අන්තර්ගත වගුව
දුප්පත් පිස්සෙක්,
පෙර කාමන්තවත් කිසිවෙකු ඇයට ආදරය නොකරන ලෙස ඔහු ඇයට ආදරය කළ අතර ඇය එය අවසන් කළේ තවදුරටත් ඔහු සමඟ සිටීමට අකමැති වීමෙනි. පේළි 12 සිට 13 දක්වා, ඔහු ඇයට සමුගැනීම ප්රාර්ථනා කළ අතර ඔහු තවදුරටත් ඇයව නොසොයන බව ඇයට පැවසීය. නමුත්, 14 පේළියේ, කිසිවෙකු ඇයව ඉල්ලන්නේ නැති විට ඇය කුමක් කරයිදැයි ඔහු කල්පනා කරයි.
රේඛාව | ලතින් පාඨ | ඉංග්රීසි පරිවර්තනය |
---|---|---|
1 | MISER Catulle, desinas ineptire, | දුප්පත් Catullus, ඔබ ඔබේ මෝඩකම නැවැත්විය යුතු කාලයයි, |
2 | et quod uides perisse perditum ducas. | ඔබ දකින දේ අහිමි වූ ගිණුම නැති වී ඇත. |
3 | fulsere quondam candidi tibi soles, | ඉර ඔබ මත දීප්තිමත්ව බැබළුණු පසු, |
4 | cum uentitabas quo puella ducebat | ඔබ විට මගේ අනියම් පෙම්වතිය ගෙනගිය තැන්වලට නිතර නිතර ගියා, |
5 | amata nobis quantum amabitur nulla. | කිසිවෙකු නොවන ලෙස මා විසින් ආදරය කරන ලද ඇය කවදා හෝ ආදරය කරන්න. |
6 | ibi illa multa cum iocosa fiebant, | ඉන්පසුව ඒ ප්රීතිය අපට ලබා දුන්නා, බොහෝමයක්, ප්රීතිමත් , |
7 | quae tu uolebas nec puella nolebat, | ඔබට අවශ්ය හෝ මගේ ආර්යාව කැමති නොවීය. | 8 | fulsere uere candidi tibi soles. | ඔබට දීප්තිමත්, සැබවින්ම, දින බැබළේ. |
9 | nunc iam illa non uult: tu quoque impotens,noli | දැන් ඇයට තවත් ආශාවක් නැත-;//www.vroma.org/~hwalker/VRomaCatullus/008.html |