မာတိကာ
Nouercae၊
သူသည် အတားအဆီးမရှိဘဲ သတို့သမီးငယ်၏ပန်းပွင့်ကို ခံစားနိုင်စေရန်၊
403
ignaro mater substernens se impia nato
သဘာဝမကျသောမိခင်သည် သတိလစ်မေ့မြောနေသောသားနှင့် ပေါင်းဖော်ခြင်း
404
impia non uerita est diuos scelerare penates။
မိဘဘုရားများကို ပြစ်မှားရန် မကြောက်ပါနှင့်-
405
omnia fanda nefanda malo permixta furore
အားလုံး အမှားအမှန်၊ မိုက်မဲသော ရူးသွပ်မှုဖြင့် အရှက်ကွဲခြင်း၊
406
iustificam nobis mentem auertere deorum။
ဘုရားသခင်၏ ဖြောင့်မတ်သောဆန္ဒကို ကျွန်ုပ်တို့ထံမှ လွှဲရှောင်ခဲ့သည်။
407
quare nec talis dignantur uisere coetus,
ထို့ကြောင့် ၎င်းတို့သည် ထိုကုမ္ပဏီများထံ သွားရောက်ခြင်းမပြုရန်၊
408
nec se contingi patiuntur lumine claro.
ကြည်လင်သော နေ့အလင်းရောင်ကို မခံနိုင်ပါ။
ယခင် Carmenမျှဝေ; 42
squalida desertis rubigo infertur aratris။
သံချေးကြမ်းများ သဲကန္တာရထယ်များပေါ်မှ တက်လာပါသည်။
43
ipsius at sedes, quacumque opulenta recessit
သို့သော် Peleus ၏ ကိုယ်လုံးကိုယ်ထည်၊ အတွင်းပိုင်းကို ဆန့်ထုတ်ထားသည်
44
regia၊ fulgenti လှပသော auro atque argento။
ရွှေရောင်တောက်တောက်ပြောင်ပြောင်ဖြင့် ချမ်းသာသောနန်းတော်။
45
candet ebur soliis၊ collucent pocula mensae၊
ပလ္လင်ဆင်စွယ် ဖြူဖွေးဖွေး၊ စားပွဲပေါ်ရှိ ခွက်များသည် တောက်ပသည်။
46
tota domus gaudet regali splendida gaza။
တစ်အိမ်လုံးသည် လိင်တူချစ်သူများဖြစ်ပြီး တော်ဝင်ရတနာများဖြင့် လှပသည်။
47
puluinar uero diuae geniale locatur
ဒါပေမယ့် ကြည့်ပါ နတ်ဘုရားမအတွက် တော်ဝင်လက်ထပ်ခြင်း အိပ်ရာကို ပြင်ဆင်နေပါသည်
48
mediis ရှိ sedibus၊ Indo quod dente politum
အိနိ်္ဒယအစွယ်ဖြင့် ချောချောမွေ့မွေ့ပုံစံရှိသော နန်းတော်အလယ်တွင်၊
49
tincta tegit roseo conchyli purpura fuco။
အခွံ၏ နှင်းဆီအစွန်းအထင်းဖြင့် ခရမ်းရောင်အစင်းကြောင်းများဖြင့် ဖုံးအုပ်ထားသည်။
50
haec uestis priscis hominum uariata figuris
ရှေးခေတ်ပုံစံသဏ္ဍာန်များဖြင့် ချည်နှောင်ထားသော ဤကာဗာအင်္ကျီအမျိုးသားများ၊
51
heroum mira uirtutes က arte ကို ညွှန်ပြသည်။
အံ့ဖွယ်ကောင်းသော အနုပညာဖြင့် သူရဲကောင်းများ၏ ထိုက်တန်သော လုပ်ရပ်များကို ပြသသည်။
52
namque fluentisono prospectans litore Diae၊
အတွက် အဲဒီမှာ၊ လှိုင်းထန်နေတဲ့ Dia ကမ်းစပ်ကနေ လှမ်းမျှော်နေတာ၊
53
Thesea cedentem celeri cum classe tuetur
Ariadna သည် လျင်မြန်သောရေယာဉ်ဖြင့် ရွက်လွှင့်လာစဉ် ဒိစ်ကိုမြင်သည်၊
54
Cord gerens Ariadna furores၊
Ariadna သည် သူမ၏နှလုံးသားထဲတွင် ရူးသွပ်စွာခံစားနေရသည်။
55
necdum etiam sese quae uisit uisere credit,
သူမမြင်သေးသောအရာကို သူမ မယုံနိုင်သေးဘူး၊
56
utpote fallaci quae tum primum excita somno
ယခုမှစ၍ လွန်ကျူးသောအိပ်စက်ခြင်းမှ ဦးစွာနိုးထလာပါပြီ
57
sola miseram se cernat harena in desertam.
သူမသည် သူ့ကိုယ်သူမြင်သည်၊ သနားစရာကောင်းသော၊ အထီးကျန်သောသဲပြင်ပေါ်တွင် စွန့်ခွါသွားသည် ။
58
iuuenis fugiens pellit uada remis,
>ထိုအတောအတွင်း လူငယ်များသည် ပျံဝဲကာ ရေပြင်ကို လှော်ခတ်လျက်၊
59
irrita uentosae linquens promissa procellae။
သူ၏ဗလာကတိများကို မဖြည့်ဆည်းဘဲ ထားရစ်ခြင်းသည် လေပြင်းတိုက်သည်။မုန်တိုင်း။
60
quem procul ex alga maestis Minois ocellis,
Minos ၏သမီးလေးသည် မျက်လုံးများဖြင့် စိမ်းစိုနေသောကမ်းခြေနှင့်ဝေးသောနေရာတွင်၊
61
saxea ut effigies bacchantis, prospicit, eheu,
bacchanal ၏စကျင်ကျောက်ရုပ်ကဲ့သို့၊ ရှေ့ကိုမျှော်ကြည့်သည်၊ ဖြစ်ချင်တော့။
62
prospicit et magnis curarum အတက်အကျမရှိ၊
ပြင်းစွာ ကိလေသာရေစီးကြောင်းဖြင့် လှိုင်းလေကို ရှု၏။
63
non flauo retinens subtilem uertice mitram,
သူမ၏ရွှေခေါင်းပေါ်တွင် နူးညံ့သိမ်မွေ့သော ခေါင်းစည်းကို သူမဆက်မထားသေးပါ၊
64
non contecta leui uelatum pectus amictu ,
သူမ၏ ရင်သားကို ပေါ့ပါးသောအဝတ်ဖြင့် ဖုံးအုပ်ထားခြင်းမရှိ၊
65
မဟုတ်သော tereti strophio lactentis uincta papillas၊
ချောမွတ်သောခါးပန်းဖြင့် ချည်နှောင်ထားသော သူမ၏နို့ဖြူဖြူ၊
66
omnia quae toto delapsa e corpore passim
ဤအရာများ အားလုံးသည် သူမ၏ တစ်ကိုယ်လုံး ပတ်ပတ်လည်တွင် ချော်ထွက်နေသဖြင့်၊
67
ipsius ante pedes fluctus salis က စကားဆိုသည်။
သူမ၏ခြေဖဝါးရှေ့တွင် ဆားလှိုင်းလုံးများ ပွန်းပဲ့နေသည်။
68
sed neque tum mitrae neque tum fluitantis amictus
ထို့နောက်သူမသည် သူမ၏ဦးသျှောင်အတွက်၊ သူမ၏ရေပေါ်အဝတ်အစားအတွက်ဖြစ်သည်။ထို့နောက်၊
69
illa uicem curans toto ex te pectore၊ Theseu,
ဂရုမစိုက်ဘဲ၊ ဒိစ်စ်၊ သူမ၏ အတွေးပေါင်းစုံဖြင့်၊
70
toto animo၊ tota pendebat perdita mente။
စိတ်နှလုံးအကြွင်းမဲ့၊ စိတ်အကြွင်းမဲ့ (ပျောက်၊ ဆုံးပြီ!) ကြိုးဆွဲချ၊
71
misera၊ assiduis quam luctibus externauit
စိတ်မချမ်းသာသော အိမ်အကူ။ ဝမ်းနည်းပူဆွေးမှု အဆက်မပြတ်လွှမ်းမိုးနေသော
72
pectore curas ရှိ spinosas Erycina serens,
Erycina သည် ဒေါသတကြီးဖြစ်ကာ သူမ၏ရင်သားထဲတွင် ဆူးပင်များကို ကြဲချနေသည်၊
73
illa tempestate၊ ferox quo ex tempore Theseus
ထိုအချိန်၌ပင်၊ ဘယ်အချိန်ရဲရင့်သော Theseus
74
egressus curuis e litoribus Piraei
Piraeus ၏အကွေ့အကောက်များသောကမ်းခြေများမှထွက်လာခြင်း
75
attigit iniusti regis Gortynia templa
တရားမဲ့ဘုရင်၏ ဂေါ်တိန်းနန်းတော်သို့ ရောက်ရှိခဲ့သည်။
76
nam perhibent olim crudeli peste coactam
အကြောင်းမှာ ၎င်းတို့သည် ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်သော ကာလနာဖြင့် မောင်းနှင်ခဲ့သော အသက်မည်မျှရှိသည်ကို ပြောပြသောကြောင့်
77
Androgeoneae poenas exsoluere caedis
Androgeos ကိုသတ်ခြင်းအတွက် ကြွေးဆပ်ရန်၊
78
electos iuuenes simul et decusinnuptarum
Cecropia သည် Minotaur အား ပွဲအဖြစ် မပေးလိုပါ
79
Cecropiam solitam esse dapem Minotauro ရဲ.
ရွေးချယ်ထားသော လူငယ်များနှင့် လက်မထပ်ရသေးသော အိမ်အကူများ၏ ပန်းများ။
80
quis angusta malis cum moenia uexarentur,
ယခု သူ၏ကျဉ်းမြောင်းသောနံရံများသည် ဤဆိုးယုတ်မှုများကြောင့် ဒုက္ခရောက်သောအခါ၊
81
ipse suum Theseus pro caris corpus Athenis
မိမိချစ်လှစွာသော အေသင်အတွက် Theseus ကိုယ်တိုင် ကမ်းလှမ်းရန် ရွေးချယ်ခဲ့သည်
82
proicere optauit potius quam talia Cretam
ထိုကဲ့သို့သောသေဆုံးခြင်းထက် မိမိ၏ကိုယ်ခန္ဓာ၊
83
funera Cecropiae nec funera portarentur။
သေဆုံးမှုများ၊ Cecropia သည် Crete တွင် မွေးဖွားသင့်သည်။
84
atque ita naue leui nitens ac lenibus auris
ထို့နောက်၊ အခေါက်ပျော့ပျော့ဖြင့် သူ့လမ်းကြောင်းကို အရှိန်မြှင့်လိုက်သည်၊
85
magnanimum ad Minoa uenit sedesque superbas။
သူသည် သခင် Minos နှင့် သူ၏မာနထောင်လွှားခန်းမများသို့ ရောက်ရှိလာသည်။
86
hunc simul ac cupido conspexit lumine uirgo
မိန်းကလေးသည် စိတ်အားထက်သန်သောမျက်လုံးဖြင့် ကြည့်သောအခါ၊
87
regia, quam suauis exspirans castus အနံ့များ
သူမ၏ သန့်ရှင်းသပ်ရပ်သော အိပ်ရာခင်းကို ရှူရှိုက်ရသော မင်းသမီးအနံ့များ
88
molli complexu matris alebat ရှိ lectulus,
သူမ၏မိခင်၏နူးညံ့သောပွေ့ဖက်မှုတွင် နို့စို့နေဆဲ၊
89
quales Eurotae praecingunt flumina myrtus
Eurotas ချောင်းများဘေးတွင် ပေါက်နေသော မုရပင်များကဲ့သို့၊ ပညာပေး uerna အရောင်များ၊
သို့မဟုတ် နွေဦး၏ထွက်သက်ဝင်သက်ထွက်သက်ဝင်သက်ထွက်သက်ဝင်သောအရောင်အသွေးအမျိုးမျိုးရှိသောပန်းများ,
91
မဟုတ်သော prius ex illo flagrantia declinauit
သူမသည် ပူလောင်နေသောမျက်လုံးများကို သူ့ဆီမှ လှည့်မကြည့်ဘဲ၊
92
လူမီနာ၊ ကွမ်ခန်တို စုစည်းမှု ကော်ပိုရေးဖလာမ်မာ
သူမသည် နှလုံးသားတစ်ခုလုံးကို မီးစွဲလောင်သွားသည်အထိ ,
93
funditus atque imis exarsit tota medullis။
သူမ၏ ခြင်ဆီအတွင်း၌ မီးတောက်အားလုံးကို တောက်စေသည်။
94
heu misere exagitans immiti corde furores
Ah ! ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်သောစိတ်ဖြင့် ရူးသွပ်ခြင်းကို နှိုးဆော်သော သင်သည်၊
95
သန့်ရှင်းသော၊ curis hominum qui gaudia misces,
လူတို့၏ပျော်ရွှင်မှုများကို ဂရုတစိုက်ဖြင့် ရောနှောနေသော နတ်သားတော်၊
96
quaeque regis Golgos quaeque Idalium frondosum,
နှင့် Golgi နှင့် သစ်ရွက်ခြောက် Idalium တို့ကို အုပ်စိုးသော၊
97
qualibus incensam iactastis mentepuellam
အပျိုမလေး၏ ပူလောင်သောနှလုံးသားကို မည်ကဲ့သို့ပစ်လွှတ်လိုက်သနည်း၊
98
fluctibus၊ flauo saepe ဆေးရုံရှိ suspirantem။
ရွှေခေါင်းတစိမ်းလူစိမ်းအတွက် မကြာခဏ သက်ပြင်းချမိသည်။
99
quantos illa tulit languenti corde timores
မည်သို့သောကြောက်ရွံ့မှုမျိုးဖြင့် သူမသည် မောပန်းနွမ်းနယ်စွာ ခံနိုင်ရည်ရှိခဲ့သည်။
100
quanto saepe magis fulgore expalluit auri၊
ထို့နောက် သူမသည် ရွှေအမှုန်အမွှားထက် မည်မျှကြာကြာ ကြီးထွားလာသနည်း၊
101
cum saeuum cupiens contra contendere monstrum
တောရိုင်းကောင်ကြီးနှင့် ပြိုင်လိုစိတ်ပြင်းပြလာသောအခါ၊
102
သေခြင်းတရားသည် Theseus aut praemia laudis!
သေခြင်း သို့မဟုတ် သတ္တိရှိမှုတို့ကို အနိုင်ယူရန် ထွက်လာခဲ့သည်။
103
non ingrata tamen frustra munuscula diuis
သို့တိုင် လက်ဆောင်များသည် မချိုမြိန်ဘဲ၊
104
tacito succepit uota labello ကတိပေးသည်။
တိတ်ဆိတ်သောနှုတ်ခမ်းဖြင့် သူမကမ်းလှမ်းသော။
105
summo quatientem brachia Tauro တွင် Nam uelut
Taurus ၏ထိပ်တွင် အကိုင်းအခက်များကို လှိုင်းထနေသော သစ်ပင်တစ်ပင်ဖြစ်သောကြောင့်၊
106
quercum aut conigeram sudanti cortice pinum
ဝက်သစ်ချပင် သို့မဟုတ် ပုံးမွေးတစ်ခုချွေးထွက်နေသောအခေါက်၊
107
indomitus turbo contorquens flamine robur,
ပြင်းထန်သောမုန်တိုင်းတစ်ခုသည် စပါးကိုပေါက်ကွဲပြီး စပါးကိုလိမ်သောအခါ၊
108
eruit (illa procul radicitus exturbata
နှင့် မျက်ရည်များ (အဝေးက၊ အမြစ်များဖြင့် ပွက်ပွက်ဆူနေသော
109
prona cadit၊ late quaeuis cumque obuia frangens,
၎င်းသည် မှောက်လျက်သားဖြစ်ပြီး ကြွေကျခြင်းနှင့် ကိုက်ညီသည့်အရာအားလုံးကို ခွဲထုတ်ခြင်း)
110
sic domito saeuum prostrauit corpore Theseus
ထို့ကြောင့် Theseus ကျော်ဖြတ်ပြီး အစုလိုက်အပြုံလိုက် နှိမ့်ချလိုက်သည် ဘီလူး၏၊
111
nequiquam uanis iaactantem cornua uentis။
သူ၏ဦးချိုများကို လေထဲတွင် လွတ်လွတ်လပ်လပ် လွှင့်ပစ်လိုက်သည်။
112
inde pedem sospe multa cum laude reflexit
ထိုအခါ ဘုန်းကြီး၍ ကြီးစွာသော အခိုက်အတန့် မရှိဘဲ မိမိသွားရာလမ်းကို နောက်ပြန်ဆုတ်လိုက်၏၊
113
errabunda regens tenui uestigia filo,
သူ၏ မိုက်မဲသောခြေရာများကို ကောင်းစွာထိန်းကျောင်းပေးသည်၊
114
ne labyrintheis e flexibus egredientem
သူသည် ဝင်္ကပါ၏ အကွေ့အကောက်များမှ ထွက်လာမည်ကို စိုးရိမ်၍
115
tecti frustraretur inobseruabilis အမှား။
အဆောက်အအုံ၏ ရှုပ်ထွေးပွေလီသော အဆက်အစပ်သည် ပို၍ အံ့သြသင့်သည်သူ့ကို။
116
ပေးထားသော quid ego a primo digressus carmine plura
သို့သော် ကျွန်ုပ်၏သီချင်း၏ ပထမအကြောင်းအရာကို အဘယ်ကြောင့် ချန်ထားခဲ့၍ နောက်ထပ်အကြောင်းများကို ပြောပြရမည်နည်း။
117
အထိမ်းအမှတ်၊ ut linquens genitoris filia uultum၊
သမီးလေးက ဖခင်ရဲ့မျက်နှာကနေ ပျံသွားတာ၊
118
ut consanguineae complexum, ut denique matris၊
သူ့ညီမ၏ ထွေးပွေ့မှု၊ ထို့နောက် သူ့အမေ၏နောက်ဆုံး၊
119
Gnata deperdita laeta ရှိ quae misera
သူမ၏သမီးအတွက် ဝမ်းနည်းကြေကွဲစွာ ငိုကြွေးမြည်တမ်းပြီး ဆုံးရှုံးလိုက်ရသော
120
omnibus his Thesei dulcem praeoptarit amorem:
Theseus ၏ ချိုမြိန်သော ချစ်ခြင်းမေတ္တာအားလုံးကို ဤအရာများရှေ့တွင် သူမ မည်သို့ရွေးချယ်ခဲ့သနည်း။
121
aut ut uecta rati spumosa ad litora Diae
သို့မဟုတ် သင်္ဘောသည် Dia ၏ မြှုတ်နှံ့သော ကမ်းခြေသို့ မည်သို့ သယ်ဆောင်လာသည် ။
122
aut ut eam deuinctam lumina somno
သို့မဟုတ် သူမ၏မျက်လုံးများသည် အိပ်စက်ခြင်း နှင့် ချည်နှောင်ထားချိန်
123
liquerit immemori discedens pectore coniunx?
သူ၏အိမ်ထောင်ဖက်သည် မေ့လျော့သောစိတ်ဖြင့် ထွက်ခွာသွားခဲ့သည်။
124
saepe illam perhibent ardenti corde furentem
မကြာခဏ ပူလောင်နေသော နှလုံးသား၏ ရူးသွပ်မှုဖြင့် သူမအား
125
clarisonas imofudisse e pectore uoces,
သူမ၏ရင်သားအတွင်းမှ စူးစူးရှရှအော်ဟစ်သံများ၊
126
ac tum praerutos tristem conscendere montes,
ယခု သူမသည် ကြမ်းတမ်းသောတောင်တန်းများကို ဝမ်းနည်းစွာတက်ချင်သည်၊
127
unde aciem pelagi uastos protenderet aestus,
ထို့ကြောင့် သမုဒ္ဒရာဒီရေအညစ်အကြေးကြောင့် သူ့မျက်လုံးများကို တင်းကျပ်စေပါသည်။
128
tum tremuli salis aduersas procurrere in unda
ယခု လှိုင်းထနေသော ဆားရည်အိုင်၏ ရေများ ပြည့်မီရန် ပြေးသွားလိုက်၊
129
mollia nudatae tollentem tegmina Surae,
သူမ၏ ပျော့ပျောင်းသော ဒူးဆစ်အဝတ်စကို ရုတ်သိမ်းလိုက်သည်။
130
atque haec extremis maestam dixisse querellis,
သူမ၏ နောက်ဆုံးသော မြည်တမ်းမှုတွင် သူမသည် ဝမ်းနည်းစွာ ပြောခဲ့သည်၊
131
frigidulos udo singultus ore cientem:
မျက်ရည်ကျနေသောမျက်နှာဖြင့် ချမ်းစိမ့်စိမ့်ငိုယိုနေသည်-
132
'ငါ့ကို sicine patriis auectam, perfide, ab aris
“ထို့ကြောင့် ငါ့အဘ၏အိမ်နှင့် ဝေးသောအရပ်၌ ငါ့ကို ဘွားမြင်တော်မူပြီ၊
133
အထင်ကြီးအောင်၊ စာပေထဲတွင် စွန့်ပယ်လိုက်၊ ဆယ်လီ။
ဒါဆို မင်းငါ့ကို သစ္စာမဲ့၊ သစ္စာမဲ့တဲ့ ဒီယုစ်ကို အထီးကျန်တဲ့ ကမ်းစပ်မှာ ထားခဲ့တာလား။
134
sicine discedens neglecto numine diuum,
ထို့ကြောင့် သတိမဲ့စွာ ထွက်ခွာခြင်း။ယောက်ျားနှင့် အပျို၊ သူသည် ဘုရင်နှင့် ညှိနှိုင်းဆောင်ရွက်နေချိန်တွင် Ariadne ကို မြင်သည်။ သူမသည် မိခင်ဘက်မှ မထွက်ခွာသေးသော ခပ်ငယ်ငယ် အပျို ဖြစ်သည် ။ သို့သော် သူမသည် Theseus ကိုမြင်သောအခါတွင်၊ သူမသည် သူ့အတွက် ဆန္ဒတစ်ခု တိုးလာသည်။ ရလဒ်အနေဖြင့် သူမသည် သူ့ကို ကြိုးတစ်ချောင်းပေးကာ Minotaur ကို အနိုင်ယူနည်းကို ပြောပြသည်။
Theseus အောင်ပွဲခံလာသောအခါတွင်၊ သူမသည် သူတို့နှစ်ဦး လက်ထပ်မည်ဟု မျှော်လင့်ထားသည်။ သို့သော် သူ့သတို့သမီးကို သူနှင့်အတူ ယူဆောင်သွားမည့်အစား Theseus သည် သူမကို စွန့်ပစ်လိုက်ပြီး ရွက်လွှင့်သွားခဲ့သည်။
ထင်ရှားသည်မှာ Theseus သည် ကြောက်မက်ဖွယ်ကောင်းလောက်အောင် မေ့လျော့နေသော လူငယ် ဖြစ်သည်။ သူ့နောက်မှာ မယားလုပ်ထားတဲ့ အပျိုမလေးကို ထားခဲ့ရုံတင်မကဘဲ သူ့အဖေနဲ့ သဘောတူထားတဲ့ အချက်ပြတာကို မေ့သွားတယ်။ စွန့်စားမှုအောင်မြင်ပါက သင်္ဘောပေါ်ရှိ ရွက်လှေများကို အခြားအရောင်တစ်ခုသို့ ပြောင်းလဲပစ်ရမည်။ ဒါပေမဲ့ သူတို့ တပ်ဆင်ထားတဲ့ အဖြူရောင် ရွက်လှေတွေကို ထားခဲ့လိုက်တယ်။
ဒါကြောင့် သူ့အဖေက သင်္ဘောတွေ ချဉ်းကပ်လာတာကို မြင်တော့ အဆိုးဆုံးကို ကြောက်သွားတယ်။ သားဖြစ်သူ၏သေခြင်းကို မရင်ဆိုင်နိုင်တော့ဘဲ ကျောက်ဆောင် ကမ်းစပ်ပေါ်သို့ လှဲချကာ ဆုံးပါးသွားခဲ့သည်။
ယခုဆိုလျှင် Theseus သည် ဆင်းရဲဒုက္ခခံရန် အခြေအနေသို့ ရောက်ရှိနေပြီဖြစ်သည်။
Catullus ၊ သူဖြစ်ခဲ့ဖူးသော လူရည်လည်သော ပုံပြင်ပြောသူသည် ယခုအခါ ၎င်း၏ပရိသတ်ကို ပိုမိုကျယ်ပြန့်သော မြင်ကွင်းတစ်ခုရရှိစေရန် ယခင်ကဲ့သို့ပင် ကင်မရာကို ပြန်လည်ဆွဲတင်လိုက်ပါသည်။ ဈာပနအခမ်းအနားအကြောင်းနှင့် ကိုယ်ကျိုးမဖက်သော လူငယ်များအကြောင်း သူပြောပုံရသည်။ ကုတင်အဖုံးတွင် ချည်နှောင်ထားသော ချည်နှောင်ခြင်းများသည် ဒဏ္ဍာရီဆန်ဆန် မြင်ကွင်းများဖြစ်ကြောင်း ၎င်းက ရှင်းပြသည်။ ရှေးဦးစွာ သေတတ်သော သတ္တဝါတို့ကို လာ၍ နတ်တို့ကို စီတန်းခြင်းသို့ ရောက်ကုန်၏၊ဘုရား၏အလိုတော်၊
135
ရှေးကာလ က! deuota domum periuria portas?
