Daptar eusi
Horace mekarkeun "Odes" na dina niru sadar tina puisi lirik pondok Yunani asli sapertos Pindar , Sappho jeung Alcaeus. genius na iklas dina nerapkeun ieu formulir heubeul, lolobana ngagunakeun méter Yunani Sapphic jeung Alcaic kuna, kana kahirupan sosial Roma dina umur Augustus. Tilu buku mimiti “Odes” , kaasup ieu, dipedalkeun dina 23 SM, jeung sajak pangheubeulna positif-tanggal dina kumpulan ( “Nunc est bibendum” ) ti kira-kira 30 SM. Kami henteu gaduh tanggal pasti pikeun nyerat sajak khusus ieu.
Tempo_ogé: Epistulae VI.16 & amp; VI.20 - Pliny nu ngora - Roma Kuna - Sastra KlasikDitujukeun ka Leuconoë, pendamping awéwé ngora anu teu dipikanyaho (sigana sanés nami aslina, sabab ditarjamahkeun sapertos "sirah kosong"). Sigana kamungkinan tina petunjuk dina sajak éta, dina waktos nyeratna, Horace sareng Leuconoë babarengan di hiji vila di basisir Teluk Naples ("Laut Tyrrhenian") dina usum usum liar. poé.
Aya musik anu pasti dina sajak, utamana lamun dibaca kalawan tarik, sarta Horace junun conjure imagery vivid dina sparest, frase paling ekonomis. Ieu ditutup ku garis kawentar "carpe diem, quam minimum credula postero" ("rebut poé, percanten isukan saeutik-gancang").
Tempo_ogé: Medea - Euripides - Play Ringkesan - Medea Mitologi Yunani
Sumber daya
| Balik ka Luhur Kaca
|
- Basa Sundatarjamahan ku John Conington (Proyék Perseus): //www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.02.0025:book=1:poem=11
- Vérsi Latin kalawan tarjamahan kecap-demi-kecap (Proyek Perseus): //www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.02.0024:book=1:poem=11
(Puisi Lirik, Latin/Romawi, c. 23 SM, 8 baris)
Bubuka