સામગ્રીઓનું કોષ્ટક
ન તો તારે ઈચ્છા કરવી જોઈએ, ગરીબ પાગલ,
ગત કાર્મેનલાંબા સમય સુધી અસ્તિત્વમાં છે તે તેણીને પ્રેમ કરતો હતો કારણ કે અન્ય કોઈ તેને ક્યારેય પ્રેમ કરશે નહીં, અને તેણીએ તેની સાથે રહેવાની ઇચ્છા ન રાખીને તેનો અંત કર્યો. 12 થી 13 લીટીઓમાં, તેણે તેણીની વિદાયની શુભેચ્છા પાઠવી અને તેણીને કહ્યું કે તે હવે તેણીને શોધશે નહીં. પરંતુ, 14 પંક્તિમાં, તેને આશ્ચર્ય થાય છે કે જ્યારે કોઈ તેને પૂછશે નહીં ત્યારે તે શું કરશે.
કાર્મેન 8 |
લાઇન | લેટિન ટેક્સ્ટ | અંગ્રેજી અનુવાદ | <13
---|---|---|
1 | MISER Catulle, desinas ineptire, | ગરીબ કેટુલસ, હવે સમય આવી ગયો છે કે તમારે તમારી મૂર્ખાઈ બંધ કરવી જોઈએ, |
2 | એટ quod uides perisse perditum ducas. | અને તમે જે જુઓ છો તે ખોવાઈ ગયું છે. |
3 | fulsere quondam candidi tibi soles, | એકવાર તમારા પર સૂર્ય ચમકતો હોય, |
4 | કમ uentitabas quo puella ducebat | જ્યારે તમે ઘણી વાર જતી હતી જ્યાં મારી રખાત દોરી જતી હતી, |
5 | અમાતા નોબીસ ક્વોન્ટમ અમાબીતુર નુલ્લા. | જેને હું પ્રેમ કરતી હતી તે કોઈ નહીં ક્યારેય પ્રેમ કરો. |
6 | ibi illa multa cum iocosa fiebant, | ત્યાં અને પછી અમને તે ખુશીઓ આપવામાં આવી, ઘણી બધી, ખૂબ આનંદી , |
7 | quae tu uolebas nec puella nolebat, | જેની તમને ઈચ્છા હતી કે મારી સ્ત્રીની ઈચ્છા નહોતી. |
8 | ફુલસેરે ઉરે કેન્ડીડી ટીબી સોલ્સ. | તમારા માટે તેજસ્વી, ખરેખર, દિવસો ચમક્યા. |
9 | nunc iam illa non uult: tu quoque impotens,noli | હવે તેણી વધુ ઈચ્છતી નથી-;//www.vroma.org/~hwalker/VRomaCatullus/008.html |