မေ့နေတာ၊ အာ့။ သင်သည် မုသာဝါဒကျိန်ခြင်းကို သင့်အိမ်သို့ ဆောင်သွားသလော။
136
nullane res potuit crudelis flectere mentis
နိုင်သည် မင်းရဲ့ ကြမ်းကြုတ်တဲ့စိတ်ရဲ့ ရည်ရွယ်ချက်ကို ဘယ်အရာကမှ မချိုးနှိမ်ဘူး
137
ကွန်ဆီလီယမ်? tibi nulla fuit clementia praesto,
စိတ်ဝိညာဉ်၌ ကရုဏာမရှိခဲ့ပါ၊
138
ကျွန်ုပ်သည် nostri uellet miserescere pectus ဖြစ်ပါသလား။
မင်းရဲ့ရက်စက်တဲ့နှလုံးသားက ငါ့ကိုသနားဖို့ တွန်းအားပေးဖို့လား။
139
တွင် non haec quondam blanda promissa dedisti
တစ်ချိန်က ပေးခဲ့တဲ့ ကတိတွေ မဟုတ်ဘူးနော်
140
uoce mihi, non haec miserae sperare iubebas,
အနိုင်ရတဲ့အသံနဲ့၊ ဒါက ငါ့ကိုမျှော်လင့်ချက်ပေးခဲ့တာမဟုတ်ဘူး၊
141
sed conubia laeta၊ sed optatos hymenaeos,
အင်း၊ ရွှင်လန်းသောအိမ်ထောင်ရေးမူကား၊
142
quae cuncta aereii ကွဲကွဲပြားပြား စိတ်ဆိုး ဒေါသထွက်သည်။
ယခု ကောင်းကင်က လေတိုက်သမျှ အချည်းနှီးပါပဲ။
143
nunc iam nulla uiro iuranti femina credat,
ယခုချိန်မှစ၍ ယောက်ျား၏ကျိန်ဆိုချက်ကို မိန်းမမယုံကြည်စေနှင့်၊
144
nulla uiri speretတရားဒေသနာ esse fideles;
လူတစ်ဦး၏စကားများသည် ယုံကြည်စိတ်ချရသည်ဟု မည်သူမျှ မယုံစေနှင့်။
145
quis dum aliquid cupiens animus praegestit apisci,
သူတို့က တစ်ခုခုကို လိုချင်တပ်မက်ပြီး ရယူလိုစိတ်ပြင်းပြနေချိန်မှာ၊
146
nil metuunt iurare၊ nihil promittere parcunt-
ကျိန်ဆိုရန် မကြောက်ပါ၊ ကတိပေးရန်နှမြောစရာမရှိပါ။
147
sed simul ac cupidae mentis satiata libido est,
သို့သော် လောဘစိတ်၏ တပ်မက်မှု ကျေနပ်သည်နှင့် တပြိုင်နက်၊
148
dicta nihil metuere၊ nihil periuria curant ။
သူတို့သည် သူတို့၏စကားများကို မကြောက်ကြ၊ သူတို့၏ မုသာဝါဒကို ဂရုမစိုက်ကြ။
149
အလယ်အလတ်ရှိသော ego te in medio uersantem turbine leti
ငါ—မင်းသိတယ် — သေခြင်းရဲ့လှိုင်းလုံးထဲမှာ ပစ်ချခံခဲ့ရတဲ့အခါ
150
eripui , et potius germanum amittere creui,
သင့်ကို ကယ်တင်ခဲ့ပြီး၊ အစ်ကို့ကို လွှတ်လိုက်ဖို့ စိတ်ထက်သန်
151
quam tibi fallaci supremo in tempore dessem.
သင့်ကို ကျရှုံးဖို့ထက်၊ အခုအချိန်မှာ သစ္စာမဲ့သူကို ရှာတွေ့ပြီ၊ သင့်အတွက် အလိုအပ်ဆုံးပါပဲ။
152
pro quo dilaceranda feris dabor alitibusque
နှင့် ကိုက်ဖြတ်ခြင်းငှါ တိရစ္ဆာန်နှင့် ငှက်တို့အား ငါပေးမည်။သားကောင်;
153
praeda၊ neque iniacta tumulabor mortua terra။
ငါ၏အလောင်းသည် နစ်မြုပ်ခြင်းမရှိ၊ မြေကြီးနှင့် မဖြန်းရ။
154
quaenam te genuit sola sub rupe leaena,
သဲကန္တာရကျောက်ဆောင်အောက်မှာ မင်းကို ဘယ်ခြင်္သေ့ကြီးက ဖွားမြင်တာလဲ။
155
quod mare conceptum spumantibus exspuit undis,
အဘယ်ပင်လယ်သည် သင့်ကို ပဋိသန္ဓေယူ၍ လှိုင်းတံပိုးတို့မှ သင့်ကို အန်စေသနည်း။
156
quae Syrtis၊ quae Scylla rapax၊ quae uasta Carybdis၊
Syrtis ဘာလဲ၊ ကျီးလန့်စာစား Scylla၊ Charybdis မင်းကို ဖြုန်းတီးပစ်ခဲ့တာတွေ၊
157
talia qui reddis pro dulci praemia uita?
မေမေ့ရဲ့ ဒီလိုမျိုး ငါ့ကို ဘယ်သူက ပြန်ပေးတာလဲ။
158
si tibi non cordi fuerant conubia nostra,
ငါနှင့်လက်ထပ်ရန်စိတ်မရှိလျှင်
159
saeua quod horrebas prisci praecepta parentis,
မင်းအဖေရဲ့ ကြမ်းတမ်းတဲ့ကမ်းလှမ်းမှုကို ကြောက်တဲ့အတွက်၊
160
Ustras potuisti ducere sedes,
သို့သော်လည်း ကိုယ်တော်သည် အကျွန်ုပ်ကို ကိုယ်တော်၏နေရာသို့ ဆောင်သွားနိုင်ကြောင်း
161
quae tibi iucundo famularer serua labore,
မင်းအား ကျွန်အဖြစ်အစေခံရန်၊အချစ်၊
162
candida permulcens အရည်is utestigia lymphis၊
မင်းရဲ့ခြေဖဝါးဖြူတွေကို အရည်တွေနဲ့ လောင်းချ၊
163
purpureaue tuum consternens ueste cubile။
သို့မဟုတ် ခရမ်းရောင်အဖုံးဖြင့် သင့်အိပ်ရာခင်းထားသည်။
164
sed quid ego ignaris nequiquam conquerar auris,
" အကြင်အကျွန်ုပ်သည် အမင်္ဂလာရှိ၍ အချည်းနှီးငိုကြွေးရပါမည်နည်း
165
externata malo, quae nullis sensibus auctae
အာရုံမဲ့လေများ- ခံစားချက်မရှိသောလေများဆီသို့၊
166
nec missas audire queunt nec reddere uoces?
ပြီးတော့ ငါ့အသံရဲ့ မက်ဆေ့ချ်တွေကို မကြားနိုင်သလို ပြန်မရနိုင်ဘူးလား။
167
ille autem prope iam mediis uersatur in undis,
ယခုအချိန်တွင် သူသည် ပင်လယ်အလယ်၌ နီးပါးလွှင့်ပစ်နေပြီ၊
168
nec quisquam apparet uacua mortalis in ရေညှိ။
အမှိုက်နှင့် ပေါင်းပင်များ ကမ်းစပ်တွင် မည်သည့်လူသားမျှ မတွေ့ရ။
169
sic nimis insultans extremo tempore saeua
ထို့ကြောင့် ကံကြမ္မာလည်း ငြိုငြင်မှုအပြည့်ဖြင့်၊ ဤကျွန်ုပ်၏အမြင့်ဆုံးနာရီတွင်
170
fors etiam nostris inuidit questibus auris။
ကျွန်ုပ်၏ မကျေနပ်ချက်များကို နားစွင့်ထားသမျှကို ရက်စက်စွာ ရှုံ့ချပါသည်။
171
Iuppiteromnipotens၊ utinam ne tempore primo
အနန္တတန်ခိုးရှင် ဂျူပီတာ၊ ထပ်ခိုးသင်္ဘောများ
172
Gnosia Cecropiae tetigissent litora ခွေးပေါက်များ၊
Gnosian ကမ်းခြေများကို တစ်ခါမျှမထိဖူးပါ၊
173
indomito nec dira ferens stipendia tauro
လည်း ဘယ်တော့မှ သစ္စာမရှိသောခရီးသည် သည် ကြောက်မက်ဖွယ်ကောင်းသော ဂုဏ်ကျေးဇူးကို ဆောင်ကာ
174
Cretam religasset nauita funem ရှိ perfidus၊
နွားကြီးအတွက်၊ သူ့ကြိုးကို ချိတ်ထားပြီး၊ Crete၊
175
nec Malus hic celans dulci crudelia forma
အပြင်ဘက်တွင် ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်သောပုံစံများကို ဖုံးကွယ်ထားသည့် ဤလူဆိုးသည်
176
နှာခေါင်းပေါက်ရှိ ကွန်စီလီယာ sedibus ပိုက်များ လိုအပ်သည် ။
ကျွန်ုပ်တို့၏နေအိမ်တွင် ဧည့်သည်အဖြစ် ပြန်လည်နေရာယူခဲ့ပါသည်။
177
ကျွန်တော်ကို ရည်ညွှန်းတာလား။ quali spe perdita nitor?
ငါဘယ်ကိုပြန်ရမှာလဲ၊ ပျောက်တယ်၊ ပျောက်သွားတယ်၊ ငါ ဘာမျှော်လင့်ချက်နဲ့ မှီခိုနေရတာလဲ။
178
Idaeosne petam montes? gurgite lato
ဇိဒုန်တောင်တွေကို ရှာရမလား။ ရေလွှမ်းမိုးမှု မည်မျှကျယ်ပြန့်သည်၊
179
discernens ponti truculentum diuidit aequor။
ကျွန်ုပ်နှင့် ပိုင်းခြားထားသော ပင်လယ်ဝေစာသည် မည်မျှ ကြီးကျယ်ခမ်းနားသနည်း။
180
patris auxilium sperem? quemne ipsa reliqui
ဖြစ်မလား။အဖေ့ရဲ့အကူအညီကို မျှော်လင့်နေသလား။ — ငါသည် မိမိဆန္ဒအတိုင်း စွန့်ပယ်ခဲ့သူ
181
respersum iuuenem fraterna caede secuta?
အစ်ကို့သွေးနဲ့ ရောထွေးနေတဲ့ ချစ်သူနောက်ကို လိုက်ဖို့။
182
coniugis an fido consoler memet amore?
သို့မဟုတ် ကျွန်ုပ်၏အိမ်ထောင်ဖက်၏ သစ္စာရှိမေတ္တာဖြင့် ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် ဖြေသိမ့်ရပါမည်၊
183
quine fugit lentos incuruans gurgite remo?
လှိုင်းထဲမှာ သူ့ရဲ့ ခက်မာတဲ့ လှိုင်းတွေကို ကွေးပြီး ငါ့ဆီကနေ ဘယ်သူ ပျံသန်းနေတာလဲ။
184
praeterea nullo colitur sola insula tecto,
အိမ်မရှိ၊ သဲကန္တာရကျွန်း၊
185
nec patet egressus pelagi cingentibus undis။
ထွက်ခွာရန် လမ်းပွင့်မလာပါ။ ငါ့အကြောင်းသည် သမုဒ္ဒရာရေဖြစ်၏။
186
nulla fugae အချိုး၊ nulla spes- omnia muta၊
ပျံသန်းရန် နည်းလမ်းမရှိ၊ မျှော်လင့်ချက်မရှိ၊ အားလုံးက မိုက်တယ်၊
187
omnia sunt deserta၊ ostentant omnia letum။
အားလုံးသည် လူဆိတ်ညံနေပါသည်။ အားလုံးက သေမင်းမျက်နှာကို ပြတယ်။
188
ကြည့်ပါ။: Odyssey ရှိ Calypso- လှပပြီး စွဲမက်ဖွယ်ကောင်းသော မင်းသမီး non tamen ante mihi languescent lumina morte,
သေခြင်း၌ မျက်စိမှိတ်မစိုက်ရ၊
189
nec prius a fesso secedent corpore sensus၊
လည်း အာရုံက ပျက်မှာမဟုတ်ဘူး။ပင်ပန်းနွမ်းနယ်နေသော ငါ့ခန္ဓာကိုယ်၊
190
quam iustam a diuis exposcam prodita multam
ကျွန်ုပ်၏သစ္စာဖောက်မှုအတွက် လက်စားချေရန် နတ်ဘုရားများထံ မတောင်းဆိုမီ၊
191
caelestumque fidem postrema comprecer ဟောရာ။
ကျွန်ုပ်၏နောက်ဆုံးနာရီတွင် ကောင်းကင်ဘုံရှင်များ၏ယုံကြည်ခြင်းကို တောင်းဆိုပါ။
192
quare facta uirum multantes uindice poena
ထို့ကြောင့် အကြင်လူတို့၏ အကျင့်ကို ကျင့်ကုန်သော အကြင်အကြင်သူတို့၊
193
Eumenides၊ quibus anguino redimita capillo
နဖူးများ မြွေဆံများဖြင့် ချည်နှောင်ထားသော Eumenides
194
fron exspirantis praeportat pectoris iras,
အမျက်ဒေါသကိုကြေညာ သင့်ရင်သားမှ အသက်ရှူခြင်း၊
195
huc huc aduentate, meas audite querellas,
ဤအရပ်၌ အလျင်စလို၊ ကျွန်ုပ်၏ မကျေနပ်ချက်များကို နားထောင်ပါ
196
အတ္တအတ္တ၊ uae misera , extremis proferre medullis
ကျွန်ုပ်၏ နှလုံးသားထဲမှ ပေါက်ဖွားလာခဲ့သည့် (အာ့၊ စိတ်မချမ်းသာ)
197
cogor inops၊ ardens၊ amenti caeca furore။
အားကိုးရာမဲ့၊ ပူလောင်ပြင်းပြသော သွေးရူးသွေးတန်းဖြင့် မျက်စိကန်းနေသည်။
198
quae quoniam uerae nascuntur pectore ab imo,
အကြောင်းမူကား၊ ငါ၏ဒုက္ခသည် ငါ၏နက်နဲရာအရပ်မှ အမှန်ဖြစ်လာသောကြောင့်၊နှလုံး၊
199
uos nolite pati nostrum uanescere luctum,
အကြှနျုပျ၏ပူဆွေးမှုကို အချည်းနှီးမဖြစ်ပါစေနှင့်၊ ,
သို့သော် Theseus သည် ငါ့ကို လူဆိတ်ညံသွားစေမည့် နှလုံးသားရှိခဲ့သော်လည်း၊
201
tali mente, deae, funestet seque suosque.
202
တွင် postquam maesto profudit pectore uoces၊
သူမ နေမကောင်းသည့်အခါ သူမ၏ ဝမ်းနည်းနေသော ရင်ဘတ်ထဲမှ ဤစကားလုံးများကို သွန်ချလိုက်သည်၊
203
supplicium saeuis exposcens anxia factis,
ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်သော လုပ်ရပ်များအတွက် ဒဏ်ပေးရန် စိတ်အားထက်သန်စွာ တောင်းဆိုခြင်း၊
204
annuit inuicto caelestum numine rector;
ကောင်းကင်ဘုံရှင်တို့၏အရှင်သခင်သည် အချုပ်အခြာအာဏာကို ဦးညွှတ်လျက်၊
205
quo motu tellus atque horrida contremuerunt
ထိုလှုပ်ရှားမှုတွင် မြေကြီးနှင့် မုန်တိုင်းထန်သောပင်လယ်များ တုန်လှုပ်သွားသည်၊
206
aequora concussitque micantia sidera mundus။
နှင့် ကောင်းကင်သည် တုန်ယင်နေသောကြယ်များကို တုန်လှုပ်စေခဲ့သည်။
207
ipse autem caeca mentem caligine Theseus
သို့သော် Theseus ကိုယ်တိုင်က မျက်စိကန်းပြီး အတွေးတွေ မှောင်နေတယ်။မှိန်ဖျော့၊
208
ဖြစ်တည်မှု oblito dimisit pectore cunta,
သူ၏မေ့လျော့နေသောစိတ်မှ လွတ်ကင်းကြပါစေ
209
quae mandata prius constanti mente tenebat,
ယခင်က သူသည် မြဲမြံစွာ နှလုံးသွင်းထားခဲ့သော၊
210
dulcia nec maesto sustollens signa parenti
ပြီး သူ့ဖခင်အား ဝမ်းနည်းပူဆွေးသောက ကြိုဆိုသည့် လက္ခဏာကို မပြခဲ့၊
211
sospitem Erechtheum se ostendit uisere portum။
သူသည် Erechthean ဆိပ်ကမ်းကို ဘေးကင်းစွာ မြင်နေရကြောင်း မပြခဲ့ပါ။
212
namque ferunt olim၊ classi cum moenia diuae
Aegeus သည် သူ့သားကို လေထဲတွင် ခိုလှုံနေချိန်၊
213
linquentem gnatum uentis concrederet Aegeus၊
သူ၏ရေယာဉ်နှင့်အတူ နတ်ဘုရားမ၏နံရံများကိုထားခဲ့သကဲ့သို့
214
talia complexum iuueni mandata dedisse-
သူသည် လူငယ်ကို ပွေ့ဖက်ကာ ဤစွဲချက်အား ပေးခဲ့သည်-
215
'gnate mihi longa iucundior unice uita,
“ငါ့သား၊ ငါ့ထက်သာ၍ချစ်သော၊ ကျွန်ုပ်၏နေ့ရက်များတစ်လျှောက်လုံး၊
216
gnate, ego quem in dubios cogor dimittere casus,
ကျွန်ုပ်အတွက် ပြန်လည်ရရှိခဲ့သော်လည်း ယခုအခါ အဟောင်း၏နောက်ဆုံးအဆုံးတွင်ဖြစ်သည်။အသက်၊
217
extrema nuper mihi fine senectae၊
သံသယဖြစ်ဖွယ်အန္တရာယ်များဆီသို့ ငါလွှတ်လိုက်သော ငါ့သား၊
218
quandoquidem fortuna mea ac tua feruida uirtus
ကျွန်ုပ်၏ကံကြမ္မာနှင့် ကိုယ်တော်၏တောက်လောင်သောစွမ်းအားကြောင့်
219
eripit inuito mihi te, cui languida nondum
ငါ့ထံမှသင့်ကိုနှုတ်ပစ်ပါ၊ ပျက်ကွက်သောကျွန်ုပ်အား အလိုမရှိ၊
220
lumina sunt gnati cara saturata figura,
သားလေး၏ ချစ်လှစွာသောပုံရိပ်ကို မျက်လုံးများက မကျေနပ်သေးပါ၊
221
မဟုတ်သော ego te gaudens laetanti pectore mittam၊
ငါလုပ်မည် ရွှင်လန်းသောစိတ်ဖြင့် သင့်ကို မသွားပါစေနှင့်၊
222
nec te ferre sinam fortunae signa secundae,
စည်းစိမ်ဥစ္စာ၏ ဓနလက္ခဏာများကို ဆောင်ရန် သင့်အား ခွင့်မပြုပါနှင့်-
223
sed primum multas exproam mente querellas,
သို့သော် ဦးစွာ ကျွန်ုပ်နှလုံးသားထဲမှ ငိုကြွေးသံများစွာကို ထွက်ပေါ်လာလိမ့်မည်၊
224
canitiem terra atque infuso puluere foedans၊
ကျွန်ုပ်၏ဆံပင်ဖြူများကို မြေကြီးနှင့် ဖုန်မှုန့်များဖြင့် စိုစွတ်နေပါသည်-
225
inde infecta uago suspendam lintea malo,
ထို့နောက် မင်းရဲ့သင်္ဘောပေါ်မှာ ဆေးဆိုးထားတဲ့ သင်္ဘောတွေကို ငါဆွဲထားမယ် roving mast,
226
nostros ut luctusတစ်ခါက မင်္ဂလာပွဲများကို တက်ရောက်ခဲ့သည်။
ထို့နောက် သူသည် Fates နှင့်အတူ ၎င်းကို လှည့်ပတ်ခြင်း၊ ယက်လုပ်ခြင်း နှင့် တိရိစ္ဆာန်ရေးရာ ချည်မျှင်များကို ချည်နှောင်ခြင်းတို့ဖြင့် ၎င်းကို လိုက်ကြည့်သည်။ Catullus သည် လူတို့သည် မိမိတို့ကဲ့သို့ အရာများကို ဂရုမစိုက်ကြသည့်အခါ၊ အိမ်ထောင်ဖက်အပေါ် သစ္စာရှိခြင်း၊ ဖခင်ထံသို့ မှန်ကန်သောအချက်ပြမှု ပေးပို့ခြင်း - များစွာသော အရာများသည် ဆိုးရွားစွာ မှားယွင်းသွားတတ်သည်ကို ညွှန်ပြခြင်းဖြင့် Catullus သည် ၎င်းကို အဆုံးသတ်စေသည်။ ယခု သူညွှန်ပြသည်မှာ၊ နတ်ဘုရားများသည် မင်္ဂလာဆောင်များနှင့် အခြားပွဲနေ့များတွင် မတက်ရောက်တော့ကြောင်း ထောက်ပြသည်။
Carmine 64 သည် Catullus ၏ နောက်ထပ်လုပ်ဆောင်မှုတစ်ခုဖြစ်သည်။ အပေါ်ယံအားဖြင့်၊ Theseu ၏ Ariadne ကို စွန့်ခွာသွားခြင်း နှင့် ဝမ်းနည်းပူဆွေးသော ရွက်လွှင့်များအစား အဖြူရောင်ရွက်ဆွဲခြင်းကဲ့သို့သော အသေးစိတ်အသေးစိတ်အချက်အလက်များကို လျစ်လျူရှုထားခြင်းနှင့် သက်ဆိုင်ပါသည်။ အရင်းခံဆောင်ပုဒ်ကို ပိုမိုနီးကပ်စွာစစ်ဆေးခြင်းသည် ရောမမြို့ကို အုပ်ချုပ်ပုံနှင့်ပတ်သက်၍ ဝေဖန်မှုများကို ဖော်ပြသည် ။ သို့မဟုတ် အခြားနည်းဖြင့်ပြောရလျှင် Catullus သည် ရောမခေါင်းဆောင်များသည် ဖြောင့်မတ်သူများ၏လမ်းစဉ်များကို စွန့်လွှတ်ပြီး ရောမလူမျိုးတို့၏ အကျိုးစီးပွားအတွက် မိမိတို့၏စိတ်ဆန္ဒနှင့် ရည်မှန်းချက်များကို ကျေပွန်အောင်လုပ်ဆောင်နေကြောင်း ထောက်ပြသည်။ Julius Caesar အာဏာရလာချိန် တုန်လှုပ်ချောက်ချားသော နေ့ရက်များအတွင်း နိုင်ငံရေးတိုက်ပွဲများ ပြင်းထန်လာကာ ရောမမြို့ကို နှစ်ကြိမ်တိုင်တိုင် မီးလောင်စေခဲ့သော ကာလအတွင်း Ariadne ကို စွန့်ပယ်ခဲ့သည့် Theseus နှင့် အပြိုင်ဆွဲနိုင်သည်မှာ အံ့ဩစရာမဟုတ်ပေ။
ဤအထူးသဖြင့် Carmine သည် အတော်ပင် သိမ်မွေ့ပါသည်။ အမှန်မှာ၊ Caesar သည် အဘယ်ကြောင့် Catullus ကို ကွပ်မျက်ခြင်းမပြုရသနည်းဟု တစ်ကြိမ်မေးဖူးသည်။nostraeque incendia mentis
ထို့ကြောင့် ကျွန်ုပ်၏ဝမ်းနည်းပူဆွေးမှုနှင့် နှလုံးသားထဲတွင် လောင်ကျွမ်းနေသောမီးများ
227
carbasus obscurata dicet ferrugine Hibera။
Iberian azure ဖြင့် စွန်းထင်းနေသော ကင်းဗတ်များဖြင့် အမှတ်အသားပြုနိုင်ပါသည်။
228
quod tibi si sancti concesserit incola Itoni,
စင်စစ်သော်ကား၊>
ကျွန်ုပ်တို့၏လူမျိုးနှင့် Erechtheus ၏နေရာများကို ခုခံကာကွယ်ရန် အာမခံပေးသော၊
230
annuit၊ ut tauri respergas sanguine dextram၊
သင်၏ညာလက်ကို နွားသွေးဖြင့်ဖြန်းခွင့်ပေးပါ ၊
231
tum uero facito ut memori tibi condita corde
ထို့နောက် ဤကျွန်ုပ်၏အမိန့်တော်များ အသက်ရှင်လျက် ချထားကြောင်း သေချာစေပါ
232
haec uiigant mandata, nec ulla oblitteret aetas;
သင်၏စိတ်နှလုံးထဲတွင် အချိန်အကြာကြီး မှုန်ဝါးမနေပါစေနှင့်-
233
ut simul ac nostros inuisent lumina collis၊
မင်းမျက်လုံးတွေက ငါတို့တောင်ကုန်းတွေကြားထဲရောက်တာနဲ့၊
234
funestam antennae deponant undique uestem၊
သင်၏ ကိုက်တံများသည် ၎င်းတို့၏ ဝမ်းနည်းခြင်းအဝတ်အစားကို ၎င်းတို့ထံမှ ချထားနိုင်သည် ,
235
candidaque intortisustollant uela rudentes၊
နှင့် လိမ်ထားသောကြိုးသည် ရွက်လွှင့်ဖြူတစ်စင်းကို မြှင့်ထားသည်-
236
quam primum cernens ut laeta gaudia mente
ဒါကြောင့် ကျွန်တော် ချက်ခြင်းမြင်ရပြီး ဝမ်းမြောက်ဝမ်းသာ ကြိုဆိုပါတယ်၊
237
agnoscam၊ cum te reducem aetas prospera sistet။'
သင့်အား ပျော်ရွှင်ဖွယ်အချိန်တစ်ခု သတ်မှတ်သည့်အခါ၊ မင်းအိမ်မှာ ထပ်နေပါဦး။"
238
haec mandata prius constanti mente tenentem
ဤတရားစွဲဆိုချက်များသည် ကနဦးတွင် Theseus သည် အဆက်မပြတ်စိတ်နှင့် ထိန်းသိမ်းထားခဲ့သည်။
239
Thesea ceu pulsa uentorum flamine nubes
သို့သော် ထို့နောက် လေမှုတ်ထုတ်သော တိမ်များ
240
aereum niuei montis liquere cacumen .
