Catullus 64 번역

John Campbell 12-10-2023
John Campbell

목차

nouercae,

젊은 신부의 꽃을 방해받지 않고 즐길 수 있도록

403

ignaro mater substernens se impia nato

의식이 없는 아들과 불경건하게 결합한 부자연스러운 어머니

404

impia non uerita est diuos scelerare penates.

어버이 신들에게 죄를 짓는 것을 두려워하지 않았습니다:

405

omnia fanda nefanda malo permixta furore

그럼 옳고 그름, 불경한 광기에 혼란스러워,

406

iustificam nobis mentem auertere deorum.

신의 의로운 뜻을 우리에게서 돌이키셨습니다.

407

quare nec talis dignantur uisere coetus,

따라서 그들은 그러한 회사를 방문하지 않는 것으로 정합니다.

408

nec se contingi patiuntur lumine claro.

맑은 일광의 손길도 견디지 못합니다.

이전 카르멘공유하다;

42

squalida desertis rubigo infertur aratris.

거친 녹이 황량한 쟁기 위로 기어갑니다.

43

ipsius at sedes, quacumque opulenta recessit

그러나 Peleus 자신의 거주지는 안쪽으로 뻗어 있는 한

44

regia, fulgenti splendent auro atque argento.

번쩍이는 금과 은빛으로 빛나는 부유한 궁전.

45

candet ebur soliis, collucent pocula mensae,

보좌의 상아가 하얗게 빛나고 탁자 위의 잔이 밝다.

46

tota domus gaudet regali splendida gaza.

집 전체가 왕실 보물로 화려하고 화려합니다.

47

puluinar uero diuae geniale locatur

그러나 참조 , 여신을 위해 왕실의 결혼 침대가 마련되고 있습니다

48

sedibus in mediis, Indo quod dente politum

궁궐 한가운데 인도 엄니로 매끄럽게 빚어낸

49

tincta tegit roseo conchyli purpura fuco.

껍질의 장밋빛 얼룩이 물든 보라색으로 덮여 있습니다.

50

haec uestis priscis hominum uariata figuris

고대의 모양으로 수놓은 이 이불남자,

51

heroum mira uirutes indicat arte.

놀라운 예술로 영웅의 가치있는 행위를 설명합니다.

52

namque fluentisono Prospectans litore Diae,

For 그곳에서 파도 소리가 나는 디아의 해안에서 바라보고 있습니다.

53

Thesea cedentem celeri cum classe tuetur

Ariadna는 빠른 함대를 이끌고 떠나는 테세우스를 봅니다.

54

indomitos in corde gerens Ariadna furores,

Ariadna는 마음속에 거친 광기를 품고 있습니다.

55

necdum etiam sese quae uisit uisere credit,

아직 그녀는 자신이 보고 있는 것을 보고 있다고 믿을 수 없습니다.

56

utpote fallaci quae tum primum excita somno

지금부터 지금 처음으로 위험한 잠에서 깨어

57

desertam in sola miseram se cernat harena.

그녀는 외로운 모래 위에 버려진 불쌍한 자신을 봅니다.

58

iuuenis fugiens pellit uada remis,

그 사이에 청년은 노를 저으며 날아가 물을 칩니다.

59

irrita uentosae linquens promissa procellae.

그의 공약은 돌풍에 미루고폭풍.

60

quem procul ex alga maestis Minois ocellis,

잡초가 우거진 해변에서 멀리 떨어진 미노스의 딸,

61

saxea ut effigies bacchantis, prospicit, eheu,

bacchanal의 대리석 형상처럼, 아아!

62

prospicit et magnis curarum fluctuat undis,

격정의 큰 조수와 함께 폭풍우를 내다본다.

63

non flauo retinens subtilem uertice mitram,

그녀는 여전히 그녀의 황금 머리에 섬세한 머리띠를 두지 않습니다.

64

non contecta leui uelatum pectus amictu ,

가슴을 가벼운 옷으로 가리지 않고

65

non tereti strophio lactentis uincta 유두,

매끈한 띠로 묶인 유백색 가슴;

66

omnia quae toto delapsa e corpore passim

이 모든 것이 그녀의 몸 전체에서 빠져나갔고

67

ipsius ante pedes fluctus salis alludebant.

바로 그녀의 발 앞에 소금 파도가 찰싹거렸다.

68

sed neque tum mitrae neque tum fluitantis amictus

그녀는 그녀의 모자를 위해, 그녀는 그녀의 떠다니는 옷을 위해그런 다음

69

illa uicem curans toto ex te pectore, 테세우,

신경쓰지 않았지만, 테세우스는 모든 생각을 가지고

70

toto animo, tota pendebat perdita mente.

온 마음을 다해 마음을 다해 (길을 잃었어, 아 길을 잃었어!) 매달려 있었고,

71

misera, assiduis quam luctibus externauit

불행한 하녀! 끊임없는 슬픔의 홍수

72

spinosas Erycina serens in pectore curas,

Erycina는 화가 나서 그녀의 가슴에 가시가 많은 근심거리를 심고 있습니다.

