ্ধপৰিকৰ। আপুনি এজন নিষ্ঠাবান পণ্ডিত হওক বা কেৱল ইডিপাছৰ জগতখন অন্বেষণ কৰিব বিচৰা এজন কৌতুহলী পাঠক হওক, মেনাণ্ডাৰৰ হাস্যৰসময়ী নাটক, বা একিলিছৰ বীৰত্বপূৰ্ণ কাহিনী, জনৰ ব্লগে এটা অমূল্য সম্পদ হ’ব বুলি প্ৰতিশ্ৰুতি দিছে যিয়ে শিক্ষা দিব, অনুপ্ৰাণিত কৰিব আৰু জ্বলাই দিব ক্লাছিকৰ প্ৰতি আজীৱন প্ৰেম।