နှင်းထူထပ်သောတောင်၏ မြင့်သောဦးခေါင်းကို ထားခဲ့ပါ။
241
တွင် pater၊ ut summa prospectum ex arce petebat၊
သို့သော် ဖခင်သည် မျှော်စင်ထိပ်မှ မျှော်ကြည့်နေစဉ်တွင်
242
စိတ်ကျရောဂါ assiduos absumens lumina fletus၊
သူ၏တောင့်တနေသောမျက်လုံးများကို အဆက်မပြတ်မျက်ရည်ကျနေသောမျက်ရည်များဖြင့် ဖြုန်းတီးနေခြင်း၊
243
cum primum infecti conspexit lintea ueli၊
ဗိုက်သားရွက်လွှင့်နေသော ရွက်ထည်ပတ္တူကို ဦးစွာမြင်သောအခါ၊
244
praecipitem sese scopulorum e uertice iecit,
ပစ်သည်သူ့ကိုယ်သူ ကျောက်တောင်ထိပ်မှ ခေါင်းရှည်၊
245
amissum credens immiti Thesea fato။
အယုံအကြည်မရှိသော ကံကြမ္မာကြောင့် ဖျက်ဆီးခံရသော Theseus။
246
sic funesta domus ingressus tecta paterna
ထို့ကြောင့် ရဲရင့်သော Theseus သည် သူ့အိမ်၏အခန်းများထဲသို့ဝင်စဉ်၊
247
morte ferox Theseus, qualem Minoidi luctum
ဖခင်ဖြစ်သူသေဆုံးမှုအတွက် ဝမ်းနည်းပူဆွေးမှုဖြင့် မှောင်မိုက်နေကာ သူ့ကိုယ်သူ ဝမ်းနည်းပူဆွေးခဲ့ရသည်
248
obtulerat mente immemori၊ talem ipse ပြေစာ။
သူသည် Minos ၏သမီးအား မေ့လျော့သောစိတ်ကြောင့် ဖြစ်ခဲ့သည်။
249
quae tum prospectans cedentem maesta carinam
နှင့် သူမသည် ထိုအချိန်တွင် ဆုတ်နေသောသင်္ဘောကို မျက်ရည်စက်လက်ဖြင့် ငေးကြည့်ရင်း၊
250
များစွာသော animo uoluebat saucia curas။
သူမ၏ဒဏ်ရာရနေသောနှလုံးသားထဲတွင် ဂရုစိုက်မှုများစွာကို လှည့်ပတ်နေပါသည်။
251
parte ex alia florens uolitabat Iacchus
အခြားအပိုင်းတွင် ငယ်ရွယ်နုပျိုသော Bacchus လမ်းလွဲနေသည်
252
Cum thiaso Satyrorum et Nysigenis Silenis၊
Satyrs နှင့် Nysa-Born Sileni တို့၏လမ်းကြောင်းနှင့်အတူ၊ s
253
te quaerens၊ Ariadna၊ tuoque incensus amore။
မင်းကိုတွေ့နေတဲ့ Ariadna နဲ့သင်၏ချစ်ခြင်းမေတ္တာဖြင့် အလုပ်ထုတ်ခြင်း;
254
quae tum alacres passim lymphata mente furebant
ထို့နောက် ဤနေရာတွင် အလုပ်ရှုပ်နေသော ရူးသွပ်သောစိတ်ဖြင့် ဒေါသတကြီးထွက်နေသော
255
euhoe bacchantes၊ euhoe capita inflectentes။
“Evoe!” နေစဉ် "အဲဗာ!" ခေါင်းယမ်းသည်။
256
harum pars tecta quatiebant cuspide thyrsos,
သူတို့ထဲက တချို့က တံမြက်စည်းတွေနဲ့ လက်ပြနှုတ်ဆက်နေကြတယ်၊
257
pars e diuolso iactabant membra iuuenco၊
ခုတ်မောင်းနေသော ခြေလက်အင်္ဂါများအကြောင်း လွှင့်ပစ်နေသည်၊
258
pars sese tortis serpentibus incingebant,
အချို့က မြွေပွေးနှင့် ခါးပတ်ပတ်ထားသည်-
259
pars obscura cauis ထင်ရှားကျော်ကြားသော orgia cistis၊
ကြုတ်များတွင် ဖုံးအုပ်ထားသော မှောင်မိုက်သောလျှို့ဝှက်ဆန်းကြယ်မှုများ၊
260
orgia quae frustra cupiunt audire profani;
အချည်းနှီးသော ညစ်ညမ်းသော သူသည် ကြားလိုသော နက်နဲသောအရာများ။
261
plangebant aliae proceris tympana palmis,
အခြားသူများ မြှောက်ထားသောလက်ဖြင့် သစ်သားများကို ရိုက်ပါ၊
262
aut tereti tenuis tinnitus aere ciebant;
သို့မဟုတ် လုံးဝန်းသော လင်းကွင်းများဖြင့် ရှင်းလင်းစွာ ထိပ်တိုက်တွေ့မှုများ ပြုလုပ်ခဲ့သည်။ကြေးတံဆိပ်-
263
များစွာသော raucisonos efflabant cornua bombos
ကြမ်းတမ်းသော ဒရုန်းဖြင့် မှုတ်ရသောချိုများစွာ၊
264
barbaraque horribili stridebat tibia cantu။
နှင့် လူရိုင်းပိုက်သည် ကြောက်မက်ဖွယ်ကောင်းသော ဒင်ဖြင့် ရွှဲရွှဲစိုနေသည်။
265
talibus အသံချဲ့စက် uestis decorata figuris
ထိုအရာများသည် ပတ်စထရီကို ကြွယ်ဝစွာ အလှဆင်ထားသည့် ပုံများ
266
puluinar complexa suo uelabat amictu
၎င်း၏ခြံကို ပွေ့ဖက်ကာ ဖုံးအုပ်ထားသည့် တော်ဝင်အိပ်ရာခင်း။
267
quae postquam cupide spectando Thessala pubes
ယခု သက်သာလီလူငယ်သည် ၎င်းတို့၏ဖြည့်စွက်အားကို စိုက်ကြည့်သောအခါ စိတ်အားထက်သန်သော မျက်လုံးများကို စိုက်ကြည့်မိသောအခါ
268
ရှင်းလင်းစွာ၊ sanctis coepit decedere diuis။
ဤအံ့ဖွယ်အမှုများတွင် သန့်ရှင်းသောဘုရားများကို နေရာပေးကြသည်။
269
hic, qualis flatu placidum mare matutino
ဤတွင်၊ အနောက်လေသည် တိတ်ဆိတ်သောပင်လယ်ကို တိုက်ခတ်လာစဉ်
270
ကြောက်မက်ဖွယ်ကောင်းသော Zephyrus procliuas undas၊
မနက်ခင်းတွင် ကုန်းစောင်းလှိုင်းများပေါ်မှ ထွက်သက်ဝင်သက်နှင့်အတူ၊
271
Aurora exoriente uagi sub limina Solis၊
အရုဏ်ဦးသည် ခရီးသွားသူများ၏ တံခါးများဆီသို့ တက်လာသောအခါ၊နေ၊
272
quae tarde primum clementi flamine pulsae
ပထမတွင် လေပြည်သည် ဖြည်းညှင်းစွာ မောင်းနှင်လာကာ၊
273
လုပ်ငန်းစဉ် leuiterque sonant plangore cachinni,
လှမ်းပြီး ရယ်မောသံဖြင့် ပေါ့ပေါ့ပါးပါး အသံထွက်ပါ။
274
post uento crescente magis magis increbescunt,
ထို့နောက် လေနုအေးသည် လတ်ဆတ်လာသည်နှင့်အမျှ ၎င်းတို့သည် နီးကပ်၍ နီးကပ်လာသည်နှင့်အမျှ၊
275
purpureaque procul nantes ab luce refulgent :
နှင့် အဝေးမှ လွင့်မျောနေသော ကြက်သွေးရောင် အလင်းရောင်မှ တောက်ပနေပါသည်။
276
sic tum estibuli linquentes regia tecta
ထို့ကြောင့် ယခု၊ ပေါ်တယ်၏တော်ဝင်အဆောက်အအုံများကို ချန်ထားခဲ့ကာ၊
277
ad se quisque uago passim pede disedebant။
ဤအရပ်ရပ်၌ အမျိုးမျိုးသော ယုတ်မာသောခြေဖြင့် ဧည့်သည်တို့သည် ကွယ်လွန်ကုန်၏။
278
quorum post abitum princeps e uertice Pelei
သူတို့ထွက်ခွာပြီးနောက်၊ Pelion ထိပ်မှနေ၍
279
aduenit Chiron portans siluestria dona:
Chiron က ဦးဆောင်လာပြီး သစ်တောလက်ဆောင်များ ပေးအပ်သည်။
280
nam quoscumque ferunt campi, quos Thessala magnis
လွင်ပြင်၌ ထမ်းရွက်သော ပန်းအပေါင်းတို့၊ဒေသ
281
montibus ora creat, quos propter fluminis undas
မြစ်ချောင်းများအနီးရှိ ပန်းများအားလုံးသည် တန်ခိုးကြီးသောတောင်တန်းများပေါ်တွင် မွေးဖွားပေးသည်
282
ရောင်ဝါ parit flores tepidi fecunda Fauoni,
နွေးထွေးသော Favonius ၏အသီးအနှံများပွင့်ထွက်လာသည်၊
283
hos indistinctis plexos tulit ipse corollis၊
၎င်းတို့ကို သူကိုယ်တိုင်ယူဆောင်ကာ ရောနှောထားသော ပန်းကုံးများဖြင့် ယက်လုပ်ထားသော၊
284
quo permulsa domus iucundo risit အနံ့။
တစ်အိမ်လုံး၏ ရွှင်မြူးသောအနံ့ဖြင့် ရွှင်မြူးနေပါသည်။
285
Confestim Penios adest၊ uiridantia Tempe၊
Peneüs သည် ထိုနေရာတွင် စိမ်းလန်းစိုပြေသော Tempe ကို ထားခဲ့ပြီး၊
286
Tempe၊ quae siluae cingunt super impendentes၊
စိမ်းလန်းသောသစ်တောများပါသည့် ၀တ်စုံများ
287
Minosim linquens doris celebranda Dorian အကများဖြင့် သရဲခြောက်ခံရမည့် choreis,
[…]
288
non uacuos: namque ille tulit radicitus altas
လက်ဗလာမဟုတ်ပါ ၊ အမြစ်မှ ပေါက်၍ စုတ်ပြတ်သောကြောင့်၊
289
fagos ac recto proceras stipite laurus၊
မြင့်သောပျားများ နှင့် ရိုးဖြောင့်သောပင်စည်ပါရှိသော မြင့်သောပင်လယ်အော်သစ်ပင်များ၊
290
မဟုတ်သော sine nutantiplatano lentaque sorore
သူတို့နှင့်အတူ ခေါင်းညိတ်သည့်လေယာဉ်နှင့် ယိမ်းယိုင်နေသော ညီမလေး
291
ဖလာမာတီ Phaethontis နှင့် aerea cupressu။
မီးတောက်လောင်နေသော Phaethon နှင့် မြင့်မားသော ထင်းရူးပင်။
292
haec circum sedes late contexta locauit,
ဤအရာများအားလုံးကို သူသည် သူတို့၏အိမ်တစ်ဝိုက်တွင် ကျယ်ကျယ် ပြန့်ပြန့် လုပ်နေသည်၊
293
uestibulum ut molli uelatum fronde uireret။
ပေါ်တယ်သည် နူးညံ့သောသစ်ရွက်များဖြင့် စိမ်းလန်းစိုပြေနေနိုင်စေရန်။
294
post hunc consequitur sollerti corde Prometheus,
သူသည် Prometheus ၏နောက်သို့ လိုက်သွားသည်၊
295
extenuata gerens ueteris uestigia poenae,
ရှေးဟောင်းပြစ်ဒဏ်၏ မှေးမှိန်သောအမာရွတ်များကို ဆောင်ထားသော
296
quam quondam silici restrictus membra catena
ထိုအချိန်၌ သူ၏ခြေလက်များကို ကျောက်တုံးပေါ်သို့ သံကြိုးများဖြင့် ချည်နှောင်ထားသည်၊
297
persoluit pendens e Uerticibus praerupis။
သူ အခကြေးငွေယူကာ ရှုပ်ပွနေသော ထိပ်သီးအစည်းအဝေးများမှ အနားယူခဲ့သည်။
298
inde pater diuum sancta cum coniuge natisque
ထိုအခါ နတ်သမီးတော်နှင့် သားတော်တို့နှင့်တကွ နတ်ဘုရားတို့၏ခမည်းတော်သည် ကြွလာ၍၊ solum၊ Phoebe၊ relinquens
Phoebus၊ တစ်ယောက်တည်းကောင်းကင်တွင်၊
300
unigenamque simul cultricem montibus Idri-
ဣဒရုတောင်ထိပ်၌နေသော သင့်နှမနှင့်၊
301
Pelea nam tecum pariter soror aspernata est,
သင်ပြုသည်အတိုင်း၊ သင်၏နှမ Peleus ကိုလည်း ကဲ့ရဲ့ခဲ့၏၊
302
nec Thetidis taedas uoluit celebrare iugales .
သက်တိ၏ မင်္ဂလာဆောင်မီးတိုင်တွင် ပါ၀င်ရန် ဟန်မဆောင်ပါ။
303
qui postquam niueis flexerunt sedibus artus
ထို့ကြောင့် ၎င်းတို့သည် အဖြူရောင် ကုတင်ပေါ်တွင် ခြေလက်များကို လျောင်းချလိုက်သောအခါ၊
304
ကြီးမားသော multiplici constructae sunt dape mensae၊
စားပွဲများသည် အမျိုးမျိုးသော အညစ်အကြေးများဖြင့် စုပုံထားသည်-
305
cum interea infirmo quatientes corpora motu
အတောအတွင်းတွင် ၎င်းတို့၏ ယိမ်းနွဲ့ခြင်း၊ လက်တုန်တုန်လှုပ်ချောက်ချားနေသော ခန္ဓာကိုယ်များ၊
306
ueridicos Parcae coeperunt edere cantus။
Parcae သည် စိတ်သက်သာရာရစေမည့် ရွတ်ဆိုသံများကို စတင်ပြောဆိုခဲ့သည်။
307
သူ၏ corpus tremulum သည် ထူးထူးခြားခြား utetis ကို စုစည်းပေးသည်
အဖြူ သက်ကြီးရွယ်အိုများ၏ ခြေလက်အင်္ဂါများကို ဖုံးအုပ်ထားသည့် အဝတ်အစား
308
candida purpurea talos incinxerat ora,
ခြေကျင်းဝတ်များကို ကြက်သွေးရောင်ဖြင့် ၀တ်ဆင်ထားသည်။နယ်စပ်
309
တွင် roseae niueo နေထိုင်သူ uertice uittae၊
သူတို့၏ နှင်းထူထပ်သော ခေါင်းပေါ်တွင် ပန်းနုရောင် ချည်နှောင်ထားသော၊
310
aeternumque manus carpebant ထုံးတမ်းစဉ်လာ အလုပ်သမား။
သူတို့၏လက်များသည် ထာဝရတာဝန်ကို ကျေပွန်စွာထမ်းဆောင်နေစဉ်။
311
laeua colum molli lana retinebat amictum,
ဘယ်ဘက်တီးဝိုင်းသည် သိုးမွှေးပျော့ပျော့ဖြင့် ချည်နှောင်ထားသော ချည်သားကို ကိုင်ထားသည်။
312
dextera tum leuiter deducens fila supinis
ထို့နောက် ညာဘက်လက်သည် လှန်ထားသော ကြိုးများကို အသာအယာဆွဲထုတ်သည်
313
formabat digitis၊ pollice torquens ရှိ tum prono
လက်ချောင်းများကို ပုံသွင်းပြီးနောက် အောက်လက်မဖြင့်
314
libratum tereti uersabat turbine fusum,
လုံးဝိုင်းသော ဗွေဖြင့် ဖွဲ့စည်းထားသော ဗိုင်းလိပ်တံကို လှည့်ပတ်ထားသည်။
315
atque ita decerpens aequabat semper opus dens,
အံသွားများဖြင့် ချည်မျှင်များကို ဆွတ်ပြီး အလုပ်ကို ဖြောင့်အောင် လုပ်ကြသည်။
316
laneaque aridulis haerebant morsa labellis,
အကိုက် သိုးမွှေးအဆုံးသည် ၎င်းတို့၏ခြောက်သွေ့သောနှုတ်ခမ်းတွင် တွယ်ကပ်နေသည်၊
317
leui fuerant exstantia filo ရှိ quae prius: <3
ယခင်က ချောမွေ့သော ချည်မျှင်မှ ထင်ရှားပေါ်လွင်ခဲ့သော-
318
ante pedes autemသူ၏ စော်ကားခြင်း ဆီဇာသည် သူ့အား ထောက်ခံကြောင်း မှတ်ချက်ချပြီး သူ၏လက်ရာများကို ကိုးကားပြောဆိုခဲ့သည်။ ဤဇာတ်လမ်းသည် မှန်သည်ဖြစ်စေ မမှန်သည်ဖြစ်စေ Catullus သည် သူ့ခေတ်သူ့အခါက လူကြိုက်များခဲ့သည်မှာ ထင်ရှားပါသည်။ ထို့ထက်မက၊ ပြင်းပြသော ချစ်ခြင်းမေတ္တာ၊ ဝမ်းနည်းပူဆွေးမှု၊ စွန့်လွှတ်မှုနှင့် သူ၏ ဂန္တဝင်အကြောင်းအရာများကို ပြန်လည်ပြောပြခြင်း၏ အကြောင်းအရာများသည် သမိုင်း၏ခေတ်များစွာတွင် အသုံးချနိုင်သည့် universality တစ်ခုရှိသည်။
သူသည် ပွင့်ပွင့်လင်းလင်းပင် လိင်ဆက်ဆံမှုများစွာရှိသော်လည်း၊ ထင်ရှားသော ကိုးကားချက်များ ၊ ဥပမာ၊ “အဝတ်အချည်းစည်း”၊ စာတတ်မြောက်သူ အလယ်ခေတ်မှ (သူ၏လက်ရာများကို ပြန်လည်ရှာဖွေတွေ့ရှိသောအခါ) ယနေ့ခေတ်အထိ သူ၏လက်ရာများကို နှစ်သက်စွာဖတ်ရှုခဲ့ကြသည်<၂>။ သူရေးခဲ့သောခေတ်သည် လွန်ခဲ့သောနှစ်ပေါင်းနှစ်ထောင်တစ်လျှောက်လုံး စေ့စေ့စပ်စပ် မှတ်တမ်းတင်၊ ခွဲခြမ်းစိပ်ဖြာ လေ့လာထားသောကြောင့် ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်သည်၊ သို့မဟုတ် သူသည် လူ့သဘောသဘာဝအရ အလွန်ကောင်းမွန်သော ကျောင်းသားတစ်ဦးဖြစ်သောကြောင့် ဖြစ်နိုင်သည်။
ပန်းပွင့်။ သူ့ကဗျာဟာ ဒီသမိုင်းရဲ့အဆုံးမှာတောင် ရှုပ်ပွနေပြီး သိမ်မွေ့နေပေမယ့် လွင့်နေတဲ့ကဗျာတွေမှာ ဝှက်ထားတဲ့ အပ်ချွန်ထက်တဲ့ မီးချောင်းတွေကို ရိပ်မိဖို့ မခက်ပါဘူး။ ဥပမာအားဖြင့်၊ ဤကဗျာတွင် Theseus ကို ပြန်လာသောသူရဲကောင်းတစ်ဦးအဖြစ် မဖော်ပြသော်လည်း မိန်းကလေးတစ်ဦး၏ဘဝကို ဖျက်ဆီးပြီးနောက် ၎င်း၏သင်္ဘောပေါ်ရှိ ရွက်လွှင့်များကို ပြောင်းလဲရန် သတိလက်လွတ်ဖြစ်လွန်းသဖြင့် သူ့ဖခင်သေဆုံးမှုကို ဖြစ်စေခဲ့သည်။ ထို့ကြောင့် ၎င်း၏ "အောင်ပွဲ" သည် ဈာပနချီတက်ပွဲဖြစ်လာပြီး ၎င်း၏မင်္ဂလာပွဲသည် ထရွိုင်ကျဆုံးရခြင်း၏ အရင်းခံအကြောင်းအရင်းဖြစ်သည်။
၎င်းသည် အလွန်ကြီးကျယ်ခမ်းနားသော ကိစ္စမဟုတ်ပေ။Candentis mollia lanae
နှင့် ၎င်းတို့၏ ခြေဖဝါးတွင် အဖြူရောင်တောက်ပြောင်သော သိုးမွှေးမွေးများ
319
uellera uirgati ထိန်းသိမ်းစောင့်ရှောက်ထားသော calathisci။
ကို Osier တောင်းထဲတွင် လုံခြုံစွာ သိမ်းဆည်းထားသည်။
320
haec tum clarisona pellentes uellera uoce
သူတို့ ထို့နောက် သိုးမွေးကိုရိုက်၍ ကြည်လင်သောအသံဖြင့် သီဆိုလျက်၊
321
talia diuino fuderunt carmine fata၊
ထို့ကြောင့် ကံကြမ္မာကို ဘုရားသွန်းလောင်း ရွတ်ဆိုခဲ့သည်။
322
carmine, perfidiae quod post nulla arguet aetas။
ထိုရွတ်ဆိုမှုသည် အချိန်အကြာကြီး မမှန်ကြောင်း သက်သေပြပါမည်။
323
decus eximium magnis uirtutibus augens,
“သီလ ကြီးသော အကျင့်ဖြင့် မြင့်မြတ်သော ဂုဏ်သိက္ခာကို ချီးမြှောက်တော်မူသောအရှင်၊
324
Emathiae tutamen opis၊ carissime nato၊
မင်း၏သားအတွက်ကျော်ကြားသော Emathian ပါဝါ၏တပ်သား၊
325
accipe, quod laeta tibi pandunt luce sorores,
လက်ခံရယူပါ ဤပျော်ရွှင်သောနေ့တွင် မှန်ကန်သော နှုတ်ကပတ်တော်
326
ueridicum oraclum: sed uos, quae fata sequuntur,
ညီအစ်မများသည် သင့်အား ထုတ်ဖော်ပြသပါ။ ဒါပေမယ့် ဆက်ပြေးပါ၊ ပုံဆွဲ
327
currite ducentes subtegmina၊ currite၊ fusi။
ကံကြမ္မာရဲ့နောက်ဆက်တွဲဖြစ်တဲ့ ချည်မျှင်တွေ၊spindles၊ ပြေးပါ။
328
adueniet tibi iam portans optata maritis
” မကြာမီ Hesperus သည် မင်္ဂလာပွဲအတွက် လိုလားတောင့်တသော လက်ဆောင်များကို ယူဆောင်လာသူ Hesperus ၊
329
Hesperus၊ aduniet fausto cum sidere coniunx၊
မကြာမီ သင့်ဇနီးသည် ပျော်ရွှင်ဖွယ်ကြယ်ပွင့်လေး ရောက်ရှိလာလိမ့်မည်၊
330
quae tibi flexanimo mentem perfundat amore,
မင်းရဲ့ဝိညာဉ်ရေးဖြေဖျောက်တဲ့အချစ်ကို သွန်းလောင်းဖို့၊
331
languidulosque paret tecum coniungere somnos,
ပြီး ပျင်းရိငြီးငွေ့နေသော အိပ်စက်ခြင်းနှင့်အတူ သင်နှင့်အတူပါဝင်ပါ၊
332
leuia substernens robusto bracchia collo။
သူမ၏ချောမွတ်သောလက်များကို သင်၏လည်ပင်းခိုင်ခံ့သောလည်ပင်းအောက်တွင် တင်ထားသည်။
333
currite ducentes subtegmina၊ currite၊ fusi။
ပြေးပါ၊ ချည်ကြိုးများကိုဆွဲပါ၊ ချည်မျှင်များ၊ ပြေးပါ။
334
nulla domus tales umquam contexit amores,
” ဤကဲ့သို့သော ချစ်ခြင်းမေတ္တာများကို မည်သည့်အိမ်မှ သိုဝှက်မထားဖူးပါ။
335
nullus amor tali coniunxit foedere amantes,
ချစ်ခြင်းမေတ္တာသည် ထိုကဲ့သို့သောနှောင်ကြိုးတွင် ချစ်သူများထံ မရောက်ဖူးပါ
336
အရည်အချင်းပြည့်မီသော Thetidi၊ qualis concordia Peleo။
Thetis နှင့် Pelcus၊ Peleus နှင့် Thetis ချိတ်ဆက်ထားသည့်အတိုင်း။
337
currite ducentes subtegmina၊ currite၊fusi။
ပြေးပါ၊ ချည်ကြိုးများကိုဆွဲပါ၊ ချည်မျှင်များ၊ ပြေးပါ။
338
nascetur uobis expers terroris Achilles,
” မကြောက်တတ်တဲ့ Achilles၊
<သင့်မှာ မွေးဖွားလာလိမ့်မယ်။ 6> 339
hostibus haud tergo, sed forti pectore notus,
သူ့နောက်တန်းမဟုတ်ဘဲ ရန်သူများကို သိသည် တင်းမာသောရင်သားအားဖြင့်၊
340
qui persaepe uago uictor certamine cursus
ဘယ်သူလဲ ကျယ်ပြန့်သောပြိုင်ပွဲတွင် မကြာခဏအနိုင်ရသူ
341
flammea praeuertet celeris utestigia ceruae။
အနောက်ဘက် ပျံသန်းနေသော မီးတောက်၏ခြေရာကို ကျော်သွားလိမ့်မည်။
342
currite ducentes subtegmina၊ currite၊ fusi။
ပြေးပါ၊ ချည်ကြိုးများကိုဆွဲပါ၊ ချည်မျှင်များ၊ ပြေးပါ။
343
non illi quisquam bello se conferet ဟီးရိုးများ၊
“သူတဘက်က သူရဲကောင်းမဟုတ်သလို စစ်ပွဲမှာ သူ့ကိုယ်သူ ယှဉ်ရမှာမဟုတ်ဘူး၊
344
cum Phrygii Teucro manabunt sanguine
Teucrian ချောင်းများသည် Teucrian သွေးဖြင့် စီးဆင်းသောအခါ၊
345
Troicaque သည် longinquo moenia bello၊
နှင့် တတိယအမွေဆက်ခံသူ Pelops သည် အမှိုက်များကို စွန့်ပစ်လိမ့်မည်
346
periuri Pelopis uastabit tertius heres.