73

폭풍우 ferox quo ex tempore 테세우스

그 시간에도 대담한 테세우스

74

egressus curuis e litoribus Piraei

피레우스의 구불구불한 해안에서 출발

75

attigit iniusti regis Gortynia templa.

무법왕의 고르티니아 궁전에 도착.

76

nam perhibent olimrudeli peste coactam

그들은 잔인한 역병에 의해 얼마나 오래되었는지를 말해주기 때문입니다

77

Androgeoneae poenas exsoluere caedis

Androgeos 학살에 대한 벌금 지불,

78

electos iuuenes simul et decusinnuptarum

세크로피아는 미노타우로스에게 잔치를 베풀곤 했습니다.

79

Cecropiam solitam esse dapem dare Minotauro.

선택된 청년들, 그리고 그들과 함께 미혼의 꽃.

80

quis angusta malis cum moenia uexarentur,

이제 그의 좁은 벽이 이러한 악으로 인해 어려움을 겪을 때

81

ipse suum Theseus pro caris corpus Athenis

친애하는 아테네를 위해 테세우스 자신이

82

proicere optauit potius quam talia Cretam

그런 죽음보다는 자신의 몸,

83

funera Cecropiae nec funera portarentur.

세크로피아의 살아있는 죽음은 크레타로 옮겨져야 한다.

84

atque ita naue leui nitens ac lenibus auris

그러므로 가벼운 짖음과 부드러운 돌풍으로 속도를 내며

85

magnanimum ad Minoa uenit sedesque 슈퍼바스.

그는 거만한 미노스와 그의 거만한 홀에 온다.

86

hunc simul ac cupido conspexit lumine uirgo

damsel이 간절한 눈으로 보았을 때 그를,

87

regia, quam suauis exspirans castus odores

순결한 소파에서 달콤하게 숨쉬는 공주님냄새

88

모리 콤플렉스 매트리스 알레바트의 악취,

여전히 어머니의 부드러운 품에 안겨

89

quales Eurotae praecingunt flumina myrtus

유로타스 강에서 솟아나는 도금양처럼,

90

독특한 아우라 educit uerna colores,

또는 봄의 숨결이 불러일으키는 다양한 색상의 꽃,

91

non prius ex illo flagrantia declinauit

그녀는 그에게서 불타는 눈을 돌리지 않았습니다.

92

lumina, quam cuncto concepit corpore flammam

심장 깊은 곳에서 불이 붙을 때까지 ,

93

funditus atque imis exarsit tota medullis.

그리고 그녀의 가장 깊은 골수에서 모든 불꽃이 타올랐습니다.

94

heu misere exagitans immiti corde furores

Ah ! 무자비한 마음으로 잔인한 광기를 휘젓는 그대,

95

sancte puer, curis hominum qui gaudia misces,

남자의 기쁨과 근심거리를 섞는 신의 소년,

96

quaeque regis Golgos quaeque Idalium frondosum,

골지와 잎이 무성한 Idalium을 다스리는 그대,

97

qualibus incensam iactastis mentepuellam

너희는 소녀의 불타는 마음을 어떤 물결에 던졌느냐,

98

플럭티버스, in flauo saepe hospite suspirantem!

황금 머리의 이방인에 대한 한숨!

99

quantos illa tulit languenti corde timores!

얼마나 두려운 마음으로 견뎌냈을까!

100

quanto saepe magis fulgore expalluit auri,

그녀는 얼마나 자주 금빛의 빛보다 더 창백해졌는가,

101

cum saeuum cupiens contra contendere monstrum

테세우스가 흉포한 괴물과 싸우려고 할 때

102

자살 애피터레 테세우스는 프라미아 라우디스로!

죽음이나 용맹함을 이기기 위해 출발했습니다!

103

non ingrata tamen frustra munuscula diuis

아직 신에게 헛되이 약속했지만 선물은 달콤하지 않았습니다.

104

promittens tacito succepit uota labello.

그녀는 말없이 입술을 내밀었다.

105

nam uelut in summo quatientem brachia Tauro

황소자리의 꼭대기에서 가지를 흔드는 나무처럼

106

quercum aut conigeram sudanti cortice pinum

참나무 또는 원추형 베어링수피가 땀을 흘리는 소나무,

107

indomitus turbo contorquens flamine robur,

격렬한 폭풍이 곡식을 뒤틀 때

108

eruit (illa procul radicitus exturbata

그리고 그것을 찢습니다>

prona cadit, late quaeuis cumque obuia frangens,)

그것은 엎드려서 넘어지는 모든 것을 깨뜨립니다),

110

sic domito saeuum prostrauit corpore 테세우스

그래서 테세우스는 이겨내고 몸을 낮추었다 괴물의

111

nequiquam uanis iactantem cornua uentis.

공허한 바람에 헛되이 뿔을 던지고 있습니다.

