Catullus 8 Prijevod

John Campbell 12-10-2023
John Campbell

niti trebaš željeti, jadni ludače, 10 nec quae fugit sectare, nec miser uiue, niti je slijediti koja leti, niti živjeti u bijedi, 11 sed obstinata mente perfer, obdura. ali odlučnog uma izdrži, budi čvrst. 12 uale puella, iam Catullus obdurat, Zbogom, moja gospodarice; sada je Katul čvrst; 13 nec te requiret nec rogabit inuitam. on te neće tražiti niti tražiti protiv tvoje volje. 14 at tu dolebis, cum rogaberis nulla. Ali bit će vam žao, kad vas ne traže. 15 scelesta, uae te, quae tibi manet uita? Ah, jadniče! Šta ti život preostaje? 16 quis nunc te adibit? cui uideberis bella? Ko će te sada posjetiti? Kome ćeš se činiti poštenim? 17 quem nunc amabis? cuius esse diceris? Koga ćeš sada voljeti? Čije ćeš se zvati? 18 quem basiabis? cui labella mordebis? Koga ćeš poljubiti? Čije ćeš usne gristi? 19 at tu, Catulle, destinatus obdura. Ali ti, Katule, budi odlučan i čvrst.

Prethodni Carmenviše postoji. Voleo ju je kao što je niko drugi nikada ne bi voleo, a ona je to završila time što više nije želela da bude sa njim. U redovima od 12 do 13 poželio joj je oproštaj i rekao joj da je više neće tražiti. Ali, u retku 14, on se pita šta će ona učiniti kada je niko ne traži.

Carmen 8

Red Latinski tekst Prevod na engleski
1 MISER Catulle, desinas ineptire, Jadni Katul, vrijeme je da prestaneš sa svojom ludošću,
2 et quod uides perisse perditum ducas. I računajte kao izgubljeno ono što vidite izgubljeno je.
3 fulsere quondam candidi tibi soles, Jednom te sunce obasjalo,
4 cum uentitabas quo puella ducebat kada si išao tako često kuda je moja gospodarica vodila,
5 amata nobis quantum amabitur nulla. ona koju sam volio kao niko neće uvijek budi voljen.
6 ibi illa multa cum iocosa fiebant, Tamo su nam darovane te radosti, tolike, tako vesele ,
7 quae tu uolebas nec puella nolebat, koju ste željeli niti moja gospođa nije željela.
8 fulsere uere candidi tibi soles. Svjetli ti, uistinu, obasjani dani.
9 nunc iam illa non uult: tu quoque impotens,noli Sada ne želi više-;//www.vroma.org/~hwalker/VRomaCatullus/008.html

John Campbell

John Campbell je vrsni pisac i književni entuzijasta, poznat po svom dubokom uvažavanju i opsežnom poznavanju klasične književnosti. Sa strašću prema pisanoj riječi i posebnom fascinacijom za djela antičke Grčke i Rima, John je godine posvetio proučavanju i istraživanju klasične tragedije, lirske poezije, nove komedije, satire i epske poezije.Diplomiravši s odlikom englesku književnost na prestižnom univerzitetu, Džonovo akademsko iskustvo pruža mu snažnu osnovu za kritičku analizu i tumačenje ovih bezvremenskih književnih kreacija. Njegova sposobnost da se udubi u nijanse Aristotelove poetike, Safonih lirskih izraza, Aristofanove oštre duhovitosti, Juvenalove satirične promišljanja i zamašnih narativa Homera i Vergilija je zaista izuzetna.Johnov blog služi kao najvažnija platforma za njega da podijeli svoje uvide, zapažanja i interpretacije ovih klasičnih remek-djela. Svojom pedantnom analizom tema, likova, simbola i istorijskog konteksta, on oživljava dela drevnih književnih divova, čineći ih dostupnim čitaocima svih profila i interesovanja.Njegov zadivljujući stil pisanja zaokuplja i umove i srca njegovih čitalaca, uvlačeći ih u magični svijet klasične književnosti. Sa svakim postom na blogu, John vješto spaja svoje naučno razumijevanje sa dubokimlična povezanost sa ovim tekstovima, što ih čini relevantnim i relevantnim za savremeni svijet.Priznat kao autoritet u svojoj oblasti, John je doprinio člancima i esejima u nekoliko prestižnih književnih časopisa i publikacija. Njegova stručnost u klasičnoj književnosti učinila ga je i traženim govornikom na raznim akademskim konferencijama i književnim događajima.Kroz svoju elokventnu prozu i vatreni entuzijazam, John Campbell je odlučan da oživi i proslavi bezvremensku ljepotu i duboki značaj klasične književnosti. Bilo da ste posvećeni učenjak ili jednostavno radoznali čitatelj koji želi istražiti svijet Edipa, Safonih ljubavnih pjesama, Menandrovih duhovitih drama ili herojskih priča o Ahileju, Johnov blog obećava da će biti neprocjenjiv resurs koji će obrazovati, inspirirati i zapaliti doživotna ljubav prema klasici.