ထရိုဂျန်နံရံများ၊ငြီးငွေ့ဖွယ်စစ်ပွဲကို နှောင့်ယှက်ခြင်း။
347
currite ducentes subtegmina၊ currite၊ fusi။
ပြေးပါ၊ ချည်ကြိုးများကိုဆွဲပါ၊ ချည်မျှင်များ၊ ပြေးပါ။
348
illius egregias uirtutes claraque facta
“ဟီးရိုး၏ သာလွန်သောအောင်မြင်မှုများနှင့် ကျော်ကြားသောလုပ်ရပ်များ
349
saepe fatebuntur gnatorum,
မိခင်များသည် ၎င်းတို့၏သားများကို သင်္ဂြိုဟ်ရာတွင် မကြာခဏ ပိုင်ဆိုင်ရတတ်သည်၊
350
Cum incultum cano သည် အူကြောင်ကြောင် ရာဇ၀တ်ကောင်၊
351
putridaque infirmis uariabunt pectora palmis
၎င်းတို့၏ ညှိုးနွမ်းနေသော ရင်သားများကို အားပျော့သောလက်ဖြင့် ထိမ်းမြားပေးသည်။
352
currite ducentes subtegmina၊ currite၊ fusi။
ပြေးပါ၊ ချည်ကြိုးများကိုဆွဲပါ၊ ချည်မျှင်များ၊ ပြေးပါ။
353
namque uelut densas praecerpens messor aristas
“စပါးနှံထူထပ်သော စပါးရိတ်သူသည် လယ်သမားအဖြစ်
354
တစ်ဦးတည်းသော sub ardenti flauentia demetit arua,
တောက်လောင်နေသောနေရောင်အောက်တွင် အဝါရောင်လယ်ကွင်းများကို ဖြတ်တောက်လိုက်၊
355
Troiugenum infesto prosternet corpora ferro။
ထိုသူသည် ရန်သူ၏သံမဏိနှင့် သားတို့၏အလောင်းများကို နှိမ့်ချရမည်။ထရွိုင်။
356
currite ducentes subtegmina၊ currite၊ fusi။
ပြေးပါ၊ woofthreads ကိုဆွဲပါ၊ spindles၊ run။
357
testis erit magnis uirtutibus unda Scamandri,
“သူ၏ ကြီးကျယ်ခမ်းနားသော လုပ်ရပ်များ၏ သက်သေသည် Scamander လှိုင်းလုံးဖြစ်လိမ့်မည်
358
quae passim rapido diffunditur Hellesponto,
Hellespont ၏ လက်ရှိနိုင်ငံရပ်ခြားတွင် ကိုယ်တိုင်ထွက်ပေါ်နေသည့်၊
359
cuius iter caesis angustans corporum aceruis
သူ၏ချန်နယ်ကို သူပေးမည် အသတ်ခံရသော အလောင်းများ အမှိုက်ပုံများနှင့်အတူ ရင်ဘတ်အောင့်ခြင်း၊
360
alta tepefaciet permixta flumina caede။
ကြည့်ပါ။: Troy နှင့် Sparta - ရှေးဂရိနိုင်ငံရှိ ဘီလူးမြို့နှစ်မြို့ ပြီး နက်နဲသောချောင်းများကို သွေးများဖြင့် နွေးထွေးစေသည်။
361
currite ducentes subtegmina၊ currite၊ fusi။
ပြေးပါ၊ ချည်ကြိုးများကိုဆွဲပါ၊ ချည်မျှင်များ၊ ပြေးပါ။
362
denique testis erit morti quoque reddita praeda,
“နောက်ဆုံးအနေနဲ့၊ သက်သေကိုလည်း သေခြင်းမှာ ပေးအပ်တဲ့ဆုဖြစ်လိမ့်မယ်၊
363
cum teres excelso coaceruatum aggere bustum
မြင့်မားသောကုန်းမြင့်ကြီးဖြင့် ဝိုင်းဝိုင်းထားသော ကောက်ရိုးသည် မြင့်သောတောင်ပို့နှင့် စုပုံနေချိန်
364
excipiet niueos perculsae uirginis artus။
အသတ်ခံရသော နှင်းကျနေသော ခြေလက်အင်္ဂါများကို ခံယူရမည်။အပျို၊
365
currite ducentes subtegmina၊ currite၊ fusi။
ပြေးပါ၊ tbe woof-thread များကိုဆွဲပါ၊ spindles၊ run။
366
nam simul ac fessis dederit fors copiam Achiuis
“ကံကောင်းသည်နှင့်အမျှ ငြီးငွေ့နေသော Acbaeans ပါဝါကို ပေးလိမ့်မည်
367
urbis Dardaniae Neptunia soluere uincla,
Dardanian မြို့၏ နက်ပကျွန်းတု-အတုလုပ်ထားသော စက်ဝိုင်းကို ဖြည်ရန်၊
368
alta Polyxenia madefient caede sepulcra;
မြင့်သောသင်္ချိုင်းသည် ပိုလီစီနာ၏သွေးများဖြင့် စိုရွှဲနေလိမ့်မည်၊
369
quae၊ uelut ancipiti succumbens uictima ferro၊
အစွန်းနှစ်ဖက်ရှိ သံမဏိအောက်သို့ ပြုတ်ကျနေသော သားကောင်ကို ကြိုက်နှစ်သက်သူ၊
370
proiciet truncum summisso poplite corpus။
ဒူးကိုကွေးပြီး ခေါင်းမဲ့ကိုယ်လုံးလေးကို ငုံ့ထားရမည်။
371
currite ducentes subtegmina၊ currite၊ fusi။
ပြေးပါ၊ ချည်ကြိုးများကိုဆွဲပါ၊ ချည်မျှင်များ၊ ပြေးပါ။
372
quare agite optatos animi coniungite amores။
“လာပါ၊ သင့်စိတ်ဝိညာဉ်အလိုရှိသော ချစ်ခြင်းမေတ္တာများကို ပေါင်းစည်းလိုက်ပါ-
373
accipiat coniunx felici foedere diuam၊
နတ်ဘုရားမအား ခင်ပွန်းသည်အား ပျော်ရွှင်စွာချည်နှောင်ခြင်းကို ခံယူပါစေ၊
374
dedatur cupido iamdudum nupta Marito ။
သတို့သမီးကို လက်မလျှော့ပါစေနှင့် — ယခုပင်! - သူမ၏စိတ်အားထက်သန်သောအိမ်ထောင်ဖက်အတွက်။
375
သင်ရိုးညွှန်းတမ်း ducentes subtegmina၊ currite၊ fusi။
ပြေးပါ၊ ချည်ကြိုးများကိုဆွဲပါ၊ ချည်မျှင်များ၊ ပြေးပါ။
376
non illam nutrix orienti luce reuisens
“သူမ၏ သူနာပြုဆရာမသည် နံနက်ခင်းအလင်းရောင်နှင့်အတူ သူမကို တစ်ဖန်လာရောက်လည်ပတ်သောအခါ၊
377
hesterno collum poterit circumdare filo,
သူမသည် ယမန်နေ့က လည်ပင်းကို ပတ်ကြိုးဖြင့် ပတ်နိုင်မည်မဟုတ်ပေ။
378
currite ducentes subtegmina၊ currite၊ fusi။
[ပြေးပါ၊ ချည်ကြိုးများကိုဆွဲပါ၊ ချည်မျှင်များ၊ ပြေးပါ။]
379
anxia nec mater discordis maesta puellae
လည်း မကြင်နာသောသတို့သမီးတစ်ဦး၏ အထီးကျန်ဆန်စွာ လိမ်လည်မှုကြောင့် ဝမ်းနည်းပူဆွေးသောမိခင်ဖြစ်မည်မဟုတ်ပါ၊
380
secubitu caros mittet sperare nepotes။
ချစ်လှစွာသော သားစဉ်မြေးဆက်များ၏ မျှော်လင့်ချက်ကို စွန့်လွှတ်လိုက်ပါ။
381
သင်ရိုးညွှန်းတမ်း ducentes subtegmina၊ currite၊ fusi။
ပြေးပါ၊ ချည်ကြိုးများကိုဆွဲပါ၊ ချည်မျှင်များ၊ ပြေးပါ။"
382
talia praefantes quondam felicia Pelei
ထိုကဲ့သို့သော ဗေဒင်တွက်နည်းမျိုးများ၊ Peleus အတွက် ပျော်ရွှင်မှုကို တားမြစ်ခြင်း၊
383
carmina diuino cecinerunt pectore Parcae။
Fates မှသီဆိုသည်။ရှေးကာလ၌ ပရောဖက်ပြုသော ရင်သား၊
384
ကိုယ်စားပြု namque ante domos inuisere castas
အတွက် သာသနာကို မထီမဲ့မြင်မပြုမီ ရှေး၌ ကိုယ်ဖြင့် မျက်မှောက်ပြုအပ်ကုန်သော၊
ကောင်းကင်ဘုံသားများသည် သူရဲကောင်းများ၏ မြင့်မြတ်သောအိမ်များသို့ သွားရောက်လည်ပတ်ရန် ဆန္ဒမရှိခဲ့ကြပါ၊
386
caelicolae nondum spreta pietate အခဲပေါက်သည်။
ပြီး သေတတ်သော ကုမ္ပဏီကို သူတို့ကိုယ်သူတို့ ပြပါ။
387
fulgente reuisens ရှိ saepe pater diuum templo,
ဘုရားသခင်၏ခမည်းတော်သည် တောက်ပသောဗိမာန်တော်၌ တဖန်ကြွလာလေ့ရှိသည်၊
388
annua cum festis uenissent sacra diebus၊
နှစ်စဉ် ပွဲတော်များ ကျရောက်သောအခါ၊
389
conspexit terra centum procumbere tauros။
နွားအကောင်တစ်ရာ မြေပြင်ပေါ်ကျသည်ကို တွေ့လိုက်ရသည်။
390
saepe uagus Liber Parnasi uertice summo
မကြာခဏ Parnassus ၏ထိပ်ဆုံးအမြင့်တွင် Liber လှည့်ပတ်နေသည်
391
Thyiadas effusis euantis crinibus egit,
"Evoe!" လို့ အော်ဟစ်ပြီး Thyades တွေကို မောင်းထုတ်ခဲ့တယ်။ ပျံသန်းနေသောဆံပင်နှင့်အတူ၊
392
cum Delphi tota certatim ex urbe ruentes
Delphians တွေ အားလုံးကနေ စိတ်အားထက်သန်စွာ ပြိုင်ကြတဲ့အခါမြို့၊
393
acciperent laeti diuum fumantibus ပေါ်လာသည်။
ဆေးလိပ်သောက်သည့် ယဇ်ပလ္လင်များနှင့်အတူ ဘုရားသခင်အား ဝမ်းမြောက်စွာ လက်ခံခဲ့သည်။
394
letifero belli certamine Mauors
saepe in letifero belli certamine Mauors
မကြာခဏ စစ်ပွဲ၏အသေခံတိုက်ပွဲတွင် Mavors
395
aut rapidi Tritonis ခေတ် aut Amarunsia uirgo
သို့မဟုတ် လျင်မြန်သော Triton ၏ Lady သို့မဟုတ် Rhamnusian Virgin
396
armatas hominum est praesens hortata cateruas ။
သူတို့ရောက်ရှိနေခြင်းကြောင့် လက်နက်ကိုင်တပ်သားများ၏ ရဲရင့်မှုကို နှိုးဆော်ခဲ့သည်။
397
sed postquam tellus scelere est imbuta nefando
သို့သော် မြေကြီးကို ဆိုးရွားသောရာဇ၀တ်မှုဖြင့် ဆေးဆိုးသောအခါ၊
398
iustitiamque omnes cupida de mente fugarunt,
လူအပေါင်းတို့သည် လောဘကြီးသော စိတ်ဝိညာဉ်တို့မှ တရားမျှတမှုကို နှင်ထုတ်ကြသည်၊ a
399
perfudere manus fraterno sanguine fratres၊
နောက်ထပ်ညီအစ်ကိုများသည် ညီအစ်ကိုများ၏သွေးများဖြင့် လက်ကိုဖြန်းခဲ့ကြသည်၊
400
destincts extinctos gnatus lugere parentes,
သားသည် သူ့မိဘများသေဆုံးမှုအတွက် ဝမ်းနည်းပူဆွေးရန် ထွက်ခွာသွားသည်၊
401
Optauit genitor primaeui funera nati,
ဖခင်သည် သားငယ်၏သေခြင်းအတွက် ဆုတောင်းပေးသည်၊
402
လွတ်လပ်စွာ ဖန်တီးထားသော poteretur floreတစ်ချိန်က လူအများ၏ချစ်လှစွာသော "ခေတ်မီသော" Theseus အဖြစ် ငယ်ရွယ်နုပျိုသော Julius Caesar ကို သရုပ်ဖော်ရန် စိတ်ကူးစိတ်သန်းများ ဖြန့်ကျက်ထားသည်။ သူသည် ရောမကောင်စီကို တစ်ကြိမ်ထက်ပို၍ ဖီဆန်ခဲ့ပြီး ရီပတ်ဘလစ်ကန်နယ်နိမိတ်များကို ၎င်း၏အလေးချိန်အောက်မှ စတင်ပြိုလဲသည်အထိ အဆက်မပြတ်တွန်းလှန်ခဲ့သည်။ အစွန်းအထင်းမရှိသော သူ၏ကိုယ်ပိုင်အိမ်လည်းမဟုတ်ပေ။ ပထမမုဆိုးမ၊ ထို့နောက်ကွာရှင်းပြီးနောက်ဆုံး တတိယအကြိမ်လက်ထပ်သောအခါ Julius သည် သူ၏ အချစ်ရေးတွင် ရုန်းကန်ခဲ့ရသည်မှာ ထင်ရှားသည်။ ထို့အပြင်၊ သူသည် ရောမဆီးနိတ်နှင့် အကြီးတန်းကောင်စီဝင်များနှင့် မကြာခဏဆိုသလို နောက်ဆုံးတွင် ရောမပြည်တွင်းစစ်ကို အစပျိုးခဲ့သည့်အထိ မကြာခဏဆိုသလို Caesar's Civil War ဟုခေါ်သည်။
Carmen 64
စာကြောင်း လက်တင်စာသား အင်္ဂလိပ်ဘာသာပြန် 1
PELIACO quondam prognatae uertice pinus
Pelion ၏ထိပ်တွင်မွေးဖွားသော ရှေးပင်းပင်များ၊
2
dicuntur liquidas Neptuni nasse per undas
နက်ပကျွန်းကျွန်း၏ ကြည်လင်သောရေများမှတဆင့် ဖြတ်သန်းခဲ့သည်ဟုဆိုသည်
3
Phasidos ad fluctus et fines Aeetaeos၊
Phasis လှိုင်းလုံးများဆီသို့ နှင့် Aeetes ၏ဘုံများ၊
4
cum lecti iuuenes, Argiuae robora pubis,
ရွေးချယ်ခံရသောလူငယ်များဖြစ်သည့် Argive strength,
5
auratam optantes Colchis auertere pellem
အလိုရှိသည်။Colchians ၏ရွှေသိုးမွှေးကို ဝေးဝေးရှောင်ရန်၊
6
ausi sunt uada salsa cita decurrere puppi,
လျင်မြန်သောသဘောင်္ဖြင့် ဆားပင်လယ်ကိုဖြတ်လျှောက်ဝံ့သည်၊
7
caerula uerrentes abiegnis aequora palmis
အပြာရောင် အိတ်စတန်းကို ထင်းရှူးသား ဓားများဖြင့် သုတ်ခြင်း၊
8
summis urbibus arces တွင် diua quibus retinens
မြို့တော်ထိပ်ရှိ ရဲတိုက်များကို ကိုင်ဆောင်ထားသည့် နတ်ဘုရားမ
9
ipsa leui fecit uolitantem flamine currum၊
သူမ၏လက်ဖြင့်လုပ်ထားသည့်ကားကို လေနုအေးဖြင့်ပြုလုပ်ထားသည်၊
10
pinea coniungens inflexae texta carinae။
နှင့် ဦးညွှတ်ကလီ၏ သေးငယ်သောဖွဲ့စည်းပုံကို ချည်နှောင်ပါ။
11
illa rudem cursu prima imbuit Amphitriten;
ထိုသင်္ဘောသည် ယခင်က မစမ်းရသေးသော Amphitrite သင်္ဘောဖြင့် ပထမဆုံး ပို့ဆောင်ခဲ့သည်။
12
quae simul ac rostro uentosum proscidit aequor
ထို့ကြောင့် သူမနှုတ်သီးဖြင့် ထွန်လိုက်သောအခါ လေထန်သော မျက်နှာပြင်ကို
13
tortaque remigio spumis incanuit unda,
နှင့် လှိုင်းလုံးများဖြင့် ပွက်ပွက်ဆူလာကာ အဖြူဆင်းလာသည်၊
14
emersere freti candenti e gurgite uultus
အမြှုတ်ပေါက်နေသည့်အရှေ့ကို လှမ်းကြည့်သည် ၏လှိုင်းပင်လယ်
15
aequoreae monstrum Nereides admirantes။
ထူးဆန်းသောအရာကို နက်နဲစွာ အံ့သြနေသော Nereids များ။
16
illa, atque alia, uiderunt luce marinas
ထိုနေ့၌ အကြင်သတ္တဝါတို့သည်
17
mortales oculis nudato corpore Nymphas
သူတို့၏မျက်လုံးများဖြင့် မတ်တပ်ရပ်နေသော ပင်လယ် Nymph များ
18
nutricum tenus exstantes e gurgite cano ။
ရေမြုပ်နေတဲ့ ဒီရေကနေ ပက်ပ်လောက်အထိ ကိုယ်လုံးတီးတွေနဲ့။
19
tum Thetidis Peleus incensus fertur amore,
ထို့နောက် Peleus သည် Thetis ကိုချစ်သောစိတ်ဖြင့် မီးလောင်ခဲ့သည်ဟုဆိုသည်၊
20
tum Thetis humanos non despexit hymenaeos ,
ထို့နောက် Thetis သည် သေတတ်သောအိမ်ထောင်ဖက်များကို မထီမဲ့မြင်ပြုခဲ့သည်၊
21
tum Thetidi pater ipse iugandum Pelea အာရုံခံစားမှု။
ထိုအခါတွင် Peleus သည် Thetis နှင့်ပူးပေါင်းရမည်ဟု ခမည်းတော်ကိုယ်တိုင်သိခဲ့၏။
22
nimis optato saeclorum tempore nati
အို မွေးဖွားလာခဲ့သည့် အရွယ်များ၏ အပျော်ရွှင်ဆုံးအချိန်များတွင်၊
23
သူရဲကောင်းများ၊ အလေးပြုခြင်း၊ ဒမ်ဘမ်းမျိုးနွယ်။ o bona matrum
မိုးသီး၊ သူရဲကောင်းများ၊ နတ်များမှ ပေါက်ဖွားသည်။ မိုးသီး၊ မင်းအမေတွေရဲ့ ကြင်နာယုယမှု၊ မိုးသီး
23 B
မျိုးဆက်သစ်များ၊ အလေးပြုပါiter
မင်းအမေတို့၊ မိုးသီး
24
uos အတ္တ saepe, meo uos carmine compellabo ။
မင်းက ငါ့သီချင်းထဲမှာ ပါတတ်တယ်၊ မင်းကို ငါ လိပ်စာပေးမယ်။
25
teque adeo eximie taedis felicibus aucte,
အထူးပဲ၊ ကံကောင်းသောအိမ်ထောင်ရေးမီးတုတ်များဖြင့် အလွန်ကောင်းချီးပေးပါစေ၊
26
Thessaliae columen Peleu, cui Iuppiter ipse၊
ဂျူပီတာကိုယ်တိုင်ပေးသော Tbessaly, Peleus,
27
ipse suos diuum genitor concessit amores;
ဘုရားရှင်ဘုရင်ကိုယ်တိုင်က မိမိချစ်ခြင်းမေတ္တာကို ပေးခဲ့တယ်။
28
tene Thetis tenuit pulcerrima Nereine?
Nereus ၏သမီး Thetis သည် အမျှတဆုံးသော လက်ခုပ်တီးခဲ့သလား။
29
tene suam Tethys concessit ducere neptem,
Tethys သည် သူ့မြေးကို လက်ထပ်ခွင့်ပေးခဲ့သည်၊
30
Oceanusque, mari totum qui amplectitur orbem?