112

더 나은 성찰을 위해 최선을 다하겠습니다

그리하여 그는 무사히 길을 되돌아갔고,

113

errabunda regens tenui uestigia filo,

섬세한 실마리로 엇갈린 발걸음을 인도하는

114

ne labyrintheis e flexibus egredientem

그가 미로의 구불구불한 구불구불한 구불구불한 곳에서 나오지 않도록

115

tecti frustraretur inobseruabilis 오류.

건물의 불가분의 얽힘은 당황해야 합니다.그를.

116

sed quid ego a primo digressus carmine plura

하지만 왜 내 노래의 첫 번째 주제를 남겨두고 더 많은 것을 말해야 합니까?

117

commemorem, ut linquens genitoris filia uultum,

딸이 아버지의 얼굴에서 날아가는 방법,

118

ut consanguineae complexum, ut denique matris,

언니의 포옹, 그다음 어머니의 포옹,

119

quae misera in gnata deperdita laeta

그녀의 딸을 위해 슬픔에 잠긴 애도

120

omnibus his Thesei dulcem praeoptarit amorem:

그녀가 이 모든 것보다 먼저 테세우스의 달콤한 사랑을 선택한 방법;

121

aut ut uecta rati spumosa ad litora Diae

또는 배가 어떻게 거품이 이는 디아의 해안까지 운반되었는지;

122

auto ut eam deuinctam lumina somno

또는 그녀의 눈이 잠으로 묶였을 때

123

liquerit immemori discedens pectore coniunx?

배우자가 잊고 떠난 그녀의 곁을 떠난다?

124

saepe illam perhibent ardenti corde furentem

종종 그녀의 불타는 마음의 광기 속에서 그들은 그녀가

125

clarisonas imo라고 말합니다fudisse e pectore uoces,

가장 깊은 가슴에서 날카로운 비명을 질렀습니다.

126

ac tum praeruptos tristem conscendere montes,

그리고 이제 그녀는 슬프게도 험준한 산을 오를 것입니다.

127

unde aciem pelagi uastos protenderet aestus,

그래서 그녀는 바다의 낭비에 대해 눈을 긴장시켰습니다.

128

tum tremuli salis aduersas procurrere in undas

이제 졸졸 흐르는 소금물의 물을 만나기 위해 달려갑니다.

129

mollia nudatae tollentem tegmina surae,

무릎을 드러낸 부드러운 옷을 들어 올렸다.

130

atque haec extremis maestam dixisse querellis,

그래서 그녀는 마지막 애도에서 이렇게 말했습니다.

131

frigidulos udo singultus ore cientem:

눈물 흘리며 서늘한 흐느끼며:

132

'sicine me patriis auectam, perfide, ab aris

“그러므로 나를 아버지의 집에서 멀리 떠나게 하여

133

perfide, deserto liquisti in litore, 테세우?

이렇게 당신은 믿음이 없고 믿음이 없는 테세우스인 나를 외로운 해안에 남겨 두었습니까?

134

sicine discedens ignoreto numine diuum,

따라서 떠나는, 무심코남자와 처녀. 왕과 의논하던 중 아리아드네를 보게 된다. 그녀는 아직 어머니 곁을 떠나지 않은 아주 어린 처녀 로 묘사된다. 그러나 그녀는 테세우스를 보고 그에 대한 욕망을 키운다. 결과적으로 그녀는 그에게 실뭉치를 주고 미노타우로스를 물리치는 방법을 알려줍니다.

테세우스가 승리했을 때 그녀는 두 사람이 결혼할 것이라는 모든 기대를 가지고 있습니다. 그러나 테세우스는 신부를 데려가는 대신 그녀를 버리고 배를 타고 떠납니다.

분명히 테세우스는 건망증이 심한 청년 입니다. 그는 자신이 아내로 삼은 처녀를 뒤에 두고 떠날 뿐만 아니라 아버지와 합의한 신호도 잊어버립니다. 모험이 성공하면 배의 돛을 다른 색으로 변경해야 했습니다. 그러나 그들은 평범한 흰색 돛을 설치한 채로 두었습니다.

따라서 그의 아버지는 배가 다가오는 것을 보았을 때 최악의 상황을 두려워했습니다. 그는 아들의 죽음을 마주하지 못하고 흉벽에서 바위 해안으로 몸을 던지고 죽습니다.

이제 테세우스가 고통을 겪을 차례입니다.

Catullus 는 원래 기민한 이야기꾼이었지만 이제 카메라를 뒤로 당겨 청중에게 더 넓은 시야를 제공합니다. 그는 장례 행렬과 방종한 젊은이들에 대해 말하는 것 같습니다. 이불 밑단에 자수를 놓은 것은 신화의 한 장면이라고 설명한다. 먼저 필멸자들이 오고 그 다음에는 신들이 행렬을 이룬다.신의 뜻,

135

immor a! deuota domum periuria portas?

건망증, 아! 당신은 당신의 집에 위증의 저주를 가지고 있습니까?

136

nullane res potuitrudelis flectere mentis

수 아무것도 당신의 잔인한 마음의 목적을 구부리지 않습니까?

