Table of contents
(抒情诗,拉丁语/罗马语,约公元前23年,8行)
简介
简介 | 回到页首 |
"You ne quaesieris" ( "不要问" )是罗马抒情诗人最著名的颂歌。 霍勒斯 公元前23年,作为第11首诗发表在《贺拉斯文集》的第一本中。 "颂歌" 或 "卡米娜" 这首诗以简短的方式斥责了一个为未来担忧的女人Leuconoë,并使用农业比喻来敦促我们拥抱日常生活中的乐趣,而不是依赖对未来的遥远愿望。 这首诗通常也被称为 "及时行乐" 为最后一行的著名短语,或有时作为 "Ad Leuconoem" 为其最初的献身精神。
简介 | 回到页首 |
诗人建议Leuconoë不要质疑诸神为她安排的命运,也不要像古代巴比伦人那样依赖占星术的预测。 相反,她应该顺从并充分利用赋予我们的任何岁月,尽情饮酒和生活,不要考虑未来,因为即使在她阅读这首诗时,宝贵的时间也在流逝。
See_also: 贝奥武夫》中的隐喻:这首著名的诗歌中是如何使用隐喻的?分析报告 | 回到页首 |
霍勒斯 开发了他的 "颂歌" 有意识地模仿希腊原住民的短篇抒情诗,如 平达 , 莎孚 他的天才在于将这些古老的形式,主要是使用古希腊的萨菲克和阿尔卡克米,运用到奥古斯都时代的罗马社会生活中。 诗集的前三部 "颂歌" 包括这首诗在内,都是在公元前23年出版的,其中最早的一首诗是在公元前23年出版的( "Nunc est bibendum" 我们没有关于这首诗写作的确切日期。
这首诗是写给不知名的年轻女伴Leuconoë的(可能不是她的真名,因为它被翻译成 "空头 "之类的东西)。 从诗中的暗示来看,在写作时,很可能是这样、 霍勒斯 在一个荒凉的冬日里,那不勒斯湾("第勒尼安海")岸边的一栋别墅里,卢科诺埃和他在一起。
这首诗有一种明确的音乐,尤其是在朗读时,而且 霍勒斯 它以著名的句子 "carpe diem, quam minimum credula postero"("抓住今天,尽可能不相信明天")结束。
See_also: 圣经资源 | 回到页首 |
- 约翰-科宁顿的英译本(珀尔修斯项目)://www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.02.0025:book=1:poem=11
- 带有逐字翻译的拉丁文版本(珀尔修斯项目)://www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.02.0024:book=1:poem=11