နှင့် Oceanus ၊ ကမ္ဘာကြီးတစ်ခုလုံးကို ပင်လယ်နှင့် လှည့်ပတ်နေသူဖြစ်သည်။
31
quae simul optatae finito tempore luces
တစ်နေ့တာအတွက် တောင့်တသောအချိန်၌ ပြီးသွားသောအခါ
32
aduenere, domum conuentu tota frequentat
သူတို့အတွက် လာပါပြီ၊ ပရိသတ်အပြည့်နဲ့ သက်သာလီအားလုံး စုဝေးနေကြပါပြီ။အိမ်၊
33
သက်သာလီယာ၊ oppletur laetanti regia coetu-
နန်းတော်သည် ရွှင်မြူးသော အပေါင်းအသင်းများဖြင့် ပြည့်နှက်နေသည်။
34
dona ferunt prae se၊ declarant gaudia uultu။
သူတို့လက်ထဲတွင် လက်ဆောင်များ ယူဆောင်လာကာ အကြည့်ဖြင့် ရွှင်လန်းကြသည်။
35
deseritur Cieros၊ linquunt Pthiotica Tempe
Cieros စွန့်ပစ်ခံရသည်။ Phthiotic Tempe
36
Crannonisque domos ac moenia Larisaea,
Crannon ၏အိမ်များနှင့် Larissa မြို့ရိုးများ၊
37
Pharsalum coeunt၊ Pharsalia tecta မကြာခဏ။
ဖာရလုမြို့၌ တွေ့ဆုံ၍ ဖာရလု၏အိမ်သို့ စုပြုံသွားကြ၏။
38
rura colit nemo၊ mollescunt colla iuuencis၊
ယခု တပြည်လုံး လယ်မလုပ်ရ။ မောင်းနှင်သူ၏လည်ပင်းများသည် ပျော့ပျောင်းလာသည်။
39
non humilis curuis purgatur uinea rastris,
ကွေးသောထွန်နှင့် ခုတ်ထစ်သော စပျစ်ဥယျာဉ်၏မြေသည် နောက်တဖန်မရှိ၊
40
မဟုတ်သော glebam prono conuellit uomere taurus၊
နောက်တဖန် တံစဉ်းပန်းချိတ်သည် သစ်ပင်၏အရိပ်ကို မလျော့စေရ။
41
မဟုတ်သော falx attenuat frondatorum arboris umbram,
နွားသည် အောက်ကျ၍ မြေကို မကိုက်ရ။
42
squalida desertis rubigo infertur aratris။
သံချေးကြမ်းများ သဲကန္တာရထယ်များပေါ်မှ တက်လာပါသည်။
43
ipsius at sedes, quacumque opulenta recessit
သို့သော် Peleus ၏ ကိုယ်လုံးကိုယ်ထည်၊ အတွင်းပိုင်းကို ဆန့်ထုတ်ထားသည်
44
regia၊ fulgenti လှပသော auro atque argento။
ရွှေရောင်တောက်တောက်ပြောင်ပြောင်ဖြင့် ချမ်းသာသောနန်းတော်။
45
candet ebur soliis၊ collucent pocula mensae၊
ပလ္လင်ဆင်စွယ် ဖြူဖွေးဖွေး၊ စားပွဲပေါ်ရှိ ခွက်များသည် တောက်ပသည်။
46
tota domus gaudet regali splendida gaza။
တစ်အိမ်လုံးသည် လိင်တူချစ်သူများဖြစ်ပြီး တော်ဝင်ရတနာများဖြင့် လှပသည်။
47
puluinar uero diuae geniale locatur
ဒါပေမယ့် ကြည့်ပါ နတ်ဘုရားမအတွက် တော်ဝင်လက်ထပ်ခြင်း အိပ်ရာကို ပြင်ဆင်နေပါသည်
48
mediis ရှိ sedibus၊ Indo quod dente politum
အိနိ်္ဒယအစွယ်ဖြင့် ချောချောမွေ့မွေ့ပုံစံရှိသော နန်းတော်အလယ်တွင်၊
49
tincta tegit roseo conchyli purpura fuco။
အခွံ၏ နှင်းဆီအစွန်းအထင်းဖြင့် ခရမ်းရောင်အစင်းကြောင်းများဖြင့် ဖုံးအုပ်ထားသည်။
50
haec uestis priscis hominum uariata figuris
ရှေးခေတ်ပုံစံသဏ္ဍာန်များဖြင့် ချည်နှောင်ထားသော ဤကာဗာအင်္ကျီအမျိုးသားများ၊
51
heroum mira uirtutes က arte ကို ညွှန်ပြသည်။
အံ့ဖွယ်ကောင်းသော အနုပညာဖြင့် သူရဲကောင်းများ၏ ထိုက်တန်သော လုပ်ရပ်များကို ပြသသည်။
52
namque fluentisono prospectans litore Diae၊
အတွက် အဲဒီမှာ၊ လှိုင်းထန်နေတဲ့ Dia ကမ်းစပ်ကနေ လှမ်းမျှော်နေတာ၊
53
Thesea cedentem celeri cum classe tuetur
Ariadna သည် လျင်မြန်သောရေယာဉ်ဖြင့် ရွက်လွှင့်လာစဉ် ဒိစ်ကိုမြင်သည်၊
54
Cord gerens Ariadna furores၊
Ariadna သည် သူမ၏နှလုံးသားထဲတွင် ရူးသွပ်စွာခံစားနေရသည်။
55
necdum etiam sese quae uisit uisere credit,
သူမမြင်သေးသောအရာကို သူမ မယုံနိုင်သေးဘူး၊
56
utpote fallaci quae tum primum excita somno
ယခုမှစ၍ လွန်ကျူးသောအိပ်စက်ခြင်းမှ ဦးစွာနိုးထလာပါပြီ
57
sola miseram se cernat harena in desertam.
သူမသည် သူ့ကိုယ်သူမြင်သည်၊ သနားစရာကောင်းသော၊ အထီးကျန်သောသဲပြင်ပေါ်တွင် စွန့်ခွါသွားသည် ။
58
iuuenis fugiens pellit uada remis,
>ထိုအတောအတွင်း လူငယ်များသည် ပျံဝဲကာ ရေပြင်ကို လှော်ခတ်လျက်၊
59
irrita uentosae linquens promissa procellae။
သူ၏ဗလာကတိများကို မဖြည့်ဆည်းဘဲ ထားရစ်ခြင်းသည် လေပြင်းတိုက်သည်။မုန်တိုင်း။
60
quem procul ex alga maestis Minois ocellis,
Minos ၏သမီးလေးသည် မျက်လုံးများဖြင့် စိမ်းစိုနေသောကမ်းခြေနှင့်ဝေးသောနေရာတွင်၊
61
saxea ut effigies bacchantis, prospicit, eheu,
bacchanal ၏စကျင်ကျောက်ရုပ်ကဲ့သို့၊ ရှေ့ကိုမျှော်ကြည့်သည်၊ ဖြစ်ချင်တော့။
62
prospicit et magnis curarum အတက်အကျမရှိ၊
ပြင်းစွာ ကိလေသာရေစီးကြောင်းဖြင့် လှိုင်းလေကို ရှု၏။
63
non flauo retinens subtilem uertice mitram,
သူမ၏ရွှေခေါင်းပေါ်တွင် နူးညံ့သိမ်မွေ့သော ခေါင်းစည်းကို သူမဆက်မထားသေးပါ၊
64
non contecta leui uelatum pectus amictu ,
သူမ၏ ရင်သားကို ပေါ့ပါးသောအဝတ်ဖြင့် ဖုံးအုပ်ထားခြင်းမရှိ၊
65
မဟုတ်သော tereti strophio lactentis uincta papillas၊
ချောမွတ်သောခါးပန်းဖြင့် ချည်နှောင်ထားသော သူမ၏နို့ဖြူဖြူ၊
66
omnia quae toto delapsa e corpore passim
ဤအရာများ အားလုံးသည် သူမ၏ တစ်ကိုယ်လုံး ပတ်ပတ်လည်တွင် ချော်ထွက်နေသဖြင့်၊
67
ipsius ante pedes fluctus salis က စကားဆိုသည်။
သူမ၏ခြေဖဝါးရှေ့တွင် ဆားလှိုင်းလုံးများ ပွန်းပဲ့နေသည်။
68
sed neque tum mitrae neque tum fluitantis amictus
ထို့နောက်သူမသည် သူမ၏ဦးသျှောင်အတွက်၊ သူမ၏ရေပေါ်အဝတ်အစားအတွက်ဖြစ်သည်။ထို့နောက်၊
69
illa uicem curans toto ex te pectore၊ Theseu,
ဂရုမစိုက်ဘဲ၊ ဒိစ်စ်၊ သူမ၏ အတွေးပေါင်းစုံဖြင့်၊
70
toto animo၊ tota pendebat perdita mente။
စိတ်နှလုံးအကြွင်းမဲ့၊ စိတ်အကြွင်းမဲ့ (ပျောက်၊ ဆုံးပြီ!) ကြိုးဆွဲချ၊
71
misera၊ assiduis quam luctibus externauit
စိတ်မချမ်းသာသော အိမ်အကူ။ ဝမ်းနည်းပူဆွေးမှု အဆက်မပြတ်လွှမ်းမိုးနေသော
72
pectore curas ရှိ spinosas Erycina serens,
Erycina သည် ဒေါသတကြီးဖြစ်ကာ သူမ၏ရင်သားထဲတွင် ဆူးပင်များကို ကြဲချနေသည်၊
73
illa tempestate၊ ferox quo ex tempore Theseus
ထိုအချိန်၌ပင်၊ ဘယ်အချိန်ရဲရင့်သော Theseus
74
egressus curuis e litoribus Piraei
Piraeus ၏အကွေ့အကောက်များသောကမ်းခြေများမှထွက်လာခြင်း
75
attigit iniusti regis Gortynia templa
တရားမဲ့ဘုရင်၏ ဂေါ်တိန်းနန်းတော်သို့ ရောက်ရှိခဲ့သည်။
76
nam perhibent olim crudeli peste coactam
အကြောင်းမှာ ၎င်းတို့သည် ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်သော ကာလနာဖြင့် မောင်းနှင်ခဲ့သော အသက်မည်မျှရှိသည်ကို ပြောပြသောကြောင့်
77
Androgeoneae poenas exsoluere caedis
Androgeos ကိုသတ်ခြင်းအတွက် ကြွေးဆပ်ရန်၊
78
electos iuuenes simul et decusinnuptarum
Cecropia သည် Minotaur အား ပွဲအဖြစ် မပေးလိုပါ
79
Cecropiam solitam esse dapem Minotauro ရဲ.
ရွေးချယ်ထားသော လူငယ်များနှင့် လက်မထပ်ရသေးသော အိမ်အကူများ၏ ပန်းများ။
80
quis angusta malis cum moenia uexarentur,
ယခု သူ၏ကျဉ်းမြောင်းသောနံရံများသည် ဤဆိုးယုတ်မှုများကြောင့် ဒုက္ခရောက်သောအခါ၊
81
ipse suum Theseus pro caris corpus Athenis
မိမိချစ်လှစွာသော အေသင်အတွက် Theseus ကိုယ်တိုင် ကမ်းလှမ်းရန် ရွေးချယ်ခဲ့သည်
82
proicere optauit potius quam talia Cretam
ထိုကဲ့သို့သောသေဆုံးခြင်းထက် မိမိ၏ကိုယ်ခန္ဓာ၊
83
funera Cecropiae nec funera portarentur။
သေဆုံးမှုများ၊ Cecropia သည် Crete တွင် မွေးဖွားသင့်သည်။
84
atque ita naue leui nitens ac lenibus auris
ထို့နောက်၊ အခေါက်ပျော့ပျော့ဖြင့် သူ့လမ်းကြောင်းကို အရှိန်မြှင့်လိုက်သည်၊
85
magnanimum ad Minoa uenit sedesque superbas။
သူသည် သခင် Minos နှင့် သူ၏မာနထောင်လွှားခန်းမများသို့ ရောက်ရှိလာသည်။
86
hunc simul ac cupido conspexit lumine uirgo
မိန်းကလေးသည် စိတ်အားထက်သန်သောမျက်လုံးဖြင့် ကြည့်သောအခါ၊
87
regia, quam suauis exspirans castus အနံ့များ
သူမ၏ သန့်ရှင်းသပ်ရပ်သော အိပ်ရာခင်းကို ရှူရှိုက်ရသော မင်းသမီးအနံ့များ
88
molli complexu matris alebat ရှိ lectulus,
သူမ၏မိခင်၏နူးညံ့သောပွေ့ဖက်မှုတွင် နို့စို့နေဆဲ၊
89
quales Eurotae praecingunt flumina myrtus
Eurotas ချောင်းများဘေးတွင် ပေါက်နေသော မုရပင်များကဲ့သို့၊ ပညာပေး uerna အရောင်များ၊
သို့မဟုတ် နွေဦး၏ထွက်သက်ဝင်သက်ထွက်သက်ဝင်သက်ထွက်သက်ဝင်သောအရောင်အသွေးအမျိုးမျိုးရှိသောပန်းများ,
91
မဟုတ်သော prius ex illo flagrantia declinauit
သူမသည် ပူလောင်နေသောမျက်လုံးများကို သူ့ဆီမှ လှည့်မကြည့်ဘဲ၊
92
လူမီနာ၊ ကွမ်ခန်တို စုစည်းမှု ကော်ပိုရေးဖလာမ်မာ
သူမသည် နှလုံးသားတစ်ခုလုံးကို မီးစွဲလောင်သွားသည်အထိ ,
93
funditus atque imis exarsit tota medullis။
သူမ၏ ခြင်ဆီအတွင်း၌ မီးတောက်အားလုံးကို တောက်စေသည်။
94
heu misere exagitans immiti corde furores
Ah ! ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်သောစိတ်ဖြင့် ရူးသွပ်ခြင်းကို နှိုးဆော်သော သင်သည်၊
95
သန့်ရှင်းသော၊ curis hominum qui gaudia misces,
လူတို့၏ပျော်ရွှင်မှုများကို ဂရုတစိုက်ဖြင့် ရောနှောနေသော နတ်သားတော်၊
96
quaeque regis Golgos quaeque Idalium frondosum,
နှင့် Golgi နှင့် သစ်ရွက်ခြောက် Idalium တို့ကို အုပ်စိုးသော၊
97
qualibus incensam iactastis mentepuellam
အပျိုမလေး၏ ပူလောင်သောနှလုံးသားကို မည်ကဲ့သို့ပစ်လွှတ်လိုက်သနည်း၊
98
fluctibus၊ flauo saepe ဆေးရုံရှိ suspirantem။
ရွှေခေါင်းတစိမ်းလူစိမ်းအတွက် မကြာခဏ သက်ပြင်းချမိသည်။
99
quantos illa tulit languenti corde timores
မည်သို့သောကြောက်ရွံ့မှုမျိုးဖြင့် သူမသည် မောပန်းနွမ်းနယ်စွာ ခံနိုင်ရည်ရှိခဲ့သည်။
100
quanto saepe magis fulgore expalluit auri၊
ထို့နောက် သူမသည် ရွှေအမှုန်အမွှားထက် မည်မျှကြာကြာ ကြီးထွားလာသနည်း၊
101
cum saeuum cupiens contra contendere monstrum
တောရိုင်းကောင်ကြီးနှင့် ပြိုင်လိုစိတ်ပြင်းပြလာသောအခါ၊
102
သေခြင်းတရားသည် Theseus aut praemia laudis!
သေခြင်း သို့မဟုတ် သတ္တိရှိမှုတို့ကို အနိုင်ယူရန် ထွက်လာခဲ့သည်။
103
non ingrata tamen frustra munuscula diuis
သို့တိုင် လက်ဆောင်များသည် မချိုမြိန်ဘဲ၊
104
tacito succepit uota labello ကတိပေးသည်။
တိတ်ဆိတ်သောနှုတ်ခမ်းဖြင့် သူမကမ်းလှမ်းသော။
105
summo quatientem brachia Tauro တွင် Nam uelut
Taurus ၏ထိပ်တွင် အကိုင်းအခက်များကို လှိုင်းထနေသော သစ်ပင်တစ်ပင်ဖြစ်သောကြောင့်၊
106
quercum aut conigeram sudanti cortice pinum
ဝက်သစ်ချပင် သို့မဟုတ် ပုံးမွေးတစ်ခုချွေးထွက်နေသောအခေါက်၊
107
indomitus turbo contorquens flamine robur,
ပြင်းထန်သောမုန်တိုင်းတစ်ခုသည် စပါးကိုပေါက်ကွဲပြီး စပါးကိုလိမ်သောအခါ၊
108
eruit (illa procul radicitus exturbata
နှင့် မျက်ရည်များ (အဝေးက၊ အမြစ်များဖြင့် ပွက်ပွက်ဆူနေသော
109
prona cadit၊ late quaeuis cumque obuia frangens,
၎င်းသည် မှောက်လျက်သားဖြစ်ပြီး ကြွေကျခြင်းနှင့် ကိုက်ညီသည့်အရာအားလုံးကို ခွဲထုတ်ခြင်း)
110
sic domito saeuum prostrauit corpore Theseus
ထို့ကြောင့် Theseus ကျော်ဖြတ်ပြီး အစုလိုက်အပြုံလိုက် နှိမ့်ချလိုက်သည် ဘီလူး၏၊
111
nequiquam uanis iaactantem cornua uentis။
သူ၏ဦးချိုများကို လေထဲတွင် လွတ်လွတ်လပ်လပ် လွှင့်ပစ်လိုက်သည်။
112
inde pedem sospe multa cum laude reflexit
ထိုအခါ ဘုန်းကြီး၍ ကြီးစွာသော အခိုက်အတန့် မရှိဘဲ မိမိသွားရာလမ်းကို နောက်ပြန်ဆုတ်လိုက်၏၊
113
errabunda regens tenui uestigia filo,
သူ၏ မိုက်မဲသောခြေရာများကို ကောင်းစွာထိန်းကျောင်းပေးသည်၊
114
ne labyrintheis e flexibus egredientem
သူသည် ဝင်္ကပါ၏ အကွေ့အကောက်များမှ ထွက်လာမည်ကို စိုးရိမ်၍
115
tecti frustraretur inobseruabilis အမှား။
အဆောက်အအုံ၏ ရှုပ်ထွေးပွေလီသော အဆက်အစပ်သည် ပို၍ အံ့သြသင့်သည်သူ့ကို။
116
ပေးထားသော quid ego a primo digressus carmine plura
သို့သော် ကျွန်ုပ်၏သီချင်း၏ ပထမအကြောင်းအရာကို အဘယ်ကြောင့် ချန်ထားခဲ့၍ နောက်ထပ်အကြောင်းများကို ပြောပြရမည်နည်း။
117
အထိမ်းအမှတ်၊ ut linquens genitoris filia uultum၊
သမီးလေးက ဖခင်ရဲ့မျက်နှာကနေ ပျံသွားတာ၊
118
ut consanguineae complexum, ut denique matris၊
သူ့ညီမ၏ ထွေးပွေ့မှု၊ ထို့နောက် သူ့အမေ၏နောက်ဆုံး၊
119
Gnata deperdita laeta ရှိ quae misera
သူမ၏သမီးအတွက် ဝမ်းနည်းကြေကွဲစွာ ငိုကြွေးမြည်တမ်းပြီး ဆုံးရှုံးလိုက်ရသော
120
omnibus his Thesei dulcem praeoptarit amorem:
Theseus ၏ ချိုမြိန်သော ချစ်ခြင်းမေတ္တာအားလုံးကို ဤအရာများရှေ့တွင် သူမ မည်သို့ရွေးချယ်ခဲ့သနည်း။
121
aut ut uecta rati spumosa ad litora Diae
သို့မဟုတ် သင်္ဘောသည် Dia ၏ မြှုတ်နှံ့သော ကမ်းခြေသို့ မည်သို့ သယ်ဆောင်လာသည် ။
122
aut ut eam deuinctam lumina somno
သို့မဟုတ် သူမ၏မျက်လုံးများသည် အိပ်စက်ခြင်း နှင့် ချည်နှောင်ထားချိန်
123
liquerit immemori discedens pectore coniunx?
သူ၏အိမ်ထောင်ဖက်သည် မေ့လျော့သောစိတ်ဖြင့် ထွက်ခွာသွားခဲ့သည်။
124
saepe illam perhibent ardenti corde furentem
မကြာခဏ ပူလောင်နေသော နှလုံးသား၏ ရူးသွပ်မှုဖြင့် သူမအား
125
clarisonas imofudisse e pectore uoces,
သူမ၏ရင်သားအတွင်းမှ စူးစူးရှရှအော်ဟစ်သံများ၊
126
ac tum praerutos tristem conscendere montes,
ယခု သူမသည် ကြမ်းတမ်းသောတောင်တန်းများကို ဝမ်းနည်းစွာတက်ချင်သည်၊
127
unde aciem pelagi uastos protenderet aestus,
ထို့ကြောင့် သမုဒ္ဒရာဒီရေအညစ်အကြေးကြောင့် သူ့မျက်လုံးများကို တင်းကျပ်စေပါသည်။
128
tum tremuli salis aduersas procurrere in unda
ယခု လှိုင်းထနေသော ဆားရည်အိုင်၏ ရေများ ပြည့်မီရန် ပြေးသွားလိုက်၊
129
mollia nudatae tollentem tegmina Surae,
သူမ၏ ပျော့ပျောင်းသော ဒူးဆစ်အဝတ်စကို ရုတ်သိမ်းလိုက်သည်။
130
atque haec extremis maestam dixisse querellis,
သူမ၏ နောက်ဆုံးသော မြည်တမ်းမှုတွင် သူမသည် ဝမ်းနည်းစွာ ပြောခဲ့သည်၊
131
frigidulos udo singultus ore cientem:
မျက်ရည်ကျနေသောမျက်နှာဖြင့် ချမ်းစိမ့်စိမ့်ငိုယိုနေသည်-
132
'ငါ့ကို sicine patriis auectam, perfide, ab aris
“ထို့ကြောင့် ငါ့အဘ၏အိမ်နှင့် ဝေးသောအရပ်၌ ငါ့ကို ဘွားမြင်တော်မူပြီ၊
133
အထင်ကြီးအောင်၊ စာပေထဲတွင် စွန့်ပယ်လိုက်၊ ဆယ်လီ။
ဒါဆို မင်းငါ့ကို သစ္စာမဲ့၊ သစ္စာမဲ့တဲ့ ဒီယုစ်ကို အထီးကျန်တဲ့ ကမ်းစပ်မှာ ထားခဲ့တာလား။
134
sicine discedens neglecto numine diuum,
ထို့ကြောင့် သတိမဲ့စွာ ထွက်ခွာခြင်း။ယောက်ျားနှင့် အပျို၊ သူသည် ဘုရင်နှင့် ညှိနှိုင်းဆောင်ရွက်နေချိန်တွင် Ariadne ကို မြင်သည်။ သူမသည် မိခင်ဘက်မှ မထွက်ခွာသေးသော ခပ်ငယ်ငယ် အပျို ဖြစ်သည် ။ သို့သော် သူမသည် Theseus ကိုမြင်သောအခါတွင်၊ သူမသည် သူ့အတွက် ဆန္ဒတစ်ခု တိုးလာသည်။ ရလဒ်အနေဖြင့် သူမသည် သူ့ကို ကြိုးတစ်ချောင်းပေးကာ Minotaur ကို အနိုင်ယူနည်းကို ပြောပြသည်။
Theseus အောင်ပွဲခံလာသောအခါတွင်၊ သူမသည် သူတို့နှစ်ဦး လက်ထပ်မည်ဟု မျှော်လင့်ထားသည်။ သို့သော် သူ့သတို့သမီးကို သူနှင့်အတူ ယူဆောင်သွားမည့်အစား Theseus သည် သူမကို စွန့်ပစ်လိုက်ပြီး ရွက်လွှင့်သွားခဲ့သည်။
ထင်ရှားသည်မှာ Theseus သည် ကြောက်မက်ဖွယ်ကောင်းလောက်အောင် မေ့လျော့နေသော လူငယ် ဖြစ်သည်။ သူ့နောက်မှာ မယားလုပ်ထားတဲ့ အပျိုမလေးကို ထားခဲ့ရုံတင်မကဘဲ သူ့အဖေနဲ့ သဘောတူထားတဲ့ အချက်ပြတာကို မေ့သွားတယ်။ စွန့်စားမှုအောင်မြင်ပါက သင်္ဘောပေါ်ရှိ ရွက်လှေများကို အခြားအရောင်တစ်ခုသို့ ပြောင်းလဲပစ်ရမည်။ ဒါပေမဲ့ သူတို့ တပ်ဆင်ထားတဲ့ အဖြူရောင် ရွက်လှေတွေကို ထားခဲ့လိုက်တယ်။
ဒါကြောင့် သူ့အဖေက သင်္ဘောတွေ ချဉ်းကပ်လာတာကို မြင်တော့ အဆိုးဆုံးကို ကြောက်သွားတယ်။ သားဖြစ်သူ၏သေခြင်းကို မရင်ဆိုင်နိုင်တော့ဘဲ ကျောက်ဆောင် ကမ်းစပ်ပေါ်သို့ လှဲချကာ ဆုံးပါးသွားခဲ့သည်။
ယခုဆိုလျှင် Theseus သည် ဆင်းရဲဒုက္ခခံရန် အခြေအနေသို့ ရောက်ရှိနေပြီဖြစ်သည်။
Catullus ၊ သူဖြစ်ခဲ့ဖူးသော လူရည်လည်သော ပုံပြင်ပြောသူသည် ယခုအခါ ၎င်း၏ပရိသတ်ကို ပိုမိုကျယ်ပြန့်သော မြင်ကွင်းတစ်ခုရရှိစေရန် ယခင်ကဲ့သို့ပင် ကင်မရာကို ပြန်လည်ဆွဲတင်လိုက်ပါသည်။ ဈာပနအခမ်းအနားအကြောင်းနှင့် ကိုယ်ကျိုးမဖက်သော လူငယ်များအကြောင်း သူပြောပုံရသည်။ ကုတင်အဖုံးတွင် ချည်နှောင်ထားသော ချည်နှောင်ခြင်းများသည် ဒဏ္ဍာရီဆန်ဆန် မြင်ကွင်းများဖြစ်ကြောင်း ၎င်းက ရှင်းပြသည်။ ရှေးဦးစွာ သေတတ်သော သတ္တဝါတို့ကို လာ၍ နတ်တို့ကို စီတန်းခြင်းသို့ ရောက်ကုန်၏၊ဘုရား၏အလိုတော်၊
135
ရှေးကာလ က! deuota domum periuria portas?
