Isi kandungan
cinta malang,
16
numquam iam posthac basia surripiam.
selepas ini saya tidak akan pernah mencuri sebarang ciuman.
Carmen Sebelumnyalakonan, dan dalam banyak puisinya, Catullus menunjukkan dirinya sebagai seorang pencinta aksi romantis. Walaupun kekecewaan dan kekecewaan yang dialami Catullus di tangan Juventius, puisi itu tetap indah. Anda lihat bagaimana Catullus cuba menjadi kekasih yang baik, tetapi ditolak dan diseksa, secara metafora . Walaupun dia tidak benar-benar "digantung tertusuk di atas salib," dia merasakan seolah-olah tindakan Juventius adalah yang paling memalukan. Mencuri ciuman adalah satu tindakan yang tidak bersalah, namun Catullus merasakan dia sedang dihukum seperti hamba yang memberontak.
Carmen 99
Baris Teks Latin Terjemahan Bahasa Inggeris 1
SVRRIPVI tibi, dum ludis, mellite Iuuenti,
Saya MENCURI ciuman daripada awak, Juventius yang manis, semasa awak bermain,
Lihat juga: Dewa Hujan, Guruh, dan Langit Yunani: Zeus 2
suauiolum dulci dulcius ambrosia.
ciuman lebih manis daripada ambrosia manis.
3
uerum id non impune tuli: namque amplius horam
Tetapi tidak dihukum; kerana saya masih ingat bagaimana selama lebih daripada satu jam
4
Lihat juga: Moirae: Dewi Kehidupan dan Kematian Yunani suffixum dalam summa me memini esse cruce,
Saya digantung tertusuk pada bahagian atas salib,
5
dum tibi me purgo nec possum fletibus ullis
semasa saya meminta maaf kepada anda, namun tidak dapat dengan semuaair mata
6
tantillum uestrae demere saeuitiae.
ambil jauh dari kemarahan anda;
7
nam simul id factum est, multis diluta labella
kerana tidak lama lagi ia selesai, anda mencuci bibir anda dengan bersih
8
guttis abstersisti omnibus articulis,
dengan banyak air, dan lap dengan semua jari anda,
9
ne quicquam nostro contractum ex ore maneret,
agar tiada jangkitan dari mulut saya akan kekal,
10
tamquam commictae spurca saliua lupae.
seolah-olah air liur saya kotor sebagai air kencing serigala betina.
11
praeterea infesto miserum me tradere amori
Selain itu, anda tergesa-gesa menghantar kekasih anda yang tidak berpuas hati kepada Cinta yang marah,
12
non cessasti omnique excruciare modo,
dan menyeksanya dalam setiap cara,
13
ut mi ex ambrosia mutatum iam foret illud
supaya ciuman itu, berubah daripada ambrosia,
14
suauiolum tristi tristius elleboro.
kini lebih pahit daripada hellebore pahit.
15
quam quoniam poenam misero proponis amori,
Sejak itu anda mengenakan penalti ini pada saya
Carmen 99
1
SVRRIPVI tibi, dum ludis, mellite Iuuenti,
Saya MENCURI ciuman daripada awak, Juventius yang manis, semasa awak bermain,
Lihat juga: Dewa Hujan, Guruh, dan Langit Yunani: Zeus2
suauiolum dulci dulcius ambrosia.
ciuman lebih manis daripada ambrosia manis.
3
uerum id non impune tuli: namque amplius horam
Tetapi tidak dihukum; kerana saya masih ingat bagaimana selama lebih daripada satu jam
4
Lihat juga: Moirae: Dewi Kehidupan dan Kematian Yunanisuffixum dalam summa me memini esse cruce,
Saya digantung tertusuk pada bahagian atas salib,
5
dum tibi me purgo nec possum fletibus ullis
semasa saya meminta maaf kepada anda, namun tidak dapat dengan semuaair mata
6
tantillum uestrae demere saeuitiae.
ambil jauh dari kemarahan anda;
7
nam simul id factum est, multis diluta labella
kerana tidak lama lagi ia selesai, anda mencuci bibir anda dengan bersih
8
guttis abstersisti omnibus articulis,
dengan banyak air, dan lap dengan semua jari anda,
9
ne quicquam nostro contractum ex ore maneret,
agar tiada jangkitan dari mulut saya akan kekal,
10
tamquam commictae spurca saliua lupae.
seolah-olah air liur saya kotor sebagai air kencing serigala betina.
11
praeterea infesto miserum me tradere amori
Selain itu, anda tergesa-gesa menghantar kekasih anda yang tidak berpuas hati kepada Cinta yang marah,
12
non cessasti omnique excruciare modo,
dan menyeksanya dalam setiap cara,
13
ut mi ex ambrosia mutatum iam foret illud
supaya ciuman itu, berubah daripada ambrosia,
14
suauiolum tristi tristius elleboro.
kini lebih pahit daripada hellebore pahit.
15
quam quoniam poenam misero proponis amori,
Sejak itu anda mengenakan penalti ini pada saya