Tu ne quaesieris (oodit, kirja 1, runo 11) - Horatius - Antiikin Rooma - Klassinen kirjallisuus

John Campbell 09-08-2023
John Campbell

(Lyyrinen runo, latina/roomalainen, n. 23 eaa., 8 riviä)

Johdanto

Johdanto

Takaisin sivun alkuun

Katso myös: Tuonelan viisi jokea ja niiden käyttö kreikkalaisessa mytologiassa

"Tu ne quaesieris" ( "Älä kysy" ) on roomalaisen lyyrisen runoilijan tunnetuin oodi. Horace , joka julkaistiin vuonna 23 eKr. runona 11 Horatiuksen kerättyjen teosten ensimmäisessä kirjassa. "Odeja" tai "Carmina" Runo on muodoltaan lyhyt nuhde tulevaisuudesta murehtivalle naiselle, Leuconoëlle, ja siinä käytetään maatalousmetaforia kehottaakseen meitä nauttimaan jokapäiväisen elämän iloista sen sijaan, että luottaisimme kaukaisiin tulevaisuudentoiveisiin. Runo tunnetaan usein myös nimellä "Carpe Diem" kuuluisan lauseen viimeisellä rivillä, tai joskus kuten "Ad Leuconoem" sen alkuperäistä omistusoikeutta varten.

Synopsis

Takaisin sivun alkuun

Runoilija neuvoo Leuconoëa olemaan kyseenalaistamatta sitä, mikä on jumalten kohtalo, eikä luottaa astrologisiin ennusteisiin, kuten muinaiset babylonialaiset tekivät, vaan tyytymään siihen ja käyttämään parhaalla mahdollisella tavalla ne vuodet, jotka meille on suotu, juomaan viiniä ja elämään täysillä ajattelematta tulevaisuutta, sillä jo runoa lukiessaan arvokas aika kuluu.

Analyysi

Takaisin sivun alkuun

Horace kehitti "Odeja" tietoisessa jäljittelyssä lyhyen lyyrisen runouden kreikkalaisten alkuperäiskappaleiden, kuten Pindar , Sappho Hänen neroutensa oli soveltaa näitä vanhempia muotoja, suurelta osin antiikin kreikkalaisia sapfisia ja alkaalisia metrejä käyttäen, Rooman yhteiskunnalliseen elämään Augustuksen aikakaudella. Kolme ensimmäistä kirjaa ovat "Odeja" , mukaan lukien tämä, julkaistiin vuonna 23 eKr., ja kokoelman varhaisin positiivisesti ajoitettu runo ( "Nunc est bibendum" ), joka on peräisin noin vuodelta 30 eKr. Tarkkaa päivämäärää tämän runon kirjoittamisesta ei ole tiedossa.

Se on osoitettu Leuconoëlle, tuntemattomalle nuoremmalle naispuoliselle kumppanille (joka ei luultavasti ole hänen oikea nimensä, sillä se on suomennettu jotakuinkin "tyhjäksi pääksi"). Runon vihjeiden perusteella vaikuttaa todennäköiseltä, että runon kirjoittamisen aikaan, Horace ja Leuconoë olivat yhdessä villassa Napolinlahden (Tyrrhenanmeren) rannalla eräänä villinä talvipäivänä.

Runossa on selkeä musiikki, erityisesti ääneen luettuna, ja Horace Se päättyy kuuluisaan repliikkiin "carpe diem, quam minimum credula postero" ("tartu päivään, luota huomiseen mahdollisimman vähän").

Resurssit

Katso myös: Kuka on Laertes? Mies Odysseian sankarin takana?

Takaisin sivun alkuun

  • Englanninkielinen käännös John Conington (Perseus Project): //www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.02.0025:book=1:poem=11.
  • Latinankielinen versio ja sanakohtainen käännös (Perseus Project): //www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.02.0024:book=1:poem=11.

John Campbell

John Campbell on taitava kirjailija ja kirjallisuuden harrastaja, joka tunnetaan syvästä arvostuksestaan ​​ja laajasta klassisen kirjallisuuden tuntemisesta. John on intohimoinen kirjoitettuun sanaan ja erityisen kiinnostunut antiikin Kreikan ja Rooman teoksista. Hän on omistanut vuosia klassisen tragedian, lyyrisen runouden, uuden komedian, satiirin ja eeppisen runouden tutkimiseen ja tutkimiseen.John valmistui arvostetusta yliopistosta englanninkielistä kirjallisuutta arvosanoin, ja hänen akateeminen taustansa antaa hänelle vahvan pohjan analysoida ja tulkita kriittisesti näitä ajattomia kirjallisia luomuksia. Hänen kykynsä syventyä Aristoteleen runouden vivahteisiin, Sapphon lyyrisiin ilmaisuihin, Aristophanesin terävään nokkeluuteen, Juvenalin satiirisiin pohdiskeluihin ja Homeroksen ja Vergiliusin laajaan tarinaan on todella poikkeuksellinen.Johnin blogi on hänelle ensiarvoisen tärkeä foorumi, jossa hän voi jakaa oivalluksiaan, havaintojaan ja tulkintojaan näistä klassisista mestariteoksista. Teemojen, hahmojen, symbolien ja historiallisen kontekstin perusteellisen analyysin avulla hän herättää henkiin muinaisten kirjallisuuden jättiläisten teoksia ja tekee niistä kaiken taustan ja kiinnostuksen kohteista kiinnostuneiden lukijoiden saatavilla.Hänen kiehtova kirjoitustyylinsä sitoo sekä lukijoidensa mielet että sydämet ja vetää heidät klassisen kirjallisuuden maagiseen maailmaan. Jokaisessa blogikirjoituksessa John nitoo taitavasti yhteen tieteellisen ymmärryksensä ja syvällisestihenkilökohtainen yhteys näihin teksteihin, mikä tekee niistä suhteellisia ja relevantteja nykymaailman kannalta.John on tunnustettu alansa auktoriteetiksi, ja hän on kirjoittanut artikkeleita ja esseitä useisiin arvokkaisiin kirjallisuuslehtiin ja julkaisuihin. Hänen asiantuntemuksensa klassisen kirjallisuuden alalla on tehnyt hänestä myös halutun puhujan erilaisissa akateemisissa konferensseissa ja kirjallisissa tapahtumissa.Kaunopuheisen proosansa ja kiihkeän intonsa avulla John Campbell on päättänyt herättää henkiin ja juhlia klassisen kirjallisuuden ajatonta kauneutta ja syvällistä merkitystä. Oletpa sitten omistautunut tutkija tai vain utelias lukija, joka haluaa tutustua Oidipuksen maailmaan, Sapphon rakkausrunoihin, Menanderin nokkeliin näytelmiin tai Akilleuksen sankaritarinoihin, Johanneksen blogi lupaa olla korvaamaton resurssi, joka kouluttaa, inspiroi ja sytyttää. elinikäinen rakkaus klassikoita kohtaan.