မေ့နေတာ၊ အာ့။ သင်သည် မုသာဝါဒကျိန်ခြင်းကို သင့်အိမ်သို့ ဆောင်သွားသလော။
136
nullane res potuit crudelis flectere mentis
နိုင်သည် မင်းရဲ့ ကြမ်းကြုတ်တဲ့စိတ်ရဲ့ ရည်ရွယ်ချက်ကို ဘယ်အရာကမှ မချိုးနှိမ်ဘူး
137
ကွန်ဆီလီယမ်? tibi nulla fuit clementia praesto,
စိတ်ဝိညာဉ်၌ ကရုဏာမရှိခဲ့ပါ၊
138
ကျွန်ုပ်သည် nostri uellet miserescere pectus ဖြစ်ပါသလား။
မင်းရဲ့ရက်စက်တဲ့နှလုံးသားက ငါ့ကိုသနားဖို့ တွန်းအားပေးဖို့လား။
139
တွင် non haec quondam blanda promissa dedisti
တစ်ချိန်က ပေးခဲ့တဲ့ ကတိတွေ မဟုတ်ဘူးနော်
140
uoce mihi, non haec miserae sperare iubebas,
အနိုင်ရတဲ့အသံနဲ့၊ ဒါက ငါ့ကိုမျှော်လင့်ချက်ပေးခဲ့တာမဟုတ်ဘူး၊
141
sed conubia laeta၊ sed optatos hymenaeos,
အင်း၊ ရွှင်လန်းသောအိမ်ထောင်ရေးမူကား၊
142
quae cuncta aereii ကွဲကွဲပြားပြား စိတ်ဆိုး ဒေါသထွက်သည်။
ယခု ကောင်းကင်က လေတိုက်သမျှ အချည်းနှီးပါပဲ။
143
nunc iam nulla uiro iuranti femina credat,
ယခုချိန်မှစ၍ ယောက်ျား၏ကျိန်ဆိုချက်ကို မိန်းမမယုံကြည်စေနှင့်၊
144
nulla uiri speretတရားဒေသနာ esse fideles;
လူတစ်ဦး၏စကားများသည် ယုံကြည်စိတ်ချရသည်ဟု မည်သူမျှ မယုံစေနှင့်။
145
quis dum aliquid cupiens animus praegestit apisci,
သူတို့က တစ်ခုခုကို လိုချင်တပ်မက်ပြီး ရယူလိုစိတ်ပြင်းပြနေချိန်မှာ၊
146
nil metuunt iurare၊ nihil promittere parcunt-
ကျိန်ဆိုရန် မကြောက်ပါ၊ ကတိပေးရန်နှမြောစရာမရှိပါ။
147
sed simul ac cupidae mentis satiata libido est,
သို့သော် လောဘစိတ်၏ တပ်မက်မှု ကျေနပ်သည်နှင့် တပြိုင်နက်၊
148
dicta nihil metuere၊ nihil periuria curant ။
သူတို့သည် သူတို့၏စကားများကို မကြောက်ကြ၊ သူတို့၏ မုသာဝါဒကို ဂရုမစိုက်ကြ။
149
အလယ်အလတ်ရှိသော ego te in medio uersantem turbine leti
ငါ—မင်းသိတယ် — သေခြင်းရဲ့လှိုင်းလုံးထဲမှာ ပစ်ချခံခဲ့ရတဲ့အခါ
150
eripui , et potius germanum amittere creui,
သင့်ကို ကယ်တင်ခဲ့ပြီး၊ အစ်ကို့ကို လွှတ်လိုက်ဖို့ စိတ်ထက်သန်
151
quam tibi fallaci supremo in tempore dessem.
သင့်ကို ကျရှုံးဖို့ထက်၊ အခုအချိန်မှာ သစ္စာမဲ့သူကို ရှာတွေ့ပြီ၊ သင့်အတွက် အလိုအပ်ဆုံးပါပဲ။
152
pro quo dilaceranda feris dabor alitibusque
နှင့် ကိုက်ဖြတ်ခြင်းငှါ တိရစ္ဆာန်နှင့် ငှက်တို့အား ငါပေးမည်။သားကောင်;
153
praeda၊ neque iniacta tumulabor mortua terra။
ငါ၏အလောင်းသည် နစ်မြုပ်ခြင်းမရှိ၊ မြေကြီးနှင့် မဖြန်းရ။
154
quaenam te genuit sola sub rupe leaena,
သဲကန္တာရကျောက်ဆောင်အောက်မှာ မင်းကို ဘယ်ခြင်္သေ့ကြီးက ဖွားမြင်တာလဲ။
155
quod mare conceptum spumantibus exspuit undis,
အဘယ်ပင်လယ်သည် သင့်ကို ပဋိသန္ဓေယူ၍ လှိုင်းတံပိုးတို့မှ သင့်ကို အန်စေသနည်း။
156
quae Syrtis၊ quae Scylla rapax၊ quae uasta Carybdis၊
Syrtis ဘာလဲ၊ ကျီးလန့်စာစား Scylla၊ Charybdis မင်းကို ဖြုန်းတီးပစ်ခဲ့တာတွေ၊
157
talia qui reddis pro dulci praemia uita?
မေမေ့ရဲ့ ဒီလိုမျိုး ငါ့ကို ဘယ်သူက ပြန်ပေးတာလဲ။
158
si tibi non cordi fuerant conubia nostra,
ငါနှင့်လက်ထပ်ရန်စိတ်မရှိလျှင်
159
saeua quod horrebas prisci praecepta parentis,
မင်းအဖေရဲ့ ကြမ်းတမ်းတဲ့ကမ်းလှမ်းမှုကို ကြောက်တဲ့အတွက်၊
160
Ustras potuisti ducere sedes,
သို့သော်လည်း ကိုယ်တော်သည် အကျွန်ုပ်ကို ကိုယ်တော်၏နေရာသို့ ဆောင်သွားနိုင်ကြောင်း
161
quae tibi iucundo famularer serua labore,
မင်းအား ကျွန်အဖြစ်အစေခံရန်၊အချစ်၊
162
candida permulcens အရည်is utestigia lymphis၊
မင်းရဲ့ခြေဖဝါးဖြူတွေကို အရည်တွေနဲ့ လောင်းချ၊
163
purpureaue tuum consternens ueste cubile။
သို့မဟုတ် ခရမ်းရောင်အဖုံးဖြင့် သင့်အိပ်ရာခင်းထားသည်။
164
sed quid ego ignaris nequiquam conquerar auris,
" အကြင်အကျွန်ုပ်သည် အမင်္ဂလာရှိ၍ အချည်းနှီးငိုကြွေးရပါမည်နည်း
165
externata malo, quae nullis sensibus auctae
အာရုံမဲ့လေများ- ခံစားချက်မရှိသောလေများဆီသို့၊
166
nec missas audire queunt nec reddere uoces?
ပြီးတော့ ငါ့အသံရဲ့ မက်ဆေ့ချ်တွေကို မကြားနိုင်သလို ပြန်မရနိုင်ဘူးလား။
167
ille autem prope iam mediis uersatur in undis,
ယခုအချိန်တွင် သူသည် ပင်လယ်အလယ်၌ နီးပါးလွှင့်ပစ်နေပြီ၊
168
nec quisquam apparet uacua mortalis in ရေညှိ။
အမှိုက်နှင့် ပေါင်းပင်များ ကမ်းစပ်တွင် မည်သည့်လူသားမျှ မတွေ့ရ။
169
sic nimis insultans extremo tempore saeua
ထို့ကြောင့် ကံကြမ္မာလည်း ငြိုငြင်မှုအပြည့်ဖြင့်၊ ဤကျွန်ုပ်၏အမြင့်ဆုံးနာရီတွင်
170
fors etiam nostris inuidit questibus auris။
ကျွန်ုပ်၏ မကျေနပ်ချက်များကို နားစွင့်ထားသမျှကို ရက်စက်စွာ ရှုံ့ချပါသည်။
171
Iuppiteromnipotens၊ utinam ne tempore primo
အနန္တတန်ခိုးရှင် ဂျူပီတာ၊ ထပ်ခိုးသင်္ဘောများ
172
Gnosia Cecropiae tetigissent litora ခွေးပေါက်များ၊
Gnosian ကမ်းခြေများကို တစ်ခါမျှမထိဖူးပါ၊
173
indomito nec dira ferens stipendia tauro
လည်း ဘယ်တော့မှ သစ္စာမရှိသောခရီးသည် သည် ကြောက်မက်ဖွယ်ကောင်းသော ဂုဏ်ကျေးဇူးကို ဆောင်ကာ
174
Cretam religasset nauita funem ရှိ perfidus၊
နွားကြီးအတွက်၊ သူ့ကြိုးကို ချိတ်ထားပြီး၊ Crete၊
175
nec Malus hic celans dulci crudelia forma
အပြင်ဘက်တွင် ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်သောပုံစံများကို ဖုံးကွယ်ထားသည့် ဤလူဆိုးသည်
176
နှာခေါင်းပေါက်ရှိ ကွန်စီလီယာ sedibus ပိုက်များ လိုအပ်သည် ။
ကျွန်ုပ်တို့၏နေအိမ်တွင် ဧည့်သည်အဖြစ် ပြန်လည်နေရာယူခဲ့ပါသည်။
177
ကျွန်တော်ကို ရည်ညွှန်းတာလား။ quali spe perdita nitor?
ငါဘယ်ကိုပြန်ရမှာလဲ၊ ပျောက်တယ်၊ ပျောက်သွားတယ်၊ ငါ ဘာမျှော်လင့်ချက်နဲ့ မှီခိုနေရတာလဲ။
178
Idaeosne petam montes? gurgite lato
ဇိဒုန်တောင်တွေကို ရှာရမလား။ ရေလွှမ်းမိုးမှု မည်မျှကျယ်ပြန့်သည်၊
179
discernens ponti truculentum diuidit aequor။
ကျွန်ုပ်နှင့် ပိုင်းခြားထားသော ပင်လယ်ဝေစာသည် မည်မျှ ကြီးကျယ်ခမ်းနားသနည်း။
180
patris auxilium sperem? quemne ipsa reliqui
ဖြစ်မလား။အဖေ့ရဲ့အကူအညီကို မျှော်လင့်နေသလား။ — ငါသည် မိမိဆန္ဒအတိုင်း စွန့်ပယ်ခဲ့သူ
181
respersum iuuenem fraterna caede secuta?
အစ်ကို့သွေးနဲ့ ရောထွေးနေတဲ့ ချစ်သူနောက်ကို လိုက်ဖို့။
182
coniugis an fido consoler memet amore?
သို့မဟုတ် ကျွန်ုပ်၏အိမ်ထောင်ဖက်၏ သစ္စာရှိမေတ္တာဖြင့် ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် ဖြေသိမ့်ရပါမည်၊
183
quine fugit lentos incuruans gurgite remo?
လှိုင်းထဲမှာ သူ့ရဲ့ ခက်မာတဲ့ လှိုင်းတွေကို ကွေးပြီး ငါ့ဆီကနေ ဘယ်သူ ပျံသန်းနေတာလဲ။
184
praeterea nullo colitur sola insula tecto,
အိမ်မရှိ၊ သဲကန္တာရကျွန်း၊
185
nec patet egressus pelagi cingentibus undis။
ထွက်ခွာရန် လမ်းပွင့်မလာပါ။ ငါ့အကြောင်းသည် သမုဒ္ဒရာရေဖြစ်၏။
186
nulla fugae အချိုး၊ nulla spes- omnia muta၊
ပျံသန်းရန် နည်းလမ်းမရှိ၊ မျှော်လင့်ချက်မရှိ၊ အားလုံးက မိုက်တယ်၊
187
omnia sunt deserta၊ ostentant omnia letum။
အားလုံးသည် လူဆိတ်ညံနေပါသည်။ အားလုံးက သေမင်းမျက်နှာကို ပြတယ်။
188
ကြည့်ပါ။: Odyssey ရှိ Calypso- လှပပြီး စွဲမက်ဖွယ်ကောင်းသော မင်းသမီးnon tamen ante mihi languescent lumina morte,
သေခြင်း၌ မျက်စိမှိတ်မစိုက်ရ၊
189
nec prius a fesso secedent corpore sensus၊
လည်း အာရုံက ပျက်မှာမဟုတ်ဘူး။ပင်ပန်းနွမ်းနယ်နေသော ငါ့ခန္ဓာကိုယ်၊
190
quam iustam a diuis exposcam prodita multam
ကျွန်ုပ်၏သစ္စာဖောက်မှုအတွက် လက်စားချေရန် နတ်ဘုရားများထံ မတောင်းဆိုမီ၊
191
caelestumque fidem postrema comprecer ဟောရာ။
ကျွန်ုပ်၏နောက်ဆုံးနာရီတွင် ကောင်းကင်ဘုံရှင်များ၏ယုံကြည်ခြင်းကို တောင်းဆိုပါ။
192
quare facta uirum multantes uindice poena
ထို့ကြောင့် အကြင်လူတို့၏ အကျင့်ကို ကျင့်ကုန်သော အကြင်အကြင်သူတို့၊
193
Eumenides၊ quibus anguino redimita capillo
နဖူးများ မြွေဆံများဖြင့် ချည်နှောင်ထားသော Eumenides
194
fron exspirantis praeportat pectoris iras,
အမျက်ဒေါသကိုကြေညာ သင့်ရင်သားမှ အသက်ရှူခြင်း၊
195
huc huc aduentate, meas audite querellas,
ဤအရပ်၌ အလျင်စလို၊ ကျွန်ုပ်၏ မကျေနပ်ချက်များကို နားထောင်ပါ
196
အတ္တအတ္တ၊ uae misera , extremis proferre medullis
ကျွန်ုပ်၏ နှလုံးသားထဲမှ ပေါက်ဖွားလာခဲ့သည့် (အာ့၊ စိတ်မချမ်းသာ)
197
cogor inops၊ ardens၊ amenti caeca furore။
အားကိုးရာမဲ့၊ ပူလောင်ပြင်းပြသော သွေးရူးသွေးတန်းဖြင့် မျက်စိကန်းနေသည်။
198
quae quoniam uerae nascuntur pectore ab imo,
အကြောင်းမူကား၊ ငါ၏ဒုက္ခသည် ငါ၏နက်နဲရာအရပ်မှ အမှန်ဖြစ်လာသောကြောင့်၊နှလုံး၊
199
uos nolite pati nostrum uanescere luctum,
အကြှနျုပျ၏ပူဆွေးမှုကို အချည်းနှီးမဖြစ်ပါစေနှင့်၊ ,
သို့သော် Theseus သည် ငါ့ကို လူဆိတ်ညံသွားစေမည့် နှလုံးသားရှိခဲ့သော်လည်း၊
201
tali mente, deae, funestet seque suosque.
202
တွင် postquam maesto profudit pectore uoces၊
သူမ နေမကောင်းသည့်အခါ သူမ၏ ဝမ်းနည်းနေသော ရင်ဘတ်ထဲမှ ဤစကားလုံးများကို သွန်ချလိုက်သည်၊
203
supplicium saeuis exposcens anxia factis,
ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်သော လုပ်ရပ်များအတွက် ဒဏ်ပေးရန် စိတ်အားထက်သန်စွာ တောင်းဆိုခြင်း၊
204
annuit inuicto caelestum numine rector;
ကောင်းကင်ဘုံရှင်တို့၏အရှင်သခင်သည် အချုပ်အခြာအာဏာကို ဦးညွှတ်လျက်၊
205
quo motu tellus atque horrida contremuerunt
ထိုလှုပ်ရှားမှုတွင် မြေကြီးနှင့် မုန်တိုင်းထန်သောပင်လယ်များ တုန်လှုပ်သွားသည်၊
206
aequora concussitque micantia sidera mundus။
နှင့် ကောင်းကင်သည် တုန်ယင်နေသောကြယ်များကို တုန်လှုပ်စေခဲ့သည်။
207
ipse autem caeca mentem caligine Theseus
သို့သော် Theseus ကိုယ်တိုင်က မျက်စိကန်းပြီး အတွေးတွေ မှောင်နေတယ်။မှိန်ဖျော့၊
208
ဖြစ်တည်မှု oblito dimisit pectore cunta,
သူ၏မေ့လျော့နေသောစိတ်မှ လွတ်ကင်းကြပါစေ
209
quae mandata prius constanti mente tenebat,
ယခင်က သူသည် မြဲမြံစွာ နှလုံးသွင်းထားခဲ့သော၊
210
dulcia nec maesto sustollens signa parenti
ပြီး သူ့ဖခင်အား ဝမ်းနည်းပူဆွေးသောက ကြိုဆိုသည့် လက္ခဏာကို မပြခဲ့၊
211
sospitem Erechtheum se ostendit uisere portum။
သူသည် Erechthean ဆိပ်ကမ်းကို ဘေးကင်းစွာ မြင်နေရကြောင်း မပြခဲ့ပါ။
212
namque ferunt olim၊ classi cum moenia diuae
Aegeus သည် သူ့သားကို လေထဲတွင် ခိုလှုံနေချိန်၊
213
linquentem gnatum uentis concrederet Aegeus၊
သူ၏ရေယာဉ်နှင့်အတူ နတ်ဘုရားမ၏နံရံများကိုထားခဲ့သကဲ့သို့
214
talia complexum iuueni mandata dedisse-
သူသည် လူငယ်ကို ပွေ့ဖက်ကာ ဤစွဲချက်အား ပေးခဲ့သည်-
215
'gnate mihi longa iucundior unice uita,
“ငါ့သား၊ ငါ့ထက်သာ၍ချစ်သော၊ ကျွန်ုပ်၏နေ့ရက်များတစ်လျှောက်လုံး၊
216
gnate, ego quem in dubios cogor dimittere casus,
ကျွန်ုပ်အတွက် ပြန်လည်ရရှိခဲ့သော်လည်း ယခုအခါ အဟောင်း၏နောက်ဆုံးအဆုံးတွင်ဖြစ်သည်။အသက်၊
217
extrema nuper mihi fine senectae၊
သံသယဖြစ်ဖွယ်အန္တရာယ်များဆီသို့ ငါလွှတ်လိုက်သော ငါ့သား၊
218
quandoquidem fortuna mea ac tua feruida uirtus
ကျွန်ုပ်၏ကံကြမ္မာနှင့် ကိုယ်တော်၏တောက်လောင်သောစွမ်းအားကြောင့်
219
eripit inuito mihi te, cui languida nondum
ငါ့ထံမှသင့်ကိုနှုတ်ပစ်ပါ၊ ပျက်ကွက်သောကျွန်ုပ်အား အလိုမရှိ၊
220
lumina sunt gnati cara saturata figura,
သားလေး၏ ချစ်လှစွာသောပုံရိပ်ကို မျက်လုံးများက မကျေနပ်သေးပါ၊
221
မဟုတ်သော ego te gaudens laetanti pectore mittam၊
ငါလုပ်မည် ရွှင်လန်းသောစိတ်ဖြင့် သင့်ကို မသွားပါစေနှင့်၊
222
nec te ferre sinam fortunae signa secundae,
စည်းစိမ်ဥစ္စာ၏ ဓနလက္ခဏာများကို ဆောင်ရန် သင့်အား ခွင့်မပြုပါနှင့်-
223
sed primum multas exproam mente querellas,
သို့သော် ဦးစွာ ကျွန်ုပ်နှလုံးသားထဲမှ ငိုကြွေးသံများစွာကို ထွက်ပေါ်လာလိမ့်မည်၊
224
canitiem terra atque infuso puluere foedans၊
ကျွန်ုပ်၏ဆံပင်ဖြူများကို မြေကြီးနှင့် ဖုန်မှုန့်များဖြင့် စိုစွတ်နေပါသည်-
225
inde infecta uago suspendam lintea malo,
ထို့နောက် မင်းရဲ့သင်္ဘောပေါ်မှာ ဆေးဆိုးထားတဲ့ သင်္ဘောတွေကို ငါဆွဲထားမယ် roving mast,
226
nostros ut luctusတစ်ခါက မင်္ဂလာပွဲများကို တက်ရောက်ခဲ့သည်။
ထို့နောက် သူသည် Fates နှင့်အတူ ၎င်းကို လှည့်ပတ်ခြင်း၊ ယက်လုပ်ခြင်း နှင့် တိရိစ္ဆာန်ရေးရာ ချည်မျှင်များကို ချည်နှောင်ခြင်းတို့ဖြင့် ၎င်းကို လိုက်ကြည့်သည်။ Catullus သည် လူတို့သည် မိမိတို့ကဲ့သို့ အရာများကို ဂရုမစိုက်ကြသည့်အခါ၊ အိမ်ထောင်ဖက်အပေါ် သစ္စာရှိခြင်း၊ ဖခင်ထံသို့ မှန်ကန်သောအချက်ပြမှု ပေးပို့ခြင်း - များစွာသော အရာများသည် ဆိုးရွားစွာ မှားယွင်းသွားတတ်သည်ကို ညွှန်ပြခြင်းဖြင့် Catullus သည် ၎င်းကို အဆုံးသတ်စေသည်။ ယခု သူညွှန်ပြသည်မှာ၊ နတ်ဘုရားများသည် မင်္ဂလာဆောင်များနှင့် အခြားပွဲနေ့များတွင် မတက်ရောက်တော့ကြောင်း ထောက်ပြသည်။
Carmine 64 သည် Catullus ၏ နောက်ထပ်လုပ်ဆောင်မှုတစ်ခုဖြစ်သည်။ အပေါ်ယံအားဖြင့်၊ Theseu ၏ Ariadne ကို စွန့်ခွာသွားခြင်း နှင့် ဝမ်းနည်းပူဆွေးသော ရွက်လွှင့်များအစား အဖြူရောင်ရွက်ဆွဲခြင်းကဲ့သို့သော အသေးစိတ်အသေးစိတ်အချက်အလက်များကို လျစ်လျူရှုထားခြင်းနှင့် သက်ဆိုင်ပါသည်။ အရင်းခံဆောင်ပုဒ်ကို ပိုမိုနီးကပ်စွာစစ်ဆေးခြင်းသည် ရောမမြို့ကို အုပ်ချုပ်ပုံနှင့်ပတ်သက်၍ ဝေဖန်မှုများကို ဖော်ပြသည် ။ သို့မဟုတ် အခြားနည်းဖြင့်ပြောရလျှင် Catullus သည် ရောမခေါင်းဆောင်များသည် ဖြောင့်မတ်သူများ၏လမ်းစဉ်များကို စွန့်လွှတ်ပြီး ရောမလူမျိုးတို့၏ အကျိုးစီးပွားအတွက် မိမိတို့၏စိတ်ဆန္ဒနှင့် ရည်မှန်းချက်များကို ကျေပွန်အောင်လုပ်ဆောင်နေကြောင်း ထောက်ပြသည်။ Julius Caesar အာဏာရလာချိန် တုန်လှုပ်ချောက်ချားသော နေ့ရက်များအတွင်း နိုင်ငံရေးတိုက်ပွဲများ ပြင်းထန်လာကာ ရောမမြို့ကို နှစ်ကြိမ်တိုင်တိုင် မီးလောင်စေခဲ့သော ကာလအတွင်း Ariadne ကို စွန့်ပယ်ခဲ့သည့် Theseus နှင့် အပြိုင်ဆွဲနိုင်သည်မှာ အံ့ဩစရာမဟုတ်ပေ။
ဤအထူးသဖြင့် Carmine သည် အတော်ပင် သိမ်မွေ့ပါသည်။ အမှန်မှာ၊ Caesar သည် အဘယ်ကြောင့် Catullus ကို ကွပ်မျက်ခြင်းမပြုရသနည်းဟု တစ်ကြိမ်မေးဖူးသည်။nostraeque incendia mentis
ထို့ကြောင့် ကျွန်ုပ်၏ဝမ်းနည်းပူဆွေးမှုနှင့် နှလုံးသားထဲတွင် လောင်ကျွမ်းနေသောမီးများ
227
carbasus obscurata dicet ferrugine Hibera။
Iberian azure ဖြင့် စွန်းထင်းနေသော ကင်းဗတ်များဖြင့် အမှတ်အသားပြုနိုင်ပါသည်။
228
quod tibi si sancti concesserit incola Itoni,
စင်စစ်သော်ကား၊>
ကျွန်ုပ်တို့၏လူမျိုးနှင့် Erechtheus ၏နေရာများကို ခုခံကာကွယ်ရန် အာမခံပေးသော၊
230
annuit၊ ut tauri respergas sanguine dextram၊
သင်၏ညာလက်ကို နွားသွေးဖြင့်ဖြန်းခွင့်ပေးပါ ၊
231
tum uero facito ut memori tibi condita corde
ထို့နောက် ဤကျွန်ုပ်၏အမိန့်တော်များ အသက်ရှင်လျက် ချထားကြောင်း သေချာစေပါ
232
haec uiigant mandata, nec ulla oblitteret aetas;
သင်၏စိတ်နှလုံးထဲတွင် အချိန်အကြာကြီး မှုန်ဝါးမနေပါစေနှင့်-
233
ut simul ac nostros inuisent lumina collis၊
မင်းမျက်လုံးတွေက ငါတို့တောင်ကုန်းတွေကြားထဲရောက်တာနဲ့၊
234
funestam antennae deponant undique uestem၊
သင်၏ ကိုက်တံများသည် ၎င်းတို့၏ ဝမ်းနည်းခြင်းအဝတ်အစားကို ၎င်းတို့ထံမှ ချထားနိုင်သည် ,
235
candidaque intortisustollant uela rudentes၊
နှင့် လိမ်ထားသောကြိုးသည် ရွက်လွှင့်ဖြူတစ်စင်းကို မြှင့်ထားသည်-
236
quam primum cernens ut laeta gaudia mente
ဒါကြောင့် ကျွန်တော် ချက်ခြင်းမြင်ရပြီး ဝမ်းမြောက်ဝမ်းသာ ကြိုဆိုပါတယ်၊
237
agnoscam၊ cum te reducem aetas prospera sistet။'
သင့်အား ပျော်ရွှင်ဖွယ်အချိန်တစ်ခု သတ်မှတ်သည့်အခါ၊ မင်းအိမ်မှာ ထပ်နေပါဦး။"
238
haec mandata prius constanti mente tenentem
ဤတရားစွဲဆိုချက်များသည် ကနဦးတွင် Theseus သည် အဆက်မပြတ်စိတ်နှင့် ထိန်းသိမ်းထားခဲ့သည်။
239
Thesea ceu pulsa uentorum flamine nubes
သို့သော် ထို့နောက် လေမှုတ်ထုတ်သော တိမ်များ
240
aereum niuei montis liquere cacumen .
