Catullus 99 Pagsasalin

John Campbell 30-04-2024
John Campbell

Talaan ng nilalaman

malas na pag-ibig,

16

numquam iam posthac basia surripiam.

mula ngayon ay hindi na ako magnanakaw ng anumang halik.

Nakaraang Carmenkumilos, at sa marami sa kanyang mga tula, ipinakita ni Catullus ang kanyang sarili na mahilig sa mga romantikong kilos.

Sa kabila ng pagkabigo at pagkadismaya na naranasan ni Catullus sa kamay ni Juventius, maganda pa rin ang tula. Nakikita mo kung paano sinisikap ni Catullus na maging isang mabuting manliligaw, ngunit tinalikuran at pinahirapan, sa metaporikal na paraan . Kahit na hindi siya literal na "nakabitin sa tuktok ng krus," nadama niya na parang ang ginawa ni Juventius ay ang sukdulang kahihiyan. Ang pagnanakaw ng halik ay isang inosenteng gawa, ngunit nadama ni Catullus na siya ay pinarurusahan tulad ng isang mapanghimagsik na alipin.

Carmen 99

Linya Latin text Pagsasalin sa Ingles

1

SVRRIPVI tibi, dum ludis, mellite Iuuenti,

NAKAW ako ng halik sa iyo, honey-sweet Juventius, habang naglalaro ka,

2

suauiolum dulci dulcius ambrosia.

isang halik na mas matamis kaysa sa matamis na ambrosia.

3

uerum id non impune tuli: namque amplius horam

Ngunit hindi hindi pinarusahan; dahil naalala ko kung paano sa mahigit isang oras

4

suffixum in summa me memini esse cruce,

Ibinitin ako na naka-impal sa tuktok ng krus,

5

dum tibi me purgo nec possum fletibus ullis

habang nagdadahilan ako sa iyo, ngunit hindi ko kayaluha

6

tantillum uestrae demere saeuitiae.

kunin napakaliit sa iyong galit;

7

nam simul id factum est, multis diluta labella

sapagkat hindi pa natatapos ito, hinugasan mo nang malinis ang iyong mga labi

8

guttis abstersisti omnibus articulis,

na may maraming tubig, at pinunasan ang mga ito gamit ang lahat ng iyong mga daliri,

9

ne quicquam nostro contractum ex ore maneret,

upang walang matira sa aking bibig,

Tingnan din: Sino ang Mga Pangunahing Tauhan ng Iliad?

10

tamquam commictae spurca saliua lupae.

parang kasing madumi ang laway ko bilang ihi ng she-wolf.

11

praeterea infesto miserum me tradere amori

Bukod diyan, nagmamadali kang ihatid ang iyong hindi maligayang kasintahan sa galit na Pag-ibig,

12

non cessasti omnique excruciare modo,

at pahirapan siya sa lahat ng paraan,

Tingnan din: Pagsasalin ng Catullus 101

13

ut mi ex ambrosia mutatum iam foret illud

upang ang halik na iyon, ay nagbago mula sa ambrosia,

14

suauiolum tristi tristius elleboro.

mas mapait ngayon kaysa mapait na hellebore.

15

quam quoniam poenam misero proponis amori,

Mula noon ay ipinataw mo ang parusang ito sa aking

John Campbell

Si John Campbell ay isang mahusay na manunulat at mahilig sa panitikan, na kilala sa kanyang malalim na pagpapahalaga at malawak na kaalaman sa klasikal na panitikan. Sa pagkahilig para sa nakasulat na salita at isang partikular na pagkahumaling para sa mga gawa ng sinaunang Greece at Roma, si John ay nagtalaga ng mga taon sa pag-aaral at paggalugad ng Classical Tragedy, liriko na tula, bagong komedya, pangungutya, at epikong tula.Nagtapos na may mga karangalan sa English Literature mula sa isang prestihiyosong unibersidad, ang akademikong background ni John ay nagbibigay sa kanya ng isang matibay na pundasyon upang kritikal na pag-aralan at bigyang-kahulugan ang walang hanggang mga likhang pampanitikan na ito. Tunay na katangi-tangi ang kanyang kakayahang magsaliksik sa mga nuances ng Poetics ni Aristotle, mga liriko na ekspresyon ni Sappho, matalas na talino ni Aristophanes, mga satirical na pagmumuni-muni ni Juvenal, at ang mga malalawak na salaysay nina Homer at Virgil.Ang blog ni John ay nagsisilbing pinakamahalagang plataporma para maibahagi niya ang kanyang mga insight, obserbasyon, at interpretasyon ng mga klasikal na obra maestra na ito. Sa pamamagitan ng kanyang masusing pagsusuri sa mga tema, karakter, simbolo, at kontekstong pangkasaysayan, binibigyang-buhay niya ang mga gawa ng mga sinaunang higanteng pampanitikan, na ginagawang naa-access ang mga ito sa mga mambabasa ng lahat ng pinagmulan at interes.Ang kanyang kaakit-akit na istilo ng pagsulat ay umaakit sa isip at puso ng kanyang mga mambabasa, na iginuhit sila sa mahiwagang mundo ng klasikal na panitikan. Sa bawat post sa blog, mahusay na pinagsasama-sama ni John ang kanyang pag-unawa sa iskolar na may malalimpersonal na koneksyon sa mga tekstong ito, na ginagawa itong maiugnay at may kaugnayan sa kontemporaryong mundo.Kinikilala bilang isang awtoridad sa kanyang larangan, nag-ambag si John ng mga artikulo at sanaysay sa ilang prestihiyosong literary journal at publikasyon. Ang kanyang kadalubhasaan sa klasikal na panitikan ay nagdulot din sa kanya ng isang hinahangad na tagapagsalita sa iba't ibang mga akademikong kumperensya at mga kaganapang pampanitikan.Sa pamamagitan ng kanyang mahusay na prosa at masigasig na sigasig, determinado si John Campbell na buhayin at ipagdiwang ang walang hanggang kagandahan at malalim na kahalagahan ng klasikal na panitikan. Kung ikaw ay isang dedikadong iskolar o simpleng isang mausisa na mambabasa na naghahangad na tuklasin ang mundo ni Oedipus, mga tula ng pag-ibig ni Sappho, mga nakakatawang dula ni Menander, o ang mga kabayanihan ni Achilles, ang blog ni John ay nangangako na isang napakahalagang mapagkukunan na magtuturo, magbibigay inspirasyon, at mag-aapoy. isang panghabambuhay na pag-ibig para sa mga klasiko.