137

컨실리움? tibi nulla fuit clementia praesto,

당신의 영혼에 자비가 없었습니다,

138

콧구멍이 좁다?

당신의 무자비한 마음이 나를 불쌍히 여기도록 명합니까?

139

at non haec quondam blanda promissa dedisti

당신이 한 번 나에게 주었던 약속은 그렇지 않았습니다. 3>

이기는 목소리로 나에게 희망을 주셨으니

141

sed conubia laeta, sed optatos hymenaeos,

아! 아니요, 즐거운 결혼 생활이 아니라 원하는 배우자입니다.

142

quae cuncta aereii discerpunt irrita uenti.

하늘의 바람이 지금 해외로 부는 것은 모두 헛된 일입니다.

143

nunc iam nulla uiro iuranti femina credat,

이제부터 여자는 남자의 맹세를 믿지 말라,

144

nulla uiri speret설교 esse fideles;

아무도 사람의 말을 신뢰할 수 있다고 믿지 마십시오.

145

quis dum aliquid cupiens animus praegestit apisci,

그들은 마음이 무언가를 원하고 간절히 원하지만

146

nil metuunt iurare, nihil promittere parcunt:

맹세하는 것을 두려워하지 않고, 약속할 여유도 없습니다.

147

sed simul ac cupidae mentis satiata libido est,

그러나 그들의 탐욕스러운 마음의 욕망이 만족되는 순간,

148

dicta nihil metuere, nihil periuria curant.

그들은 그들의 말을 두려워하지 않고 그들의 위증에 주의를 기울이지 않습니다.

149

중간 터빈에 대한 확실한 인증

나 — 너도 알다시피 — 네가 죽음의 소용돌이 속으로 던져졌을 때

150

eripui , et potius germanum amittere creui,

당신을 구하고 내 마음을 정하여 차라리 내 형제를 보내소서

151

quam tibi fallaci supremo in tempore dessem.

당신이 절실히 필요한 상황에서 믿음이 없는 당신을 실망시키는 것보다.

152

pro quo dilaceranda feris dabor alitibusque

그리고 이를 위해 내가 짐승과 새에게 주어져먹이;

153

praeda, neque iniacta tumulabor mortua terra.

내 시체에는 무덤이 없고 흙도 묻히지 않을 것입니다.

154

quaenam te genuit sola sub rupe leaena,

어떤 암사자가 사막의 바위 밑에서 당신을 낳았습니까?

155

quod mare conceptum spumantibus exspuit undis,

어떤 바다가 너를 잉태하고 그 거품 나는 파도에서 너를 토해 내었느냐?

156

quae Syrtis, quae Scylla rapax, quae uasta Carybdis,

어떤 시르티스, 어떤 게걸스러운 스킬라, 어떤 쓰레기 카리브디스가 당신을 낳았는지,

157

talia qui reddis pro dulci premia uita?

달콤한 삶을 위해 누가 이런 식으로 돌아왔습니까?

158

si tibi non cordi fuerant conubia nostra,

If you have no mind to weed with me

159

saeua quod horrebas prisci praecepta parentis,

엄한 아버지의 가혹한 명령이 두렵기 때문에

160

attamen in uestras potuisti ducere sedes,

그러나 당신은 나를 당신의 거처로 인도할 수 있었습니다

161

quae tibi iucundo famularer serua labore,

당신을 노예로 섬기고사랑,

162

candida permulcens liquidis uestigia lymphis,

하얀 발을 액체 상태의 물로 씻어내십시오.

163

purpureaue tuum consternens ueste cubile.

또는 보라색 이불을 침대에 깔아주십시오.

164

sed quid ego ignaris nequiquam Conquerar auris,

” 그런데 왜 내가 비애에 정신이 팔려 헛되이 울어야 합니까

165

externata malo, quae nullis sensibus auctae

감각이 없는 공기,

166

nec missas audire queunt nec reddere uoces?

내 목소리로 메시지를 들을 수도 답장할 수도 없습니까?

167

ille autem prope iam mediis uersatur in undis,

그 사이에 그는 지금 거의 바다 한가운데서 던지고 있습니다.

168

nec quisquam apparet uacua mortalis in 조류.

황무지와 잡초가 우거진 해안에는 사람이 보이지 않습니다.

169

심각한 모욕적 sic nimis estremo tempore saeua

따라서 악의로 가득 찬 재산도 이 최고의 시간에

170

fors etiam nostris inuidit questibus auris.

내 불평에 잔인하게 모든 귀를 기울였습니다.

171

Iuppiteromnipotens, utinam ne tempore primo

전능한 목성, 나는 다락방의 배일 것이다

172

Gnosia Cecropiae tetigissent litora puppes,

Gnosian 해안에 닿은 적이 없음,

173

indomito nec dira ferens stipendia tauro

두려운 공물을 품은 믿음 없는 항해자도

174

Cretam religasset nauita funem의 perfidus,

사나운 황소에게 케이블을 고정했습니다. 크레타,

175

nec malus hic celans dulcirudelia forma

이 악한 사람이 잔인한 계략을 외부에 숨기고

176

consilia in nostris requiesset sedibus hospes!

