Tu ne quaesieris (Ódy, kniha 1, báseň 11) - Horace - Ancient Rome - Classical Literature

John Campbell 09-08-2023
John Campbell

(Lyrická báseň, latinsky/římsky, asi 23 př. n. l., 8 veršů)

Úvod

Úvod

Viz_také: Catullus 87 Překlad

Zpět na začátek stránky

"Tu ne quaesieris" ( "Neptejte se" ) je nejslavnější z ód římského lyrického básníka. Horace , publikovaná v roce 23 př. n. l. jako báseň 11 v první knize Horáciových sebraných spisů. "Ódy" nebo "Carmina" . báseň má podobu krátké výtky ženě Leuconoë, která si dělá starosti o budoucnost, a pomocí zemědělských metafor nás nabádá, abychom se raději věnovali radostem dostupným v každodenním životě, než abychom se spoléhali na vzdálené touhy po budoucnosti. báseň bývá také označována jako "Carpe Diem" pro slavnou frázi v posledním řádku, nebo někdy jako "Ad Leuconoem" za jeho první věnování.

Synopse

Zpět na začátek stránky

Viz_také: Potamoi: 3000 mužských vodních božstev v řecké mytologii

Básník radí Leukonoë, aby se neptala, jaký osud jí bohové přichystali, ani nespoléhala na astrologické předpovědi, jak to dělali staří Babyloňané. Spíše by se měla jen podřídit a co nejlépe využít všech let, která nám byla dopřána, pít víno a žít naplno bez myšlenek na budoucnost, protože i když čte báseň, drahocenný čas plyne.

Analýza

Zpět na začátek stránky

Horace vyvinul svůj "Ódy" vědomě napodobuje krátkou lyrickou poezii řeckých autorů, jako je např. Pindar , Sappho Jeho genialita spočívala v aplikaci těchto starších forem, převážně s využitím starořeckých sapfických a alkajských meter, na společenský život Říma v době Augustově. "Ódy" , včetně této, byly publikovány v roce 23 př. n. l., přičemž nejstarší pozitivně datovaná báseň ve sbírce ( "Nunc est bibendum" ) pocházející z doby kolem roku 30 př. n. l. Přesné datum vzniku této konkrétní básně neznáme.

Je adresována Leuconoë, neznámé mladší společnici (pravděpodobně nejde o její pravé jméno, protože se překládá jako něco jako "prázdná hlava"). Z náznaků v básni se zdá pravděpodobné, že v době jejího vzniku, Horace a Leuconoë byli spolu ve vile na břehu Neapolského zálivu ("Tyrhénského moře") za divokého zimního dne.

V básni je určitá hudba, zejména když se čte nahlas, a Horace Dokáže vykouzlit živé obrazy v těch nejúspornějších a nejúspornějších frázích. Končí slavným veršem "carpe diem, quam minimum credula postero" ("chop se dne, věř zítřku co nejméně").

Zdroje

Zpět na začátek stránky

  • Anglický překlad: John Conington (Perseus Project): //www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.02.0025:book=1:poem=11
  • Latinská verze s překladem slovo po slově (projekt Perseus): //www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.02.0024:book=1:poem=11

John Campbell

John Campbell je uznávaný spisovatel a literární nadšenec, známý pro své hluboké uznání a rozsáhlé znalosti klasické literatury. S vášní pro psané slovo a zvláštní fascinací pro díla starověkého Řecka a Říma zasvětil John roky studiu a zkoumání klasické tragédie, lyrické poezie, nové komedie, satiry a epické poezie.John s vyznamenáním vystudoval anglickou literaturu na prestižní univerzitě a jeho akademické zázemí mu poskytuje silný základ pro kritickou analýzu a interpretaci těchto nadčasových literárních výtvorů. Jeho schopnost ponořit se do nuancí Aristotelovy Poetiky, lyrických projevů Sapfó, Aristofanova bystrého vtipu, Juvenalových satirických úvah a rozmáchlých vyprávění Homéra a Vergilia je skutečně výjimečná.Johnův blog mu slouží jako prvořadá platforma pro sdílení jeho postřehů, postřehů a interpretací těchto klasických mistrovských děl. Svým pečlivým rozborem témat, postav, symbolů a historických souvislostí oživuje díla dávných literárních velikánů a zpřístupňuje je čtenářům všech prostředí a zájmů.Jeho podmanivý styl psaní zaujme mysl i srdce svých čtenářů a vtáhne je do kouzelného světa klasické literatury. S každým blogovým příspěvkem John dovedně spojuje své vědecké porozumění s hluboceosobní spojení s těmito texty, díky čemuž jsou relevantní a relevantní pro současný svět.John, uznávaný jako autorita ve svém oboru, přispíval články a esejemi do několika prestižních literárních časopisů a publikací. Jeho odbornost v klasické literatuře z něj také učinila vyhledávaného řečníka na různých akademických konferencích a literárních akcích.Prostřednictvím své výmluvné prózy a zaníceného nadšení je John Campbell odhodlán oživit a oslavit nadčasovou krásu a hluboký význam klasické literatury. Ať už jste oddaným učencem nebo jednoduše zvědavým čtenářem, který se snaží prozkoumat svět Oidipa, Sapfino milostné básně, Menanderovy vtipné hry nebo hrdinské příběhy o Achilleovi, Johnův blog slibuje, že bude neocenitelným zdrojem, který bude vzdělávat, inspirovat a zapalovat. celoživotní láska ke klasice.