နှင်းထူထပ်သောတောင်၏ မြင့်သောဦးခေါင်းကို ထားခဲ့ပါ။
241
တွင် pater၊ ut summa prospectum ex arce petebat၊
သို့သော် ဖခင်သည် မျှော်စင်ထိပ်မှ မျှော်ကြည့်နေစဉ်တွင်
242
စိတ်ကျရောဂါ assiduos absumens lumina fletus၊
သူ၏တောင့်တနေသောမျက်လုံးများကို အဆက်မပြတ်မျက်ရည်ကျနေသောမျက်ရည်များဖြင့် ဖြုန်းတီးနေခြင်း၊
243
cum primum infecti conspexit lintea ueli၊
ဗိုက်သားရွက်လွှင့်နေသော ရွက်ထည်ပတ္တူကို ဦးစွာမြင်သောအခါ၊
244
praecipitem sese scopulorum e uertice iecit,
ပစ်သည်သူ့ကိုယ်သူ ကျောက်တောင်ထိပ်မှ ခေါင်းရှည်၊
245
amissum credens immiti Thesea fato။
အယုံအကြည်မရှိသော ကံကြမ္မာကြောင့် ဖျက်ဆီးခံရသော Theseus။
246
sic funesta domus ingressus tecta paterna
ထို့ကြောင့် ရဲရင့်သော Theseus သည် သူ့အိမ်၏အခန်းများထဲသို့ဝင်စဉ်၊
247
morte ferox Theseus, qualem Minoidi luctum
ဖခင်ဖြစ်သူသေဆုံးမှုအတွက် ဝမ်းနည်းပူဆွေးမှုဖြင့် မှောင်မိုက်နေကာ သူ့ကိုယ်သူ ဝမ်းနည်းပူဆွေးခဲ့ရသည်
248
obtulerat mente immemori၊ talem ipse ပြေစာ။
သူသည် Minos ၏သမီးအား မေ့လျော့သောစိတ်ကြောင့် ဖြစ်ခဲ့သည်။
249
quae tum prospectans cedentem maesta carinam
နှင့် သူမသည် ထိုအချိန်တွင် ဆုတ်နေသောသင်္ဘောကို မျက်ရည်စက်လက်ဖြင့် ငေးကြည့်ရင်း၊
250
များစွာသော animo uoluebat saucia curas။
သူမ၏ဒဏ်ရာရနေသောနှလုံးသားထဲတွင် ဂရုစိုက်မှုများစွာကို လှည့်ပတ်နေပါသည်။
251
parte ex alia florens uolitabat Iacchus
အခြားအပိုင်းတွင် ငယ်ရွယ်နုပျိုသော Bacchus လမ်းလွဲနေသည်
252
Cum thiaso Satyrorum et Nysigenis Silenis၊
Satyrs နှင့် Nysa-Born Sileni တို့၏လမ်းကြောင်းနှင့်အတူ၊ s
253
te quaerens၊ Ariadna၊ tuoque incensus amore။
မင်းကိုတွေ့နေတဲ့ Ariadna နဲ့သင်၏ချစ်ခြင်းမေတ္တာဖြင့် အလုပ်ထုတ်ခြင်း;
254
quae tum alacres passim lymphata mente furebant
ထို့နောက် ဤနေရာတွင် အလုပ်ရှုပ်နေသော ရူးသွပ်သောစိတ်ဖြင့် ဒေါသတကြီးထွက်နေသော
255
euhoe bacchantes၊ euhoe capita inflectentes။
“Evoe!” နေစဉ် "အဲဗာ!" ခေါင်းယမ်းသည်။
256
harum pars tecta quatiebant cuspide thyrsos,
သူတို့ထဲက တချို့က တံမြက်စည်းတွေနဲ့ လက်ပြနှုတ်ဆက်နေကြတယ်၊
257
pars e diuolso iactabant membra iuuenco၊
ခုတ်မောင်းနေသော ခြေလက်အင်္ဂါများအကြောင်း လွှင့်ပစ်နေသည်၊
258
pars sese tortis serpentibus incingebant,
အချို့က မြွေပွေးနှင့် ခါးပတ်ပတ်ထားသည်-
259
pars obscura cauis ထင်ရှားကျော်ကြားသော orgia cistis၊
ကြုတ်များတွင် ဖုံးအုပ်ထားသော မှောင်မိုက်သောလျှို့ဝှက်ဆန်းကြယ်မှုများ၊
260
orgia quae frustra cupiunt audire profani;
အချည်းနှီးသော ညစ်ညမ်းသော သူသည် ကြားလိုသော နက်နဲသောအရာများ။
261
plangebant aliae proceris tympana palmis,
အခြားသူများ မြှောက်ထားသောလက်ဖြင့် သစ်သားများကို ရိုက်ပါ၊
262
aut tereti tenuis tinnitus aere ciebant;
သို့မဟုတ် လုံးဝန်းသော လင်းကွင်းများဖြင့် ရှင်းလင်းစွာ ထိပ်တိုက်တွေ့မှုများ ပြုလုပ်ခဲ့သည်။ကြေးတံဆိပ်-
263
များစွာသော raucisonos efflabant cornua bombos
ကြမ်းတမ်းသော ဒရုန်းဖြင့် မှုတ်ရသောချိုများစွာ၊
264
barbaraque horribili stridebat tibia cantu။
နှင့် လူရိုင်းပိုက်သည် ကြောက်မက်ဖွယ်ကောင်းသော ဒင်ဖြင့် ရွှဲရွှဲစိုနေသည်။
265
talibus အသံချဲ့စက် uestis decorata figuris
ထိုအရာများသည် ပတ်စထရီကို ကြွယ်ဝစွာ အလှဆင်ထားသည့် ပုံများ
266
puluinar complexa suo uelabat amictu
၎င်း၏ခြံကို ပွေ့ဖက်ကာ ဖုံးအုပ်ထားသည့် တော်ဝင်အိပ်ရာခင်း။
267
quae postquam cupide spectando Thessala pubes
ယခု သက်သာလီလူငယ်သည် ၎င်းတို့၏ဖြည့်စွက်အားကို စိုက်ကြည့်သောအခါ စိတ်အားထက်သန်သော မျက်လုံးများကို စိုက်ကြည့်မိသောအခါ
268
ရှင်းလင်းစွာ၊ sanctis coepit decedere diuis။
ဤအံ့ဖွယ်အမှုများတွင် သန့်ရှင်းသောဘုရားများကို နေရာပေးကြသည်။
269
hic, qualis flatu placidum mare matutino
ဤတွင်၊ အနောက်လေသည် တိတ်ဆိတ်သောပင်လယ်ကို တိုက်ခတ်လာစဉ်
270
ကြောက်မက်ဖွယ်ကောင်းသော Zephyrus procliuas undas၊
မနက်ခင်းတွင် ကုန်းစောင်းလှိုင်းများပေါ်မှ ထွက်သက်ဝင်သက်နှင့်အတူ၊
271
Aurora exoriente uagi sub limina Solis၊
အရုဏ်ဦးသည် ခရီးသွားသူများ၏ တံခါးများဆီသို့ တက်လာသောအခါ၊နေ၊
272
quae tarde primum clementi flamine pulsae
ပထမတွင် လေပြည်သည် ဖြည်းညှင်းစွာ မောင်းနှင်လာကာ၊
273
လုပ်ငန်းစဉ် leuiterque sonant plangore cachinni,
လှမ်းပြီး ရယ်မောသံဖြင့် ပေါ့ပေါ့ပါးပါး အသံထွက်ပါ။
274
post uento crescente magis magis increbescunt,
ထို့နောက် လေနုအေးသည် လတ်ဆတ်လာသည်နှင့်အမျှ ၎င်းတို့သည် နီးကပ်၍ နီးကပ်လာသည်နှင့်အမျှ၊
275
purpureaque procul nantes ab luce refulgent :
နှင့် အဝေးမှ လွင့်မျောနေသော ကြက်သွေးရောင် အလင်းရောင်မှ တောက်ပနေပါသည်။
276
sic tum estibuli linquentes regia tecta
ထို့ကြောင့် ယခု၊ ပေါ်တယ်၏တော်ဝင်အဆောက်အအုံများကို ချန်ထားခဲ့ကာ၊
277
ad se quisque uago passim pede disedebant။
ဤအရပ်ရပ်၌ အမျိုးမျိုးသော ယုတ်မာသောခြေဖြင့် ဧည့်သည်တို့သည် ကွယ်လွန်ကုန်၏။
278
quorum post abitum princeps e uertice Pelei
သူတို့ထွက်ခွာပြီးနောက်၊ Pelion ထိပ်မှနေ၍
279
aduenit Chiron portans siluestria dona:
Chiron က ဦးဆောင်လာပြီး သစ်တောလက်ဆောင်များ ပေးအပ်သည်။
280
nam quoscumque ferunt campi, quos Thessala magnis
လွင်ပြင်၌ ထမ်းရွက်သော ပန်းအပေါင်းတို့၊ဒေသ
281
montibus ora creat, quos propter fluminis undas
မြစ်ချောင်းများအနီးရှိ ပန်းများအားလုံးသည် တန်ခိုးကြီးသောတောင်တန်းများပေါ်တွင် မွေးဖွားပေးသည်
282
ရောင်ဝါ parit flores tepidi fecunda Fauoni,
နွေးထွေးသော Favonius ၏အသီးအနှံများပွင့်ထွက်လာသည်၊
283
hos indistinctis plexos tulit ipse corollis၊
၎င်းတို့ကို သူကိုယ်တိုင်ယူဆောင်ကာ ရောနှောထားသော ပန်းကုံးများဖြင့် ယက်လုပ်ထားသော၊
284
quo permulsa domus iucundo risit အနံ့။
တစ်အိမ်လုံး၏ ရွှင်မြူးသောအနံ့ဖြင့် ရွှင်မြူးနေပါသည်။
285
Confestim Penios adest၊ uiridantia Tempe၊
Peneüs သည် ထိုနေရာတွင် စိမ်းလန်းစိုပြေသော Tempe ကို ထားခဲ့ပြီး၊
286
Tempe၊ quae siluae cingunt super impendentes၊
စိမ်းလန်းသောသစ်တောများပါသည့် ၀တ်စုံများ
287
Minosim linquens doris celebranda Dorian အကများဖြင့် သရဲခြောက်ခံရမည့် choreis,
[…]
288
non uacuos: namque ille tulit radicitus altas
လက်ဗလာမဟုတ်ပါ ၊ အမြစ်မှ ပေါက်၍ စုတ်ပြတ်သောကြောင့်၊
289
fagos ac recto proceras stipite laurus၊
မြင့်သောပျားများ နှင့် ရိုးဖြောင့်သောပင်စည်ပါရှိသော မြင့်သောပင်လယ်အော်သစ်ပင်များ၊
290
မဟုတ်သော sine nutantiplatano lentaque sorore
သူတို့နှင့်အတူ ခေါင်းညိတ်သည့်လေယာဉ်နှင့် ယိမ်းယိုင်နေသော ညီမလေး
291
ဖလာမာတီ Phaethontis နှင့် aerea cupressu။
မီးတောက်လောင်နေသော Phaethon နှင့် မြင့်မားသော ထင်းရူးပင်။
292
haec circum sedes late contexta locauit,
ဤအရာများအားလုံးကို သူသည် သူတို့၏အိမ်တစ်ဝိုက်တွင် ကျယ်ကျယ် ပြန့်ပြန့် လုပ်နေသည်၊
293
uestibulum ut molli uelatum fronde uireret။
ပေါ်တယ်သည် နူးညံ့သောသစ်ရွက်များဖြင့် စိမ်းလန်းစိုပြေနေနိုင်စေရန်။
294
post hunc consequitur sollerti corde Prometheus,
သူသည် Prometheus ၏နောက်သို့ လိုက်သွားသည်၊
295
extenuata gerens ueteris uestigia poenae,
ရှေးဟောင်းပြစ်ဒဏ်၏ မှေးမှိန်သောအမာရွတ်များကို ဆောင်ထားသော
296
quam quondam silici restrictus membra catena
ထိုအချိန်၌ သူ၏ခြေလက်များကို ကျောက်တုံးပေါ်သို့ သံကြိုးများဖြင့် ချည်နှောင်ထားသည်၊
297
persoluit pendens e Uerticibus praerupis။
သူ အခကြေးငွေယူကာ ရှုပ်ပွနေသော ထိပ်သီးအစည်းအဝေးများမှ အနားယူခဲ့သည်။
298
inde pater diuum sancta cum coniuge natisque
ထိုအခါ နတ်သမီးတော်နှင့် သားတော်တို့နှင့်တကွ နတ်ဘုရားတို့၏ခမည်းတော်သည် ကြွလာ၍၊ solum၊ Phoebe၊ relinquens
Phoebus၊ တစ်ယောက်တည်းကောင်းကင်တွင်၊
300
unigenamque simul cultricem montibus Idri-
ဣဒရုတောင်ထိပ်၌နေသော သင့်နှမနှင့်၊
301
Pelea nam tecum pariter soror aspernata est,
သင်ပြုသည်အတိုင်း၊ သင်၏နှမ Peleus ကိုလည်း ကဲ့ရဲ့ခဲ့၏၊
302
nec Thetidis taedas uoluit celebrare iugales .
သက်တိ၏ မင်္ဂလာဆောင်မီးတိုင်တွင် ပါ၀င်ရန် ဟန်မဆောင်ပါ။
303
qui postquam niueis flexerunt sedibus artus
ထို့ကြောင့် ၎င်းတို့သည် အဖြူရောင် ကုတင်ပေါ်တွင် ခြေလက်များကို လျောင်းချလိုက်သောအခါ၊
304
ကြီးမားသော multiplici constructae sunt dape mensae၊
စားပွဲများသည် အမျိုးမျိုးသော အညစ်အကြေးများဖြင့် စုပုံထားသည်-
305
cum interea infirmo quatientes corpora motu
အတောအတွင်းတွင် ၎င်းတို့၏ ယိမ်းနွဲ့ခြင်း၊ လက်တုန်တုန်လှုပ်ချောက်ချားနေသော ခန္ဓာကိုယ်များ၊
306
ueridicos Parcae coeperunt edere cantus။
Parcae သည် စိတ်သက်သာရာရစေမည့် ရွတ်ဆိုသံများကို စတင်ပြောဆိုခဲ့သည်။
307
သူ၏ corpus tremulum သည် ထူးထူးခြားခြား utetis ကို စုစည်းပေးသည်
အဖြူ သက်ကြီးရွယ်အိုများ၏ ခြေလက်အင်္ဂါများကို ဖုံးအုပ်ထားသည့် အဝတ်အစား
308
candida purpurea talos incinxerat ora,
ခြေကျင်းဝတ်များကို ကြက်သွေးရောင်ဖြင့် ၀တ်ဆင်ထားသည်။နယ်စပ်
309
တွင် roseae niueo နေထိုင်သူ uertice uittae၊
သူတို့၏ နှင်းထူထပ်သော ခေါင်းပေါ်တွင် ပန်းနုရောင် ချည်နှောင်ထားသော၊
310
aeternumque manus carpebant ထုံးတမ်းစဉ်လာ အလုပ်သမား။
သူတို့၏လက်များသည် ထာဝရတာဝန်ကို ကျေပွန်စွာထမ်းဆောင်နေစဉ်။
311
laeua colum molli lana retinebat amictum,
ဘယ်ဘက်တီးဝိုင်းသည် သိုးမွှေးပျော့ပျော့ဖြင့် ချည်နှောင်ထားသော ချည်သားကို ကိုင်ထားသည်။
312
dextera tum leuiter deducens fila supinis
ထို့နောက် ညာဘက်လက်သည် လှန်ထားသော ကြိုးများကို အသာအယာဆွဲထုတ်သည်
313
formabat digitis၊ pollice torquens ရှိ tum prono
လက်ချောင်းများကို ပုံသွင်းပြီးနောက် အောက်လက်မဖြင့်
314
libratum tereti uersabat turbine fusum,
လုံးဝိုင်းသော ဗွေဖြင့် ဖွဲ့စည်းထားသော ဗိုင်းလိပ်တံကို လှည့်ပတ်ထားသည်။
315
atque ita decerpens aequabat semper opus dens,
အံသွားများဖြင့် ချည်မျှင်များကို ဆွတ်ပြီး အလုပ်ကို ဖြောင့်အောင် လုပ်ကြသည်။
316
laneaque aridulis haerebant morsa labellis,
အကိုက် သိုးမွှေးအဆုံးသည် ၎င်းတို့၏ခြောက်သွေ့သောနှုတ်ခမ်းတွင် တွယ်ကပ်နေသည်၊
317
leui fuerant exstantia filo ရှိ quae prius: <3
ယခင်က ချောမွေ့သော ချည်မျှင်မှ ထင်ရှားပေါ်လွင်ခဲ့သော-
318
ante pedes autemသူ၏ စော်ကားခြင်း ဆီဇာသည် သူ့အား ထောက်ခံကြောင်း မှတ်ချက်ချပြီး သူ၏လက်ရာများကို ကိုးကားပြောဆိုခဲ့သည်။ ဤဇာတ်လမ်းသည် မှန်သည်ဖြစ်စေ မမှန်သည်ဖြစ်စေ Catullus သည် သူ့ခေတ်သူ့အခါက လူကြိုက်များခဲ့သည်မှာ ထင်ရှားပါသည်။ ထို့ထက်မက၊ ပြင်းပြသော ချစ်ခြင်းမေတ္တာ၊ ဝမ်းနည်းပူဆွေးမှု၊ စွန့်လွှတ်မှုနှင့် သူ၏ ဂန္တဝင်အကြောင်းအရာများကို ပြန်လည်ပြောပြခြင်း၏ အကြောင်းအရာများသည် သမိုင်း၏ခေတ်များစွာတွင် အသုံးချနိုင်သည့် universality တစ်ခုရှိသည်။
သူသည် ပွင့်ပွင့်လင်းလင်းပင် လိင်ဆက်ဆံမှုများစွာရှိသော်လည်း၊ ထင်ရှားသော ကိုးကားချက်များ ၊ ဥပမာ၊ “အဝတ်အချည်းစည်း”၊ စာတတ်မြောက်သူ အလယ်ခေတ်မှ (သူ၏လက်ရာများကို ပြန်လည်ရှာဖွေတွေ့ရှိသောအခါ) ယနေ့ခေတ်အထိ သူ၏လက်ရာများကို နှစ်သက်စွာဖတ်ရှုခဲ့ကြသည်<၂>။ သူရေးခဲ့သောခေတ်သည် လွန်ခဲ့သောနှစ်ပေါင်းနှစ်ထောင်တစ်လျှောက်လုံး စေ့စေ့စပ်စပ် မှတ်တမ်းတင်၊ ခွဲခြမ်းစိပ်ဖြာ လေ့လာထားသောကြောင့် ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်သည်၊ သို့မဟုတ် သူသည် လူ့သဘောသဘာဝအရ အလွန်ကောင်းမွန်သော ကျောင်းသားတစ်ဦးဖြစ်သောကြောင့် ဖြစ်နိုင်သည်။
ပန်းပွင့်။ သူ့ကဗျာဟာ ဒီသမိုင်းရဲ့အဆုံးမှာတောင် ရှုပ်ပွနေပြီး သိမ်မွေ့နေပေမယ့် လွင့်နေတဲ့ကဗျာတွေမှာ ဝှက်ထားတဲ့ အပ်ချွန်ထက်တဲ့ မီးချောင်းတွေကို ရိပ်မိဖို့ မခက်ပါဘူး။ ဥပမာအားဖြင့်၊ ဤကဗျာတွင် Theseus ကို ပြန်လာသောသူရဲကောင်းတစ်ဦးအဖြစ် မဖော်ပြသော်လည်း မိန်းကလေးတစ်ဦး၏ဘဝကို ဖျက်ဆီးပြီးနောက် ၎င်း၏သင်္ဘောပေါ်ရှိ ရွက်လွှင့်များကို ပြောင်းလဲရန် သတိလက်လွတ်ဖြစ်လွန်းသဖြင့် သူ့ဖခင်သေဆုံးမှုကို ဖြစ်စေခဲ့သည်။ ထို့ကြောင့် ၎င်း၏ "အောင်ပွဲ" သည် ဈာပနချီတက်ပွဲဖြစ်လာပြီး ၎င်း၏မင်္ဂလာပွဲသည် ထရွိုင်ကျဆုံးရခြင်း၏ အရင်းခံအကြောင်းအရင်းဖြစ်သည်။
၎င်းသည် အလွန်ကြီးကျယ်ခမ်းနားသော ကိစ္စမဟုတ်ပေ။Candentis mollia lanae
နှင့် ၎င်းတို့၏ ခြေဖဝါးတွင် အဖြူရောင်တောက်ပြောင်သော သိုးမွှေးမွေးများ
319
uellera uirgati ထိန်းသိမ်းစောင့်ရှောက်ထားသော calathisci။
ကို Osier တောင်းထဲတွင် လုံခြုံစွာ သိမ်းဆည်းထားသည်။
320
haec tum clarisona pellentes uellera uoce
သူတို့ ထို့နောက် သိုးမွေးကိုရိုက်၍ ကြည်လင်သောအသံဖြင့် သီဆိုလျက်၊
321
talia diuino fuderunt carmine fata၊
ထို့ကြောင့် ကံကြမ္မာကို ဘုရားသွန်းလောင်း ရွတ်ဆိုခဲ့သည်။
322
carmine, perfidiae quod post nulla arguet aetas။
ထိုရွတ်ဆိုမှုသည် အချိန်အကြာကြီး မမှန်ကြောင်း သက်သေပြပါမည်။
323
decus eximium magnis uirtutibus augens,
“သီလ ကြီးသော အကျင့်ဖြင့် မြင့်မြတ်သော ဂုဏ်သိက္ခာကို ချီးမြှောက်တော်မူသောအရှင်၊
324
Emathiae tutamen opis၊ carissime nato၊
မင်း၏သားအတွက်ကျော်ကြားသော Emathian ပါဝါ၏တပ်သား၊
325
accipe, quod laeta tibi pandunt luce sorores,
လက်ခံရယူပါ ဤပျော်ရွှင်သောနေ့တွင် မှန်ကန်သော နှုတ်ကပတ်တော်
326
ueridicum oraclum: sed uos, quae fata sequuntur,
ညီအစ်မများသည် သင့်အား ထုတ်ဖော်ပြသပါ။ ဒါပေမယ့် ဆက်ပြေးပါ၊ ပုံဆွဲ
327
currite ducentes subtegmina၊ currite၊ fusi။
ကံကြမ္မာရဲ့နောက်ဆက်တွဲဖြစ်တဲ့ ချည်မျှင်တွေ၊spindles၊ ပြေးပါ။
328
adueniet tibi iam portans optata maritis
” မကြာမီ Hesperus သည် မင်္ဂလာပွဲအတွက် လိုလားတောင့်တသော လက်ဆောင်များကို ယူဆောင်လာသူ Hesperus ၊
329
Hesperus၊ aduniet fausto cum sidere coniunx၊
မကြာမီ သင့်ဇနီးသည် ပျော်ရွှင်ဖွယ်ကြယ်ပွင့်လေး ရောက်ရှိလာလိမ့်မည်၊
330
quae tibi flexanimo mentem perfundat amore,
မင်းရဲ့ဝိညာဉ်ရေးဖြေဖျောက်တဲ့အချစ်ကို သွန်းလောင်းဖို့၊
331
languidulosque paret tecum coniungere somnos,
ပြီး ပျင်းရိငြီးငွေ့နေသော အိပ်စက်ခြင်းနှင့်အတူ သင်နှင့်အတူပါဝင်ပါ၊
332
leuia substernens robusto bracchia collo။
သူမ၏ချောမွတ်သောလက်များကို သင်၏လည်ပင်းခိုင်ခံ့သောလည်ပင်းအောက်တွင် တင်ထားသည်။
333
currite ducentes subtegmina၊ currite၊ fusi။
ပြေးပါ၊ ချည်ကြိုးများကိုဆွဲပါ၊ ချည်မျှင်များ၊ ပြေးပါ။
334
nulla domus tales umquam contexit amores,
” ဤကဲ့သို့သော ချစ်ခြင်းမေတ္တာများကို မည်သည့်အိမ်မှ သိုဝှက်မထားဖူးပါ။
335
nullus amor tali coniunxit foedere amantes,
ချစ်ခြင်းမေတ္တာသည် ထိုကဲ့သို့သောနှောင်ကြိုးတွင် ချစ်သူများထံ မရောက်ဖူးပါ
336
အရည်အချင်းပြည့်မီသော Thetidi၊ qualis concordia Peleo။
Thetis နှင့် Pelcus၊ Peleus နှင့် Thetis ချိတ်ဆက်ထားသည့်အတိုင်း။
337
currite ducentes subtegmina၊ currite၊fusi။
ပြေးပါ၊ ချည်ကြိုးများကိုဆွဲပါ၊ ချည်မျှင်များ၊ ပြေးပါ။
338
nascetur uobis expers terroris Achilles,
” မကြောက်တတ်တဲ့ Achilles၊
339
hostibus haud tergo, sed forti pectore notus,
သူ့နောက်တန်းမဟုတ်ဘဲ ရန်သူများကို သိသည် တင်းမာသောရင်သားအားဖြင့်၊
340
qui persaepe uago uictor certamine cursus
ဘယ်သူလဲ ကျယ်ပြန့်သောပြိုင်ပွဲတွင် မကြာခဏအနိုင်ရသူ
341
flammea praeuertet celeris utestigia ceruae။
အနောက်ဘက် ပျံသန်းနေသော မီးတောက်၏ခြေရာကို ကျော်သွားလိမ့်မည်။
342
currite ducentes subtegmina၊ currite၊ fusi။
ပြေးပါ၊ ချည်ကြိုးများကိုဆွဲပါ၊ ချည်မျှင်များ၊ ပြေးပါ။
343
non illi quisquam bello se conferet ဟီးရိုးများ၊
“သူတဘက်က သူရဲကောင်းမဟုတ်သလို စစ်ပွဲမှာ သူ့ကိုယ်သူ ယှဉ်ရမှာမဟုတ်ဘူး၊
344
cum Phrygii Teucro manabunt sanguine
Teucrian ချောင်းများသည် Teucrian သွေးဖြင့် စီးဆင်းသောအခါ၊
345
Troicaque သည် longinquo moenia bello၊
နှင့် တတိယအမွေဆက်ခံသူ Pelops သည် အမှိုက်များကို စွန့်ပစ်လိမ့်မည်
346
periuri Pelopis uastabit tertius heres.