저희 집에 손님으로 묵었습니다!

177

내 추천은? quali spe perdita nitor?

어디로 돌아갈까, 길을 잃었어, 아, 길을 잃었어? 나는 어떤 희망에 기대고 있습니까?

178

이대옷네 페탐 몬테스? gurgite lato에서

내가 시돈의 산들을 찾겠느냐? 홍수의 범위,

179

discernens ponti truculentum diuidit aequor.

그들과 나 사이를 갈라놓는 바다는 얼마나 잔인한가!

180

성부 정자? quemne ipsa reliqui

내가아버지의 도움을 바라는가? — 내가 내 의지로 버린 사람,

181

respersum iuuenem fraterna caede secuta?

동생의 피에 물든 연인을 따라가다!

182

coniugis an fido consoler memet amore?

아니면 배우자의 충직한 사랑으로 나를 위로할까,

183

quine fugit lentos incuruans gurgite remos?

누가 파도 속에서 거친 노를 저으며 나에게서 날아가고 있습니까?

184

praeterea nullo colitur sola insula tecto,

그리고 여기도 해안밖에 없고, 집도 없고, 무인도입니다.

185

nec patet egressus pelagi cingentibus undis.

나에게는 떠날 길이 없다. 내 주위는 바다의 물입니다.

186

nulla fugae ratio, nulla spes: omnia muta,

도망 수단도 없고 희망도 없습니다. all is dumb,

187

omnia sunt deserta, 과장된 omnia letum.

모든 것이 황량합니다. 모든 것이 나에게 죽음의 얼굴을 보여줍니다.

188

non tamen ante mihi languescent lumina morte,

그래도 내 눈은 죽어도 흐려지지 않으리,

189

nec prius a fesso secedent corpore sensus,

또한 감각이 실패하지 않습니다지친 몸,

190

quam iustam a diuis exposcam prodita multam

배신에 대한 복수를 신에게 요구하기 전에

191

caelestumque fidem postrema 압축기 호라.

나의 마지막 시간에 하늘에 계신 자들의 믿음을 간구하십시오.

192

quare facta uirum multantes uindice poena

그러므로 오 너희는 복수의 고통으로 사람의 행위를 보살피는 자여

193

Eumenides, quibus anguino redimita capillo

ye Eumenides, 그의 이마는 뱀 같은 머리카락으로 묶여 있습니다

194

frons exspirantis praeportat pectoris iras,

분노를 선포합니다. 가슴에서 숨쉬기,

195

huc huc aduentate, meas audite querellas,

자, 서둘러, 내 불평을 들어라

196

quas ego, uae misera , extremis proferre medullis

내가 (아, 불행해요!) 가장 깊은 마음에서 나오는

197

cogor inops, ardens, amenti caeca furore.

격렬하고, 무기력하고, 불타고, 맹렬한 광기에 눈이 멀었습니다.

198

quae quoniam uerae nascuntur pectore ab imo,

내 비애가 진실로 내 깊은 곳에서 나오므로심장,

199

uos nolite pati nostrum uanescere luctum,

내 슬픔이 사라지지 않도록 고통받지 마십시오:

200

sed quali solam Theseus me mente reliquit ,

하지만 테세우스는 나를 황폐하게 만들 마음을 품고 ​​있었지만

201

tali mente, deae, funestet seque suosque.'

이러한 마음으로 여신들이여, 그가 자신과 자신의 것을 파멸시키기를!"

202

거대한 대가를 치러야 합니다.

그녀가 나쁠 때 그녀의 슬픈 가슴에서 이 말을 쏟아내었다. 12>

잔인한 행위에 대한 복수를 간절히 요구합니다.

204

annuit inuicto caelestum numine rector;

하늘에 계신 주님께서 고개를 끄덕이시며 동의하셨습니다.

205

quo motu tellus atque horrida contremuerunt

그리고 그 움직임에 땅과 폭풍우 치는 바다가 흔들렸습니다.

206

aquora concussitque micantia sidera mundus.

그리고 하늘은 흔들리는 별들을 흔들었습니다.

207

ipse autem caeca mentem caligine 테세우스

그러나 맹인으로 생각이 어두워지는 테세우스 자신희미함,

208

consitus oblito dimisit pectore cuncta,

그의 건망증에서 벗어나 모든 입찰

209

quae mandata prius constanti mente tenebat,

한결같은 마음으로 굳건히 지켜온

210

dulcia nec maesto sutollens signa parenti

애도하는 아버지에게 환영의 표시를 올리지 않았습니다.

211

sospitem Erechtheum se ostendit uisere portum.

또한 안전하게 에레크테아 항구를 보고 있다는 것을 보여주지도 않았습니다.

212

namque ferunt olim, classi cum moenia diuae

그들이 말하기를, 얼마 전에 Aegeus가 그의 아들을 바람에 맡겼을 때

213

linquentem gnatum uentis concrederet Aegeus,

그는 함대와 함께 여신의 성벽을 떠났습니다.

