Catullus 8 ဘာသာပြန်ခြင်း။

John Campbell 12-10-2023
John Campbell

ဆင်းရဲသားအရူး၊ 10 nec quae fugit sectare, nec miser uiue, ယင်ကောင်နောက်သို့ လိုက်မသွားပါနှင့်၊ စိတ်ဆင်းရဲမှု၌၊ 11 sed obstinata mente perfer, obdura. စိတ်ဖြင့် ကြံ့ကြံ့ခံပြီး မြဲမြံစွာနေပါ။ 12 uale puella၊ iam Catullus obdurat၊ နှုတ်ဆက်လိုက်ပါ၊ ကျွန်ုပ်သခင်မ၊ ယခု Catullus သည် ခိုင်မာသည်; 13 nec te requiret nec rogabit inuitam။ သူသည် သင့်အားရှာမည်မဟုတ်၊ သင့်အလိုကိုဆန့်ကျင်၍ တောင်းဆိုမည်မဟုတ်ပါ။ 14 တွင် tu dolebis၊ cum rogaberis nulla။ သို့သော် သင်မတောင်းဆိုသောအခါတွင် ဝမ်းနည်းပါမည်။ 15 scelesta, uae te, quae tibi manet uita? အာ့၊ သနားစရာ လူဆိုး။ မင်းအတွက် ဘယ်ဘဝက ကျန်သေးလဲ။ 16 quis nunc te adibit? cui uideberis bella? မင်းကို အခုဘယ်သူလာလည်မလဲ။ မင်းဘယ်သူ့အတွက် တရားမျှတမယ် ထင်လဲ။ 17 quem nunc amabis cuius esse diceris? ဘယ်သူ့ကို ချစ်မှာလဲ? မင်းဘယ်သူ့လို့ခေါ်မလဲ။ 18 quem basiabis? cui labella mordebis? မည်သူ့ကိုနမ်းမည်နည်း။ မင်းဘယ်သူ့နှုတ်ခမ်းကိုကိုက်မှာလဲ။ 19 မှာ tu, Catulle, destinatus obdura. ဒါပေမဲ့ Catullus ၊ မင်း စိတ်ပိုင်းဖြတ်ပြီး ခိုင်မာပါစေ။

ယခင် Carmenမရှိတော့ဘဲ သူသည် သူမကို အခြားမည်သူမျှ မချစ်တော့သကဲ့သို့ သူမကို ချစ်ခဲ့ပြီး သူမနှင့် အတူမနေချင်တော့ဘဲ အဆုံးသတ်ခဲ့သည်။ လိုင်း 12 မှ 13 တွင် သူသည် သူမကို နှုတ်ဆက်လိုပြီး သူမကို ရှာတော့မည်မဟုတ်ကြောင်း ပြောခဲ့သည်။ သို့သော်၊ စာကြောင်း 14 တွင် မည်သူမျှ သူမကိုမတောင်းသောအခါ သူဘာလုပ်မည်ကို တွေးမိသည်။

Carmen 8

စာကြောင်း လက်တင်စာသား အင်္ဂလိပ်ဘာသာပြန်
1 MISER Catulle၊ desinas ineptire၊ သနားစရာကောင်းတဲ့ Catullus၊ မင်းရဲ့မိုက်မဲမှုကို ရပ်တန့်သင့်တဲ့အချိန်ရောက်ပြီ၊
2 et quod uides perisse perditum ducas. ထို့ပြင် သင်မြင်သောအရာများ ပျောက်ဆုံးသွားသကဲ့သို့ အကောင့်သည် ပျောက်ဆုံးသွားပါသည်။
3 fulsere quondam candidi tibi ခြေဖဝါး၊ နေရောင်ခြည်သည် သင့်အပေါ် တောက်ပလာသည်နှင့်၊
4 cum uentitabas quo puella ducebat သင်အခါ ကျွန်ုပ်၏သခင်မ ဦးဆောင်သည့်နေရာကို မကြာခဏသွားလေ့ရှိသည်၊
5 amata nobis quantum amabitur nulla။ အဘယ်သူမျှအလိုမရှိသကဲ့သို့ငါ့ကိုချစ်သောသူမ အမြဲချစ်ပါ။
6 ibi illa multa cum iocosa fiebant, ထို့နောက် ထိုပျော်ရွှင်မှုများကို ကျွန်ုပ်တို့အား ပေးစွမ်းခဲ့သည်၊ များစွာသော ပျော်ရွှင်စရာများ ,
7 quae tu uolebas nec puella nolebat၊ သင်လိုချင်သလို၊ ငါ့မိန်းမလည်း မတောင့်တခဲ့ပါ။
8 အပြည့်အ၀ရှိသော uere candidi tibi ခြေဖဝါးများ။ သင့်အတွက် အမှန်တကယ်တောက်ပသောနေ့ရက်များ။
9 nunc iam illa non uult: tu quoque impotens,noli ယခု သူမလိုချင်တော့ပါ-;//www.vroma.org/~hwalker/VRomaCatullus/008.html

