ഉള്ളടക്ക പട്ടിക
നിർഭാഗ്യകരമായ സ്നേഹം,
16
നംക്വാം ഐയാം പോസ്ഹാക് ബാസിയ സുരിപിയാം.
മുമ്പത്തെ കാർമെൻഅഭിനയിക്കുക, കൂടാതെ അദ്ദേഹത്തിന്റെ പല കവിതകളിലും, കാതുലസ് പ്രണയകഥകളുടെ പ്രിയങ്കരനാണെന്ന് സ്വയം കാണിക്കുന്നു. യുവന്റിയസിന്റെ കയ്യിൽ നിന്ന് കാറ്റുള്ളസ് അനുഭവിക്കുന്ന നിരാശയും നിരാശയും ഉണ്ടായിരുന്നിട്ടും, കവിത ഇപ്പോഴും മനോഹരമാണ്. കാറ്റുലസ് ഒരു നല്ല കാമുകനാകാൻ ശ്രമിക്കുന്നത് എങ്ങനെയെന്ന് നിങ്ങൾ കാണുന്നു, എന്നാൽ പിന്തിരിഞ്ഞ് പീഡിപ്പിക്കപ്പെടുന്നു, രൂപകമായി . അവൻ അക്ഷരാർത്ഥത്തിൽ "കുരിശിന്റെ മുകളിൽ തൂക്കിക്കൊല്ലപ്പെട്ടില്ലെങ്കിലും," യുവെൻഷ്യസിന്റെ പ്രവൃത്തി നാണക്കേടിന്റെ ആത്യന്തികമായി അയാൾക്ക് തോന്നി. ഒരു ചുംബനം മോഷ്ടിക്കുന്നത് ഒരു നിരപരാധിയായ പ്രവൃത്തിയാണ്, എന്നിട്ടും താൻ ഒരു കലാപകാരിയായ അടിമയെപ്പോലെ ശിക്ഷിക്കപ്പെടുകയാണെന്ന് കാറ്റുള്ളസിന് തോന്നി.
കാർമെൻ 99
ലൈൻ ലാറ്റിൻ വാചകം ഇംഗ്ലീഷ് വിവർത്തനം 1
SVRRIPVI tibi, dum ludis, mellite Iuuenti,
നീ കളിക്കുന്നതിനിടയിൽ ഞാൻ നിന്നിൽ നിന്ന് ഒരു ചുംബനം മോഷ്ടിച്ചു, ഹണി-സ്വീറ്റ് ജുവെൻഷ്യസ്>
2
സുവോയോലം ഡൽസി ഡൽസിയസ് അംബ്രോസിയ
3
യൂറം ഐഡി നോൺ ഇംപ്യൂൺ ടുലി: നാംക്യു ആംപ്ലിയസ് ഹോറം
എന്നാൽ ശിക്ഷിക്കപ്പെടാത്തതല്ല; എന്തെന്നാൽ, ഒരു മണിക്കൂറിൽ കൂടുതൽ എങ്ങനെയെന്ന് ഞാൻ ഓർക്കുന്നു
4
സഫിക്സം ഇൻ സുമ്മ മെമിനി എസ്സെ ക്രൂസ്,<3
ഞാൻ കുരിശിന്റെ മുകളിൽ തൂങ്ങിക്കിടന്നു,
5
ഇതും കാണുക: സ്ഫിങ്ക്സ് ഈഡിപ്പസ്: ഈഡിപ്പസ് ദി കിംഗിലെ സ്ഫിങ്ക്സിന്റെ ഉത്ഭവം ഡം ടിബി മേ പുർഗോ നെക് പോസ്സം ഫ്ലെറ്റിബസ് ഉള്ളിസ്
ഞാൻ നിങ്ങളോട് ക്ഷമിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുമ്പോൾ, എന്നിട്ടും എന്റെ എല്ലാത്തിനും കഴിഞ്ഞില്ലകണ്ണുനീർ
6
tantillum uestrae demere saeuitiae.
എടുക്കുക നിങ്ങളുടെ കോപത്തിൽ നിന്ന് വളരെ കുറച്ച് മാത്രം അകന്നുനിൽക്കുക;
7
നാം സിമുൽ ഐഡി ഫാക്റ്റം എസ്റ്റ്, മൾട്ടിസ് ദില്യൂട്ട ലാബെല്ല<3
അതു പെട്ടെന്നുണ്ടായില്ല, നിങ്ങളുടെ ചുണ്ടുകൾ കഴുകി വൃത്തിയാക്കി
8
guttis abstersisti omnibus articulis,
ധാരാളം വെള്ളം, നിങ്ങളുടെ എല്ലാ വിരലുകൾ കൊണ്ടും തുടച്ചു,
9
ഇതും കാണുക: അഥീന vs അഫ്രോഡൈറ്റ്: ഗ്രീക്ക് പുരാണത്തിലെ വിപരീത സ്വഭാവങ്ങളുടെ രണ്ട് സഹോദരിമാർ ne quicquam nostro contractum ex ore maneret,
എന്റെ വായിൽ നിന്നുള്ള ഒരു പകർച്ചവ്യാധിയും നിലനിൽക്കില്ല,
10
tamquam commictae spurca saliua lupae.