214

talia complexum iuueni mandata dedisse:

그는 젊은이를 껴안고 다음과 같이 말했습니다.

215

'gnate mihi longa iucundior unice uita,

“나보다 더 소중한 내 아들, 내 외아들 내 모든 날,

216

gnate, ego quem in dubios cogor dimittere casus,

나에게 복원되었지만 이제 마지막으로 오래된연령,

217

reddite in extrema nuper mihi fine senectae,

내가 의심스러운 위험에 강제로 내보낸 내 아들

218

quandoquidem fortuna mea ac tua feruida uirtus

나의 재산과 당신의 불타오르는 용기 때문에

219

eripit inuito mihi te, cui languida nondum

당신을 내게서 떼어놓으세요. 0>220

lumina sunt gnati cara saturata figura,

내 아들의 사랑스러운 이미지에 아직 만족하지 못하는 눈,

221

non ego te gaudens laetanti pectore mitm,

I will 즐거운 마음으로 그대를 기쁘게 보내지 말라,

222

nec te ferre sinam fortunae signa secundae,

번창하는 행운의 증표를 가지지 마십시오:

223

sed primum multas expromam mente querellas,

하지만 먼저 내 마음에서 많은 애도를 불러일으킬 것입니다,

224

canitiem terra atque infuso puluere foedans,

흙과 소나기 먼지로 내 흰머리를 더럽히고:

225

inde infecta uago suspendam lintea malo,

그후에 나는 네 배에 염색한 돛을 걸겠다. 로빙 마스트,

226

nostros ut luctus한 번 참석한 결혼식.

그런 다음 Fates 와 함께 필사자의 태피스트리를 실을 잣고, 짜고, 뒤엉키는 장면으로 이어집니다. Catullus는 사람들이 해야 할 일을 돌보지 않을 때(결혼한 배우자에게 충실하고 아버지에게 올바른 신호를 보내는 등) 많은 일이 비참하게 잘못되는 경향이 있음을 지적하면서 마무리합니다. 이제 신들은 더 이상 결혼식과 다른 축제일에 참석하지 않는다고 그는 지적합니다.

Carmine 64는 Catullus의 더 긴 작품 중 하나입니다. 표면적으로는 테세우가 아리아드네를 버리고 색색의 슬픔의 돛 대신 하얀 돛을 달고 있는 등 세세한 부분까지 소홀히 한 점과 관련이 있다. 기본 주제 를 면밀히 살펴보면 로마가 통치되는 방식에 대한 비판이 드러납니다 . 또는 다른 식으로 말하면 Catullus는 로마 지도자들이 의인의 길을 버리고 로마 백성에게 해를 끼치는 자신의 열정과 야망에 방종하고 있음을 지적하고 있습니다. 그는 율리우스 카이사르가 권좌에 오르는 격동의 시기에 글을 썼고, 그 시기에 정치적 전투가 폭력적으로 변해 로마가 두 번이나 불탔기 때문에 테세우스가 아리아드네를 버린 것과 평행을 이룬 것은 당연합니다.

이 특별한 Carmine은 그의 좀 더 날카로운 작품들에 비해 상대적으로 미묘합니다 . 실제로 카이사르는 왜 카툴루스를 처형하지 않았느냐는 질문을 받은 적이 있습니다.nostraeque incendia mentis

그래서 내 슬픔과 내 마음에 타오르는 불의 이야기

227

carbasus obscurata dicet ferrugine Hibera.

이베리아 하늘색으로 얼룩진 캔버스로 표시될 수 있습니다.

228

quod tibi si sancti concesserit incola Itoni,

하지만 성스러운 이토노스에 거주하는 그녀라면

229

quae nostrum genus ac sedes defendere Erectthei

우리 종족과 에레크테우스의 거처를 보호할 것을 보증하는 자,

230

annuit, ut tauri respergas sanguine dextram,

당신의 오른손에 황소의 피를 뿌릴 수 있게 해줄 것입니다,

231

tum uero facito ut memori tibi condita corde

그러면 내 명령이 제대로 작동하는지 확인하세요.

232

haec uigeant mandata, nec ulla oblitteret aetas;

생각하는 마음에 시간이 지나도 흐려지지 않습니다.

233

ut simul ac nostros inuisent lumina collis,

당신의 눈이 우리 언덕의 시야에 들어오자마자,

234

funestam antennae deponant undique uestem,

thy yardarms may lay down their 애도복 ,

235

candidaque intortisutollant uela rudentes,

꼬인 밧줄이 흰 돛을 올립니다:

236

quam primum cernens ut laeta gaudia mente

내가 기쁨의 징조를 즉시 보고 기쁘게 맞이할 수 있도록

237

agnoscam, cum te reducem aetas prospera sistet.'

행복한 시간이 당신을 정할 때 여기 다시 당신의 집으로.”

