Ynhâldsopjefte
Horatius ûntwikkele syn "Odes" yn bewuste neifolging fan de koarte lyryske poëzij fan it Gryksk orizjinelen lykas Pindar , Sappho en Alcaeus. Syn sjeny lei yn it tapassen fan dizze âldere foarmen, foar in grut part mei help fan de âlde Grykske Sappyske en Alkaïske meters, op it sosjale libben fan Rome yn 'e tiid fan Augustus. De earste trije boeken fan 'e "Odes" , ynklusyf dizze, waarden publisearre yn 23 BCE, mei it ierste posityf datearre gedicht yn 'e bondel ( "Nunc est bibendum" ) datearret fan sawat 30 f.Kr. Wy hawwe gjin krekte datum foar it skriuwen fan dit bysûndere gedicht.
It is rjochte oan Leuconoë, in ûnbekende jongere froulike maat (wierskynlik net har echte namme, om't it oerset as sokssawat as "lege holle"). It liket wierskynlik út hintsjes yn it gedicht dat Horatius en Leuconoë op it momint fan it skriuwen tegearre yn in filla oan 'e kust fan 'e Baai fan Napels (de "Tyrreenske See") op in wylde winter dei.
Der sit in definityf muzyk yn it gedicht, benammen as it foarlêzen wurdt, en Horatius slagget deryn om yn de sparste, meast ekonomyske frases libbene bylden op te toanen. It slút mei de ferneamde rigel "carpe diem, quam minimum credula postero" ("grip de dei, fertrouwe moarn sa min mooglik").
Sjoch ek: Aeschylus - Wa wie Aeschylus? Trageedzjes, toanielstikken, feiten, dea
BoarnenSjoch ek: Manticore vs Chimera: De twa hybride skepsels fan âlde mytologyen | Werom nei boppe fan side
|
- Ingelskoersetting fan John Conington (Perseus Project): //www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.02.0025:book=1:poem=11
- Latynske ferzje mei wurd-foar-wurd oersetting (Perseus Project): //www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.02.0024:book=1:poem=11
(lyrysk gedicht, Latyn/Romeinsk, om 23 f.Kr., 8 rigels)
Ynlieding