Tu ne quaesieris (Odes, Bok 1, Dikt 11) - Horatius - Antikens Rom - Klassisk litteratur

John Campbell 09-08-2023
John Campbell

(Lyrisk dikt, latin/romersk, ca 23 f.Kr., 8 rader)

Inledning

Inledning

Tillbaka till början av sidan

"Tu ne quaesieris" ( "Fråga inte" ) är den mest berömda av den romerske lyrikerns odes Horatius , publicerad 23 f.Kr. som dikt 11 i den första boken av Horaces samlade "Oden" eller "Carmina" Dikten har formen av en kort tillrättavisning till en kvinna, Leuconoë, som oroar sig för framtiden, och använder jordbruksmetaforer för att uppmana oss att ta vara på de nöjen som finns i vardagslivet snarare än att förlita oss på avlägsna förhoppningar om framtiden. Dikten är ofta också känd som "Carpe Diem" för den berömda frasen i slutraden, eller ibland som "Ad Leuconoem" för den första invigningen.

Synopsis

Tillbaka till början av sidan

Se även: Kvinnornas roll i Iliaden: Hur Homeros porträtterade kvinnor i dikten

Poeten råder Leuconoë att inte ifrågasätta vilket öde gudarna har i beredskap för henne, eller att förlita sig på astrologiska förutsägelser som de gamla babylonierna brukade göra. Istället bör hon bara underkasta sig och göra det bästa av de år som ges oss, dricka vin och leva livet fullt ut utan att tänka på framtiden, för även när hon läser dikten förflyter värdefull tid.

Analys

Tillbaka till början av sidan

Se även: Deianira: Den grekiska mytologin om kvinnan som mördade Herakles

Horatius utvecklat sin "Oden" i medveten imitation av den korta lyriska poesin hos grekiska förlagor som Pindar , Sappho Hans genialitet låg i att tillämpa dessa äldre former, till stor del med hjälp av de gamla grekiska sapphiska och alcaiska metrarna, på det sociala livet i Rom under Augustus tid. De tre första böckerna i "Oden" inklusive denna, publicerades år 23 f.v.t., och den tidigaste positivt daterade dikten i samlingen ( "Nunc est bibendum" ) från omkring 30 f.v.t. Vi har inget exakt datum för när just denna dikt skrevs.

Den är riktad till Leuconoë, en okänd yngre kvinnlig följeslagare (förmodligen inte hennes riktiga namn, eftersom det översätts med något i stil med "tomt huvud"). Av antydningar i dikten att döma är det troligt att det vid tiden för dess tillkomst, Horatius och Leuconoë var tillsammans i en villa på stranden av Neapelbukten ("Tyrrenska havet") en vild vinterdag.

Det finns en tydlig musik i dikten, särskilt när den läses högt, och Horatius lyckas frammana levande bilder i de mest sparsmakade och ekonomiska fraser. Den avslutas med den berömda raden "carpe diem, quam minimum credula postero" ("grip dagen, lita så lite som möjligt på morgondagen").

Resurser

Tillbaka till början av sidan

  • Engelsk översättning av John Conington (Perseus Project): //www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.02.0025:book=1:poem=11
  • Latinsk version med översättning ord för ord (Perseus Project): //www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.02.0024:book=1:poem=11

John Campbell

John Campbell är en skicklig författare och litterär entusiast, känd för sin djupa uppskattning och omfattande kunskap om klassisk litteratur. Med en passion för det skrivna ordet och en speciell fascination för det antika Greklands och Roms verk har John ägnat år åt studier och utforskning av klassisk tragedi, lyrisk poesi, ny komedi, satir och episk poesi.Efter att ha utexaminerats med utmärkelser i engelsk litteratur från ett prestigefyllt universitet, ger Johns akademiska bakgrund en stark grund för att kritiskt analysera och tolka dessa tidlösa litterära skapelser. Hans förmåga att fördjupa sig i nyanserna i Aristoteles poetik, Sapphos lyriska uttryck, Aristofanes skarpa kvickhet, Juvenals satiriska funderingar och de svepande berättelserna om Homeros och Vergilius är verkligen exceptionell.Johns blogg fungerar som en viktig plattform för honom att dela med sig av sina insikter, observationer och tolkningar av dessa klassiska mästerverk. Genom sin noggranna analys av teman, karaktärer, symboler och historiska sammanhang, ger han liv åt antika litterära jättars verk, vilket gör dem tillgängliga för läsare med alla bakgrunder och intressen.Hans fängslande skrivstil engagerar både läsarnas sinnen och hjärtan och drar in dem i den klassiska litteraturens magiska värld. Med varje blogginlägg väver John skickligt ihop sin vetenskapliga förståelse med ett djuptpersonlig koppling till dessa texter, vilket gör dem relaterbara och relevanta för den samtida världen.John är erkänd som en auktoritet inom sitt område och har bidragit med artiklar och essäer till flera prestigefyllda litterära tidskrifter och publikationer. Hans expertis inom klassisk litteratur har också gjort honom till en eftertraktad talare vid olika akademiska konferenser och litterära evenemang.Genom sin vältaliga prosa och brinnande entusiasm är John Campbell fast besluten att återuppliva och fira den tidlösa skönheten och den djupa betydelsen av klassisk litteratur. Oavsett om du är en hängiven forskare eller bara en nyfiken läsare som vill utforska Oidipus värld, Sapphos kärleksdikter, Menanders kvicka pjäser eller de heroiska berättelserna om Akilles, lovar Johns blogg att bli en ovärderlig resurs som kommer att utbilda, inspirera och tända en livslång kärlek till klassikerna.