238

haec mandata prius constanti mente tenentem

이 요금은 처음에 테세우스가 끊임없는 마음으로 보존했습니다.

239

Thesea ceu pulsae uentorum flamine nubes

하지만 그런 다음 그들은 바람의 숨결에 의해 움직이는 구름처럼 그를 떠났습니다

240

aereum niuei montis liquere cacumen .

눈 덮인 산의 높은 머리를 떠나십시오.

241

at pater, ut summa Prospectum ex arce petebat,

하지만 아버지는 탑 꼭대기에서 밖을 내다보며

242

안시아 assiduos absumens lumina fletus,

끊임없이 쏟아지는 눈물 속에서 그리움의 눈을 낭비하다,

243

cum primum infecti conspexit lintea ueli,

배 돛의 캔버스를 처음 보았을 때

244

praecipitem sese scopulorum e uertice iecit,

threw바위 정상에서 곤두박질치고

245

amissum credens immiti Thesea fato.

무자비한 운명에 멸망당한 테세우스를 믿는 자.

246

sic funesta domus ingressus tecta paterna

따라서 대담한 테세우스, 집에 들어서면서

247

morte ferox 테세우스, qualem Minoidi luctum

아버지의 죽음에 대한 애도에 휩싸인 자신도 그런 슬픔을 안고

248

obtulerat mente immemori, talem ipse recepit.

그가 미노스의 딸에게 야기한 마음의 망각으로.

249

quae tum Prospectans cedentem maesta carinam

그리고 그녀는 한동안 눈물을 흘리며 멀어져가는 배를 바라보고 있습니다.

250

multiplices animo uoluebat Saucia curas.

상처받은 마음에 수많은 고민들이 맴돌고 있었다.

251

at parte ex alia florens uolitabat Iacchus

태피스트리의 다른 부분에서 젊은 바커스는 방황하고 있었다

252

cum thiaso Satyrorum et Nysigenis Silenis,

Satyrs와 Nysa에서 태어난 Sileni의 패주, s

253

te quaerens, Ariadna, tuoque incensus amore.

당신, 아리아드나, 그리고당신의 사랑으로 불타고 있습니다.

254

quae tum alacres passim lymphata mente furebant 21>

이리저리 바쁘게 정신없이 분주하던 그

255

euhoe bacchantes, euhoe capita inflectentes.

“Evoe!” 그들은 "Evoe! "라고 소란스럽게 외쳤습니다. 머리를 흔든다.

256

harum pars tecta quatiebant cuspide thyrsos,

그들 중 일부는 가려진 점으로 thyrsi를 흔들고 있었습니다.

257

pars e diuolso iactabant membra iuuenco,

망가진 수송아지의 사지를 뒤척이는 사람,

258

pars sese tortis serpentibus incingebant,

일부는 몸부림치는 뱀으로 몸을 동이고:

259

pars obscura cauis celebrabant orgia cistis,

관에 담긴 엄숙한 행렬의 어두운 미스터리,

260

orgia quae frustra cupiunt audire profani;

세속적인 자들이 헛되이 듣고 싶어하는 신비들.

261

Plangebant aliase proceris tympana palmis,

기타 손을 들어 소고를 치고,

262

aut tereti tenuis tinnitus aere ciebant;

또는 둥근 심벌즈와 명확한 충돌이 발생합니다.브론즈:

263

multis raucisonos efflabant cornua bombos

많은 사람들이 거친 소리의 드론으로 나팔을 불었습니다.

264

barbaraque horribili stridebat tibia cantu.

와 바바리안 파이프는 무시무시한 굉음을 내며 요란하게 울렸다.

265

talibus amplifice uestis decorata figuris

태피스트리를 화려하게 장식한 인물들입니다

266

puluinar complexa suo uelabat amictu.

왕실 침상을 껴안고 그 주름으로 덮었습니다.

267

quae postquam cupide spectando Thessala pubes

현재 Thessalian 청년이 간절한 눈을 고정하며 충만한 시선을 받았을 때 diuis.

이 경이로움에서 그들은 거룩한 신들에게 자리를 양보하기 시작했습니다.

269

hic, qualis flatu placidum mare matutino

이에 서풍이 잔잔한 바다를 휘몰아치듯

270

끔찍한 Zephyrus procliuas incitat undas,

아침의 숨결은 경사진 파도에 재촉하고,

271

Aurora exoriente uagi sub limina Solis,

새벽이 여행의 문으로 떠오르고 있을 때일요일,

272

quae tarde primum clementi flamine pulsae

물은 처음에는 미풍을 타고 천천히,

273

procedunt leuiterque sonant plangore cachinni,

밟고 가볍게 웃으며 소리를 낸다.

274

post uento crescente magis magis increbescunt,

그런 다음 산들바람이 상쾌해지면서 그들은 점점 더 가까이 모여듭니다.

275

:

멀리 떠다니는 것은 진홍색 빛의 밝기를 반영합니다.

276

sic tum uestibuli linquentes regia tecta

so 이제 포털의 왕실 건물을 떠나

277

ad se quisque uago passim pede discedebant.