John Campbell

John Campbell သည် ပြီးမြောက်အောင်မြင်သော စာရေးဆရာနှင့် စာပေဝါသနာရှင်တစ်ဦးဖြစ်ပြီး သူ၏ လေးနက်တန်ဖိုးထားမှုနှင့် ဂန္တဝင်စာပေဆိုင်ရာ ကျယ်ပြန့်သောအသိပညာကြောင့် လူသိများသည်။ ရေးထားသော စကားလုံးကို စိတ်အားထက်သန်ပြီး ရှေးဟောင်းဂရိနှင့် ရောမမြို့တို့၏ လက်ရာများအတွက် အထူးစွဲဆောင်မှုရှိသော ဂျွန်သည် ဂန္ထဝင်အလွမ်းဇာတ်များ၊ စာသားကဗျာများ၊ ဟာသအသစ်၊ သရော်စာနှင့် ရောယှက်နေသော ကဗျာများကို နှစ်ပေါင်းများစွာ လေ့လာစူးစမ်းရှာဖွေရန် အပ်နှံခဲ့သည်။ကျော်ကြားသော တက္ကသိုလ်တစ်ခုမှ အင်္ဂလိပ်စာပေဂုဏ်ထူးဆောင်ဘွဲ့ဖြင့် ဘွဲ့ရပြီးနောက်၊ John ၏ ပညာရေးနောက်ခံသည် သူ့အား ဤခေတ်မမီသော စာပေဖန်တီးမှုများကို ပိုင်းခြားစိတ်ဖြာပြီး အဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုရန် ခိုင်မာသောအခြေခံအုတ်မြစ်ကို ထောက်ပံ့ပေးသည်။ Aristotle's Poetics၊ Sappho ၏ စာသားအသုံးအနှုန်းများ၊ Aristophanes ၏ ထက်မြက်သောဉာဏ်၊ Juvenal ၏ သရော်စာသီချင်းများနှင့် Homer နှင့် Virgil တို့၏ ကျယ်ပြန့်သော ဇာတ်ကြောင်းများကို သူ၏ ထူးခြားချက်တွင် ထည့်သွင်းဖော်ပြနိုင်မှုသည် အမှန်တကယ် ထူးခြားပါသည်။John ၏ဘလော့ဂ်သည် ဤဂန္ထဝင်လက်ရာများအကြောင်း သူ၏ထိုးထွင်းသိမြင်မှု၊ လေ့လာတွေ့ရှိချက်များနှင့် အဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုချက်များကို မျှဝေရန်အတွက် သူ့အတွက် အဓိကပလက်ဖောင်းတစ်ခုဖြစ်သည်။ ဇာတ်ဝင်ခန်းများ၊ ဇာတ်ကောင်များ၊ သင်္ကေတများနှင့် သမိုင်းဆိုင်ရာ အကြောင်းအရာများကို စေ့စေ့စပ်စပ် ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာခြင်းဖြင့် ရှေးဟောင်းစာပေဘီလူးကြီးများ၏ လက်ရာများကို အသက်ဝင်စေကာ ၎င်းတို့ကို နောက်ခံနှင့် စိတ်ဝင်စားသူအားလုံးမှ စာဖတ်သူများ လက်လှမ်းမီနိုင်စေပါသည်။သူ၏ စွဲမက်ဖွယ်ကောင်းသော အရေးအသားပုံစံသည် သူ့စာဖတ်သူများ၏ စိတ်နှလုံးကို ဆွဲဆောင်စေပြီး ဂန္တဝင်စာပေ၏ မှော်ဆန်သောကမ္ဘာထဲသို့ ဆွဲသွင်းသည်။ ဘလော့ဂ်ပို့စ်တစ်ခုစီတိုင်းတွင် John သည် သူ၏ပညာရှင်တို့၏ နားလည်မှုကို လေးလေးနက်နက်ဖြင့် ကျွမ်းကျင်စွာ ပေါင်းစည်းခဲ့သည်။ဤစာသားများနှင့် ဆက်စပ်မှုရှိပြီး ၎င်းတို့ကို ခေတ်ပြိုင်ကမ္ဘာနှင့် ဆက်စပ်မှုရှိစေသည်။သူ၏နယ်ပယ်တွင် အာဏာပိုင်တစ်ဦးအဖြစ် အသိအမှတ်ပြုခံရသော ဂျွန်သည် ဂုဏ်သိက္ခာရှိသော စာပေဂျာနယ်များနှင့် စာပေများစွာအတွက် ဆောင်းပါးများနှင့် အက်ဆေးများကို ပံ့ပိုးပေးခဲ့သည်။ ဂန္တဝင်စာပေဆိုင်ရာ ကျွမ်းကျင်မှုသည် ပညာရပ်ဆိုင်ရာ ညီလာခံများနှင့် စာပေပွဲများ အသီးသီးတွင် ဆည်းကပ်ဟောပြောသူ ဖြစ်လာစေခဲ့သည်။သူ၏ ထက်မြက်သော စကားပြေနှင့် ထက်သန်သော စိတ်အားထက်သန်မှုကြောင့် John Campbell သည် ခေတ်မမီသော အလှတရားနှင့် ဂန္တဝင်စာပေများ၏ လေးနက်သော အရေးပါမှုကို ပြန်လည်အသက်သွင်းကာ ဂုဏ်ပြုရန် စိတ်ပိုင်းဖြတ်ထားသည်။ သင်သည် ရည်စူးထားသော ပညာရှင် သို့မဟုတ် Oedipus ၏ ကမ္ဘာကို စူးစမ်းလိုသော စာဖတ်သူဖြစ်စေ၊ Sappho ၏ အချစ်ကဗျာများ၊ Menander ၏ ဉာဏ်ကောင်းသည့် ပြဇာတ်များ သို့မဟုတ် Achilles ၏ သူရဲကောင်းဆန်သော ပုံပြင်များဖြစ်စေ ၊ John ၏ ဘလော့ဂ်သည် ပညာပေး ၊ လှုံ့ဆော်ပေးမည့် တန်ဖိုးမဖြတ်နိုင်သော အရင်းအမြစ်တစ်ခု ဖြစ်လာမည်ဟု ကတိပြုပါသည်။ ဂန္ထဝင်များကို တစ်သက်တာလုံး ချစ်သည်။