Jedwali la yaliyomo
Horace alikuza “Odes” kwa kuiga mashairi mafupi ya maneno ya Kigiriki. asili kama vile Pindar , Sappho na Alcaeus. Ustadi wake ulikuwa katika kutumia aina hizi za zamani, kwa kiasi kikubwa kutumia mita za kale za Kigiriki za Sapphic na Alcaic, kwa maisha ya kijamii ya Roma katika enzi ya Augustus. Vitabu vitatu vya kwanza vya “Odes” , ikijumuisha hiki, vilichapishwa mwaka wa 23 BCE, kukiwa na shairi la mapema zaidi lenye tarehe chanya katika mkusanyiko ( “Nunc est bibendum” ) iliyoanzia karibu 30 BCE. Hatuna tarehe kamili ya kuandikwa kwa shairi hili mahususi.
Inaelekezwa kwa Leuconoë, mwandani wa kike mdogo asiyejulikana (labda sio jina lake halisi, kama inavyotafsiriwa kama "kichwa tupu"). Yaelekea kutokana na vidokezo vya shairi hilo kwamba, wakati wa kuandikwa kwake, Horace na Leuconoë walikuwa pamoja katika jumba la kifahari kwenye ufuo wa Ghuba ya Naples (“Bahari ya Tyrrhenian”) kwenye majira ya baridi kali. siku.
Kuna muziki wa uhakika katika shairi, hasa unaposomwa kwa sauti, na Horace hufaulu kuleta taswira ya wazi katika vifungu vilivyobaki, vya kiuchumi zaidi. Inafunga kwa mstari maarufu "carpe diem, quam minimum credula postero" ("shika siku, ukitumaini kesho kidogo iwezekanavyo").
Angalia pia: Tafsiri ya Catulo 64Angalia pia: Antenor: Hadithi Mbalimbali za Kigiriki za Mshauri wa Mfalme Priam
Rasilimali
| Rudi Juu ya Ukurasa
|
- Kiingerezatafsiri ya John Conington (Mradi wa Perseus): //www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.02.0025:book=1:poem=11
- toleo la Kilatini kwa tafsiri ya neno kwa neno (Mradi wa Perseus): //www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.02.0024:book=1:poem=11
(Shairi la Lyric, Kilatini/Kirumi, karibu 23 KK, mistari 8)
Utangulizi