ထရိုဂျန်နံရံများ၊ငြီးငွေ့ဖွယ်စစ်ပွဲကို နှောင့်ယှက်ခြင်း။
347
currite ducentes subtegmina၊ currite၊ fusi။
ပြေးပါ၊ ချည်ကြိုးများကိုဆွဲပါ၊ ချည်မျှင်များ၊ ပြေးပါ။
348
illius egregias uirtutes claraque facta
“ဟီးရိုး၏ သာလွန်သောအောင်မြင်မှုများနှင့် ကျော်ကြားသောလုပ်ရပ်များ
349
saepe fatebuntur gnatorum,
မိခင်များသည် ၎င်းတို့၏သားများကို သင်္ဂြိုဟ်ရာတွင် မကြာခဏ ပိုင်ဆိုင်ရတတ်သည်၊
350
Cum incultum cano သည် အူကြောင်ကြောင် ရာဇ၀တ်ကောင်၊
351
putridaque infirmis uariabunt pectora palmis
၎င်းတို့၏ ညှိုးနွမ်းနေသော ရင်သားများကို အားပျော့သောလက်ဖြင့် ထိမ်းမြားပေးသည်။
352
currite ducentes subtegmina၊ currite၊ fusi။
ပြေးပါ၊ ချည်ကြိုးများကိုဆွဲပါ၊ ချည်မျှင်များ၊ ပြေးပါ။
353
namque uelut densas praecerpens messor aristas
“စပါးနှံထူထပ်သော စပါးရိတ်သူသည် လယ်သမားအဖြစ်
354
တစ်ဦးတည်းသော sub ardenti flauentia demetit arua,
တောက်လောင်နေသောနေရောင်အောက်တွင် အဝါရောင်လယ်ကွင်းများကို ဖြတ်တောက်လိုက်၊
355
Troiugenum infesto prosternet corpora ferro။
ထိုသူသည် ရန်သူ၏သံမဏိနှင့် သားတို့၏အလောင်းများကို နှိမ့်ချရမည်။ထရွိုင်။
356
currite ducentes subtegmina၊ currite၊ fusi။
ပြေးပါ၊ woofthreads ကိုဆွဲပါ၊ spindles၊ run။
357
testis erit magnis uirtutibus unda Scamandri,
“သူ၏ ကြီးကျယ်ခမ်းနားသော လုပ်ရပ်များ၏ သက်သေသည် Scamander လှိုင်းလုံးဖြစ်လိမ့်မည်
358
quae passim rapido diffunditur Hellesponto,
Hellespont ၏ လက်ရှိနိုင်ငံရပ်ခြားတွင် ကိုယ်တိုင်ထွက်ပေါ်နေသည့်၊
359
cuius iter caesis angustans corporum aceruis
သူ၏ချန်နယ်ကို သူပေးမည် အသတ်ခံရသော အလောင်းများ အမှိုက်ပုံများနှင့်အတူ ရင်ဘတ်အောင့်ခြင်း၊
360
alta tepefaciet permixta flumina caede။
ကြည့်ပါ။: Troy နှင့် Sparta - ရှေးဂရိနိုင်ငံရှိ ဘီလူးမြို့နှစ်မြို့ပြီး နက်နဲသောချောင်းများကို သွေးများဖြင့် နွေးထွေးစေသည်။
361
currite ducentes subtegmina၊ currite၊ fusi။
ပြေးပါ၊ ချည်ကြိုးများကိုဆွဲပါ၊ ချည်မျှင်များ၊ ပြေးပါ။
362
denique testis erit morti quoque reddita praeda,
“နောက်ဆုံးအနေနဲ့၊ သက်သေကိုလည်း သေခြင်းမှာ ပေးအပ်တဲ့ဆုဖြစ်လိမ့်မယ်၊
363
cum teres excelso coaceruatum aggere bustum
မြင့်မားသောကုန်းမြင့်ကြီးဖြင့် ဝိုင်းဝိုင်းထားသော ကောက်ရိုးသည် မြင့်သောတောင်ပို့နှင့် စုပုံနေချိန်
364
excipiet niueos perculsae uirginis artus။
အသတ်ခံရသော နှင်းကျနေသော ခြေလက်အင်္ဂါများကို ခံယူရမည်။အပျို၊
365
currite ducentes subtegmina၊ currite၊ fusi။
ပြေးပါ၊ tbe woof-thread များကိုဆွဲပါ၊ spindles၊ run။
366
nam simul ac fessis dederit fors copiam Achiuis
“ကံကောင်းသည်နှင့်အမျှ ငြီးငွေ့နေသော Acbaeans ပါဝါကို ပေးလိမ့်မည်
367
urbis Dardaniae Neptunia soluere uincla,
Dardanian မြို့၏ နက်ပကျွန်းတု-အတုလုပ်ထားသော စက်ဝိုင်းကို ဖြည်ရန်၊
368
alta Polyxenia madefient caede sepulcra;
မြင့်သောသင်္ချိုင်းသည် ပိုလီစီနာ၏သွေးများဖြင့် စိုရွှဲနေလိမ့်မည်၊
369
quae၊ uelut ancipiti succumbens uictima ferro၊
အစွန်းနှစ်ဖက်ရှိ သံမဏိအောက်သို့ ပြုတ်ကျနေသော သားကောင်ကို ကြိုက်နှစ်သက်သူ၊
370
proiciet truncum summisso poplite corpus။
ဒူးကိုကွေးပြီး ခေါင်းမဲ့ကိုယ်လုံးလေးကို ငုံ့ထားရမည်။
371
currite ducentes subtegmina၊ currite၊ fusi။
ပြေးပါ၊ ချည်ကြိုးများကိုဆွဲပါ၊ ချည်မျှင်များ၊ ပြေးပါ။
372
quare agite optatos animi coniungite amores။
“လာပါ၊ သင့်စိတ်ဝိညာဉ်အလိုရှိသော ချစ်ခြင်းမေတ္တာများကို ပေါင်းစည်းလိုက်ပါ-
373
accipiat coniunx felici foedere diuam၊
နတ်ဘုရားမအား ခင်ပွန်းသည်အား ပျော်ရွှင်စွာချည်နှောင်ခြင်းကို ခံယူပါစေ၊
374
dedatur cupido iamdudum nupta Marito ။
သတို့သမီးကို လက်မလျှော့ပါစေနှင့် — ယခုပင်! - သူမ၏စိတ်အားထက်သန်သောအိမ်ထောင်ဖက်အတွက်။
375
သင်ရိုးညွှန်းတမ်း ducentes subtegmina၊ currite၊ fusi။
ပြေးပါ၊ ချည်ကြိုးများကိုဆွဲပါ၊ ချည်မျှင်များ၊ ပြေးပါ။
376
non illam nutrix orienti luce reuisens
“သူမ၏ သူနာပြုဆရာမသည် နံနက်ခင်းအလင်းရောင်နှင့်အတူ သူမကို တစ်ဖန်လာရောက်လည်ပတ်သောအခါ၊
377
hesterno collum poterit circumdare filo,
သူမသည် ယမန်နေ့က လည်ပင်းကို ပတ်ကြိုးဖြင့် ပတ်နိုင်မည်မဟုတ်ပေ။
378
currite ducentes subtegmina၊ currite၊ fusi။
[ပြေးပါ၊ ချည်ကြိုးများကိုဆွဲပါ၊ ချည်မျှင်များ၊ ပြေးပါ။]
379
anxia nec mater discordis maesta puellae
လည်း မကြင်နာသောသတို့သမီးတစ်ဦး၏ အထီးကျန်ဆန်စွာ လိမ်လည်မှုကြောင့် ဝမ်းနည်းပူဆွေးသောမိခင်ဖြစ်မည်မဟုတ်ပါ၊
380
secubitu caros mittet sperare nepotes။
ချစ်လှစွာသော သားစဉ်မြေးဆက်များ၏ မျှော်လင့်ချက်ကို စွန့်လွှတ်လိုက်ပါ။
381
သင်ရိုးညွှန်းတမ်း ducentes subtegmina၊ currite၊ fusi။
ပြေးပါ၊ ချည်ကြိုးများကိုဆွဲပါ၊ ချည်မျှင်များ၊ ပြေးပါ။"
382
talia praefantes quondam felicia Pelei
ထိုကဲ့သို့သော ဗေဒင်တွက်နည်းမျိုးများ၊ Peleus အတွက် ပျော်ရွှင်မှုကို တားမြစ်ခြင်း၊
383
carmina diuino cecinerunt pectore Parcae။
Fates မှသီဆိုသည်။ရှေးကာလ၌ ပရောဖက်ပြုသော ရင်သား၊
384
ကိုယ်စားပြု namque ante domos inuisere castas
အတွက် သာသနာကို မထီမဲ့မြင်မပြုမီ ရှေး၌ ကိုယ်ဖြင့် မျက်မှောက်ပြုအပ်ကုန်သော၊
ကောင်းကင်ဘုံသားများသည် သူရဲကောင်းများ၏ မြင့်မြတ်သောအိမ်များသို့ သွားရောက်လည်ပတ်ရန် ဆန္ဒမရှိခဲ့ကြပါ၊
386
caelicolae nondum spreta pietate အခဲပေါက်သည်။
ပြီး သေတတ်သော ကုမ္ပဏီကို သူတို့ကိုယ်သူတို့ ပြပါ။
387
fulgente reuisens ရှိ saepe pater diuum templo,
ဘုရားသခင်၏ခမည်းတော်သည် တောက်ပသောဗိမာန်တော်၌ တဖန်ကြွလာလေ့ရှိသည်၊
388
annua cum festis uenissent sacra diebus၊
နှစ်စဉ် ပွဲတော်များ ကျရောက်သောအခါ၊
389
conspexit terra centum procumbere tauros။
နွားအကောင်တစ်ရာ မြေပြင်ပေါ်ကျသည်ကို တွေ့လိုက်ရသည်။
390
saepe uagus Liber Parnasi uertice summo
မကြာခဏ Parnassus ၏ထိပ်ဆုံးအမြင့်တွင် Liber လှည့်ပတ်နေသည်
391
Thyiadas effusis euantis crinibus egit,
"Evoe!" လို့ အော်ဟစ်ပြီး Thyades တွေကို မောင်းထုတ်ခဲ့တယ်။ ပျံသန်းနေသောဆံပင်နှင့်အတူ၊
392
cum Delphi tota certatim ex urbe ruentes
Delphians တွေ အားလုံးကနေ စိတ်အားထက်သန်စွာ ပြိုင်ကြတဲ့အခါမြို့၊
393
acciperent laeti diuum fumantibus ပေါ်လာသည်။
ဆေးလိပ်သောက်သည့် ယဇ်ပလ္လင်များနှင့်အတူ ဘုရားသခင်အား ဝမ်းမြောက်စွာ လက်ခံခဲ့သည်။
394
letifero belli certamine Mauors
saepe in letifero belli certamine Mauors
မကြာခဏ စစ်ပွဲ၏အသေခံတိုက်ပွဲတွင် Mavors
395
aut rapidi Tritonis ခေတ် aut Amarunsia uirgo
သို့မဟုတ် လျင်မြန်သော Triton ၏ Lady သို့မဟုတ် Rhamnusian Virgin
396
armatas hominum est praesens hortata cateruas ။
သူတို့ရောက်ရှိနေခြင်းကြောင့် လက်နက်ကိုင်တပ်သားများ၏ ရဲရင့်မှုကို နှိုးဆော်ခဲ့သည်။
397
sed postquam tellus scelere est imbuta nefando
သို့သော် မြေကြီးကို ဆိုးရွားသောရာဇ၀တ်မှုဖြင့် ဆေးဆိုးသောအခါ၊
398
iustitiamque omnes cupida de mente fugarunt,
လူအပေါင်းတို့သည် လောဘကြီးသော စိတ်ဝိညာဉ်တို့မှ တရားမျှတမှုကို နှင်ထုတ်ကြသည်၊ a
399
perfudere manus fraterno sanguine fratres၊
နောက်ထပ်ညီအစ်ကိုများသည် ညီအစ်ကိုများ၏သွေးများဖြင့် လက်ကိုဖြန်းခဲ့ကြသည်၊
400
destincts extinctos gnatus lugere parentes,
သားသည် သူ့မိဘများသေဆုံးမှုအတွက် ဝမ်းနည်းပူဆွေးရန် ထွက်ခွာသွားသည်၊
401
Optauit genitor primaeui funera nati,
ဖခင်သည် သားငယ်၏သေခြင်းအတွက် ဆုတောင်းပေးသည်၊
402
လွတ်လပ်စွာ ဖန်တီးထားသော poteretur floreတစ်ချိန်က လူအများ၏ချစ်လှစွာသော "ခေတ်မီသော" Theseus အဖြစ် ငယ်ရွယ်နုပျိုသော Julius Caesar ကို သရုပ်ဖော်ရန် စိတ်ကူးစိတ်သန်းများ ဖြန့်ကျက်ထားသည်။ သူသည် ရောမကောင်စီကို တစ်ကြိမ်ထက်ပို၍ ဖီဆန်ခဲ့ပြီး ရီပတ်ဘလစ်ကန်နယ်နိမိတ်များကို ၎င်း၏အလေးချိန်အောက်မှ စတင်ပြိုလဲသည်အထိ အဆက်မပြတ်တွန်းလှန်ခဲ့သည်။ အစွန်းအထင်းမရှိသော သူ၏ကိုယ်ပိုင်အိမ်လည်းမဟုတ်ပေ။ ပထမမုဆိုးမ၊ ထို့နောက်ကွာရှင်းပြီးနောက်ဆုံး တတိယအကြိမ်လက်ထပ်သောအခါ Julius သည် သူ၏ အချစ်ရေးတွင် ရုန်းကန်ခဲ့ရသည်မှာ ထင်ရှားသည်။ ထို့အပြင်၊ သူသည် ရောမဆီးနိတ်နှင့် အကြီးတန်းကောင်စီဝင်များနှင့် မကြာခဏဆိုသလို နောက်ဆုံးတွင် ရောမပြည်တွင်းစစ်ကို အစပျိုးခဲ့သည့်အထိ မကြာခဏဆိုသလို Caesar's Civil War ဟုခေါ်သည်။
Carmen 64 |
စာကြောင်း | လက်တင်စာသား | အင်္ဂလိပ်ဘာသာပြန် |
---|---|---|
1 | PELIACO quondam prognatae uertice pinus | Pelion ၏ထိပ်တွင်မွေးဖွားသော ရှေးပင်းပင်များ၊ |
2 | dicuntur liquidas Neptuni nasse per undas | နက်ပကျွန်းကျွန်း၏ ကြည်လင်သောရေများမှတဆင့် ဖြတ်သန်းခဲ့သည်ဟုဆိုသည် |
3 | Phasidos ad fluctus et fines Aeetaeos၊ | Phasis လှိုင်းလုံးများဆီသို့ နှင့် Aeetes ၏ဘုံများ၊ |
4 | cum lecti iuuenes, Argiuae robora pubis, | ရွေးချယ်ခံရသောလူငယ်များဖြစ်သည့် Argive strength, |
5 | auratam optantes Colchis auertere pellem | အလိုရှိသည်။Colchians ၏ရွှေသိုးမွှေးကို ဝေးဝေးရှောင်ရန်၊ |
6 | ausi sunt uada salsa cita decurrere puppi, | လျင်မြန်သောသဘောင်္ဖြင့် ဆားပင်လယ်ကိုဖြတ်လျှောက်ဝံ့သည်၊ |
7 | caerula uerrentes abiegnis aequora palmis | အပြာရောင် အိတ်စတန်းကို ထင်းရှူးသား ဓားများဖြင့် သုတ်ခြင်း၊ |
8 | summis urbibus arces တွင် diua quibus retinens | မြို့တော်ထိပ်ရှိ ရဲတိုက်များကို ကိုင်ဆောင်ထားသည့် နတ်ဘုရားမ |
9 | ipsa leui fecit uolitantem flamine currum၊ | သူမ၏လက်ဖြင့်လုပ်ထားသည့်ကားကို လေနုအေးဖြင့်ပြုလုပ်ထားသည်၊ |
10 | pinea coniungens inflexae texta carinae။ | နှင့် ဦးညွှတ်ကလီ၏ သေးငယ်သောဖွဲ့စည်းပုံကို ချည်နှောင်ပါ။ |
11 | illa rudem cursu prima imbuit Amphitriten; | ထိုသင်္ဘောသည် ယခင်က မစမ်းရသေးသော Amphitrite သင်္ဘောဖြင့် ပထမဆုံး ပို့ဆောင်ခဲ့သည်။ |
12 | quae simul ac rostro uentosum proscidit aequor | ထို့ကြောင့် သူမနှုတ်သီးဖြင့် ထွန်လိုက်သောအခါ လေထန်သော မျက်နှာပြင်ကို |
13 | tortaque remigio spumis incanuit unda, | နှင့် လှိုင်းလုံးများဖြင့် ပွက်ပွက်ဆူလာကာ အဖြူဆင်းလာသည်၊ |
14 | emersere freti candenti e gurgite uultus | အမြှုတ်ပေါက်နေသည့်အရှေ့ကို လှမ်းကြည့်သည် ၏လှိုင်းပင်လယ် |
15 | aequoreae monstrum Nereides admirantes။ | ထူးဆန်းသောအရာကို နက်နဲစွာ အံ့သြနေသော Nereids များ။ |
16 | illa, atque alia, uiderunt luce marinas | ထိုနေ့၌ အကြင်သတ္တဝါတို့သည် |
17 | mortales oculis nudato corpore Nymphas | သူတို့၏မျက်လုံးများဖြင့် မတ်တပ်ရပ်နေသော ပင်လယ် Nymph များ |
18 | nutricum tenus exstantes e gurgite cano ။ | ရေမြုပ်နေတဲ့ ဒီရေကနေ ပက်ပ်လောက်အထိ ကိုယ်လုံးတီးတွေနဲ့။ |
19 | tum Thetidis Peleus incensus fertur amore, | ထို့နောက် Peleus သည် Thetis ကိုချစ်သောစိတ်ဖြင့် မီးလောင်ခဲ့သည်ဟုဆိုသည်၊ |
20 | tum Thetis humanos non despexit hymenaeos , | ထို့နောက် Thetis သည် သေတတ်သောအိမ်ထောင်ဖက်များကို မထီမဲ့မြင်ပြုခဲ့သည်၊ |
21 | tum Thetidi pater ipse iugandum Pelea အာရုံခံစားမှု။ | ထိုအခါတွင် Peleus သည် Thetis နှင့်ပူးပေါင်းရမည်ဟု ခမည်းတော်ကိုယ်တိုင်သိခဲ့၏။ |
22 | nimis optato saeclorum tempore nati | အို မွေးဖွားလာခဲ့သည့် အရွယ်များ၏ အပျော်ရွှင်ဆုံးအချိန်များတွင်၊ |
23 | သူရဲကောင်းများ၊ အလေးပြုခြင်း၊ ဒမ်ဘမ်းမျိုးနွယ်။ o bona matrum | မိုးသီး၊ သူရဲကောင်းများ၊ နတ်များမှ ပေါက်ဖွားသည်။ မိုးသီး၊ မင်းအမေတွေရဲ့ ကြင်နာယုယမှု၊ မိုးသီး |
23 B | မျိုးဆက်သစ်များ၊ အလေးပြုပါiter | မင်းအမေတို့၊ မိုးသီး |
24 | uos အတ္တ saepe, meo uos carmine compellabo ။ | မင်းက ငါ့သီချင်းထဲမှာ ပါတတ်တယ်၊ မင်းကို ငါ လိပ်စာပေးမယ်။ |
25 | teque adeo eximie taedis felicibus aucte, | အထူးပဲ၊ ကံကောင်းသောအိမ်ထောင်ရေးမီးတုတ်များဖြင့် အလွန်ကောင်းချီးပေးပါစေ၊ |
26 | Thessaliae columen Peleu, cui Iuppiter ipse၊ | ဂျူပီတာကိုယ်တိုင်ပေးသော Tbessaly, Peleus, |
27 | ipse suos diuum genitor concessit amores; | ဘုရားရှင်ဘုရင်ကိုယ်တိုင်က မိမိချစ်ခြင်းမေတ္တာကို ပေးခဲ့တယ်။ |
28 | tene Thetis tenuit pulcerrima Nereine? | Nereus ၏သမီး Thetis သည် အမျှတဆုံးသော လက်ခုပ်တီးခဲ့သလား။ |
29 | tene suam Tethys concessit ducere neptem, | Tethys သည် သူ့မြေးကို လက်ထပ်ခွင့်ပေးခဲ့သည်၊ |
30 | Oceanusque, mari totum qui amplectitur orbem? | နှင့် Oceanus ၊ ကမ္ဘာကြီးတစ်ခုလုံးကို ပင်လယ်နှင့် လှည့်ပတ်နေသူဖြစ်သည်။ |
31 | quae simul optatae finito tempore luces | တစ်နေ့တာအတွက် တောင့်တသောအချိန်၌ ပြီးသွားသောအခါ |
32 | aduenere, domum conuentu tota frequentat | သူတို့အတွက် လာပါပြီ၊ ပရိသတ်အပြည့်နဲ့ သက်သာလီအားလုံး စုဝေးနေကြပါပြီ။အိမ်၊ |
33 | သက်သာလီယာ၊ oppletur laetanti regia coetu- | နန်းတော်သည် ရွှင်မြူးသော အပေါင်းအသင်းများဖြင့် ပြည့်နှက်နေသည်။ |
34 | dona ferunt prae se၊ declarant gaudia uultu။ | သူတို့လက်ထဲတွင် လက်ဆောင်များ ယူဆောင်လာကာ အကြည့်ဖြင့် ရွှင်လန်းကြသည်။ |
35 | deseritur Cieros၊ linquunt Pthiotica Tempe | Cieros စွန့်ပစ်ခံရသည်။ Phthiotic Tempe |
36 | Crannonisque domos ac moenia Larisaea, | Crannon ၏အိမ်များနှင့် Larissa မြို့ရိုးများ၊ |
37 | Pharsalum coeunt၊ Pharsalia tecta မကြာခဏ။ | ဖာရလုမြို့၌ တွေ့ဆုံ၍ ဖာရလု၏အိမ်သို့ စုပြုံသွားကြ၏။ |
38 | rura colit nemo၊ mollescunt colla iuuencis၊ | ယခု တပြည်လုံး လယ်မလုပ်ရ။ မောင်းနှင်သူ၏လည်ပင်းများသည် ပျော့ပျောင်းလာသည်။ |
39 | non humilis curuis purgatur uinea rastris, | ကွေးသောထွန်နှင့် ခုတ်ထစ်သော စပျစ်ဥယျာဉ်၏မြေသည် နောက်တဖန်မရှိ၊ |
40 | မဟုတ်သော glebam prono conuellit uomere taurus၊ | နောက်တဖန် တံစဉ်းပန်းချိတ်သည် သစ်ပင်၏အရိပ်ကို မလျော့စေရ။ |
41 | မဟုတ်သော falx attenuat frondatorum arboris umbram, | နွားသည် အောက်ကျ၍ မြေကို မကိုက်ရ။ |