എന്റെ ഉമിനീർ വൃത്തികെട്ട പോലെ ചെന്നായയുടെ മൂത്രം പോലെ
അതുകൂടാതെ, നിങ്ങളുടെ അസന്തുഷ്ടനായ കാമുകനെ കോപാകുലനായ പ്രണയത്തിലേക്ക് എത്തിക്കാൻ നിങ്ങൾ തിടുക്കം കൂട്ടി,
12
<20 0>നോൺ സെസാസ്റ്റി ഓമ്നിക് എക്സ്ക്രുസിയയർ മോഡോ, കൂടാതെ എല്ലാവിധത്തിലും അവനെ പീഡിപ്പിക്കാൻ,
13
ut mi ex ambrosia mutatum iam foret illud
അങ്ങനെ ആ ചുംബനം അംബ്രോസിയയിൽ നിന്നും മാറി,
14
suauiolum tristi tristius elleboro.
ഇപ്പോൾ കയ്പേറിയ ഹെല്ലെബോറിനെക്കാൾ കയ്പേറിയതായിരുന്നു.
15
ക്വാം ക്വോണിയം പോയനം മിസെറോ പ്രൊപോണിസ് അമോറി,
അന്നുമുതൽ നിങ്ങൾ ഈ പിഴ ചുമത്തുന്നു എന്റെ മേൽ
കാർമെൻ 99
1
SVRRIPVI tibi, dum ludis, mellite Iuuenti,
നീ കളിക്കുന്നതിനിടയിൽ ഞാൻ നിന്നിൽ നിന്ന് ഒരു ചുംബനം മോഷ്ടിച്ചു, ഹണി-സ്വീറ്റ് ജുവെൻഷ്യസ്>
2
സുവോയോലം ഡൽസി ഡൽസിയസ് അംബ്രോസിയ
3
യൂറം ഐഡി നോൺ ഇംപ്യൂൺ ടുലി: നാംക്യു ആംപ്ലിയസ് ഹോറം
എന്നാൽ ശിക്ഷിക്കപ്പെടാത്തതല്ല; എന്തെന്നാൽ, ഒരു മണിക്കൂറിൽ കൂടുതൽ എങ്ങനെയെന്ന് ഞാൻ ഓർക്കുന്നു
4
സഫിക്സം ഇൻ സുമ്മ മെമിനി എസ്സെ ക്രൂസ്,<3
ഞാൻ കുരിശിന്റെ മുകളിൽ തൂങ്ങിക്കിടന്നു,
5
ഇതും കാണുക: സ്ഫിങ്ക്സ് ഈഡിപ്പസ്: ഈഡിപ്പസ് ദി കിംഗിലെ സ്ഫിങ്ക്സിന്റെ ഉത്ഭവംഡം ടിബി മേ പുർഗോ നെക് പോസ്സം ഫ്ലെറ്റിബസ് ഉള്ളിസ്
ഞാൻ നിങ്ങളോട് ക്ഷമിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുമ്പോൾ, എന്നിട്ടും എന്റെ എല്ലാത്തിനും കഴിഞ്ഞില്ലകണ്ണുനീർ
6
tantillum uestrae demere saeuitiae.
എടുക്കുക നിങ്ങളുടെ കോപത്തിൽ നിന്ന് വളരെ കുറച്ച് മാത്രം അകന്നുനിൽക്കുക;
7
നാം സിമുൽ ഐഡി ഫാക്റ്റം എസ്റ്റ്, മൾട്ടിസ് ദില്യൂട്ട ലാബെല്ല<3
അതു പെട്ടെന്നുണ്ടായില്ല, നിങ്ങളുടെ ചുണ്ടുകൾ കഴുകി വൃത്തിയാക്കി
8
guttis abstersisti omnibus articulis,
ധാരാളം വെള്ളം, നിങ്ങളുടെ എല്ലാ വിരലുകൾ കൊണ്ടും തുടച്ചു,
9
ഇതും കാണുക: അഥീന vs അഫ്രോഡൈറ്റ്: ഗ്രീക്ക് പുരാണത്തിലെ വിപരീത സ്വഭാവങ്ങളുടെ രണ്ട് സഹോദരിമാർne quicquam nostro contractum ex ore maneret,
എന്റെ വായിൽ നിന്നുള്ള ഒരു പകർച്ചവ്യാധിയും നിലനിൽക്കില്ല,
10
tamquam commictae spurca saliua lupae.
എന്റെ ഉമിനീർ വൃത്തികെട്ട പോലെ ചെന്നായയുടെ മൂത്രം പോലെ
അതുകൂടാതെ, നിങ്ങളുടെ അസന്തുഷ്ടനായ കാമുകനെ കോപാകുലനായ പ്രണയത്തിലേക്ക് എത്തിക്കാൻ നിങ്ങൾ തിടുക്കം കൂട്ടി,
12
കൂടാതെ എല്ലാവിധത്തിലും അവനെ പീഡിപ്പിക്കാൻ,
13
ut mi ex ambrosia mutatum iam foret illud
അങ്ങനെ ആ ചുംബനം അംബ്രോസിയയിൽ നിന്നും മാറി,
14
suauiolum tristi tristius elleboro.
ഇപ്പോൾ കയ്പേറിയ ഹെല്ലെബോറിനെക്കാൾ കയ്പേറിയതായിരുന്നു.
15
ക്വാം ക്വോണിയം പോയനം മിസെറോ പ്രൊപോണിസ് അമോറി,
അന്നുമുതൽ നിങ്ങൾ ഈ പിഴ ചുമത്തുന്നു എന്റെ മേൽ