이리저리 엇갈린 발걸음으로 손님들은 세상을 떠났다.

278

quorum post abitum princeps e uertice Pelei

펠리온 정상에서 출발한 후

279

aduenit Chiron portans siluestria dona:

Chiron이 앞장서서 삼림 선물을 들고 왔습니다.

280

nam quoscumque ferunt campi, quos Thessala magnis

평원에 피어나는 모든 꽃, Thessalian의 모든 것region

281

montibus ora creat, quos propter fluminis undas

거대한 산에서 강가의 모든 꽃을 낳는다

282

오라 parit flores tepidi fecunda Fauoni,

따뜻한 Favonius의 유익한 강풍이 공개합니다.

283

hos indistinctis plexos tulit ipse corollis,

혼합된 화환으로 짠, 그가 직접 가져온 것,

284

quo permulsa domus iucundo risit odore.

그의 고마운 냄새로 집안이 기뻐하며 환호했다.

285

confestim Penios adest, uiridantia Tempe,

곧이어 Peneüs가 거기에 있습니다. 초록빛 Tempe,

286

Tempe, quae siluae cingunt super impendentes,

임박한 숲이 있는 템페 띠

287

Minosim linquens doris celebranda choreis,

[…] 도리안 춤에 사로잡히다;

288

non uacuos: namque ille tulit radicitus altas

빈손이 아니었습니다. 그는 뿌리째 뽑힌 채 버렸습니다.

289

fagos ac recto proceras stipite laurus,

높은 너도밤나무와 줄기가 곧은 키 큰 월계수,

290

비 사인 누탄티platano lentaque sorore

그리고 그들과 함께 끄덕이는 비행기와 흔들리는 여동생

291

flammati Phaethontis et aerea cupressu.

불길에 휩싸인 파에톤과 키가 큰 편백나무.

292

haec circumsedes late contexta locauit,

그는 이 모든 것을 집 주변으로 널리 퍼뜨렸습니다.

293

uestibulum ut molli uelatum fronde uireret.

포탈이 부드러운 나뭇잎으로 녹색으로 장식될 수 있습니다.

294

Post hunc consequitur sollerti corde Prometheus,

그는 마음이 현명한 프로메테우스를 따릅니다.

295

extenuata gerens ueteris uestigia poenae,

고대 형벌의 빛바랜 상처를 품고

296

quam quondam silicistrictus membra catena

그 동안 그의 팔다리는 사슬로 바위에 단단히 묶여

297

persoluit pendens e uerticibus praeruptis.

그는 울퉁불퉁한 정상에 매달린 채 돈을 지불했다.

298

그런 다음 신들의 아버지가 그의 신성한 아내와 그의 아들들과 함께 왔습니다.

299

aduenit caelo, te solum, Phoebe, relinquens

thee, Phoebus, 홀로 남겨두고하늘에서

300

unigenamque simul cultricem montibus Idri:

그리고 Idrus의 높은 곳에 사는 당신의 누이와 함께;

301

Pelea nam tecum pariter soror aspernata est,

네가 한 것처럼 네 누이도 펠레우스를 경멸했다. .

테티스의 결혼식 횃불에 참석하지도 않았습니다.

303

qui postquam niueis flexerunt sedibus artus

그들이 흰 소파에 팔다리를 기대고 있을 때

304

큰 multiplici constructae sunt dape mensae,

테이블에는 다양한 진미가 풍성하게 쌓여 있었습니다.

305

cum interea infirmo quatientes corpora motu

그 동안, 그들의 움직임이 마비된 신체,

306

ueridicos Parcae coeperunt edere cantus.

Parcae는 부드러운 노래를 부르기 시작했습니다.

307

그의 말뭉치 떨림은 undique uestis를 구성합니다

흰색 나이 든 팔다리를 감싸는 의복

308

candida purpurea talos incinxerat ora,

진홍색으로 발목을 묶었습니다.국경;

309

at roseae niueo 주민 uertice 의때,

그들의 눈 덮인 머리에는 장밋빛 밴드,

310

aeternumque manus carpebant rite laborem이 놓여 있었습니다.

그들의 손은 영원한 과업을 합당하게 수행하는 동안.

311

laeua colum molli lana retinebat amictum,

왼쪽 밴드는 부드러운 양모로 된 실뭉치를 들고 있었다.

312

dextera tum leuiter deducens fila supinis

다음 오른손은

313

formabat digitis, tum prono in pollice torquens

손가락으로 모양을 잡은 다음 엄지손가락을 아래로 내리면

314

libratum tereti uersabat turbine fusum,

둥근 가마가 있는 방추를 빙빙 돌렸습니다.

315

atque ita decerpens aequabat semper opus dens,

또한보십시오: 티레시아스의 불신: 오이디푸스의 몰락

그래서 그들은 여전히 ​​이로 실을 뽑고 작업을 평평하게 만들었습니다.

316

laneaque aridulis haerebant morsa labellis,

물린 양털 끝이 마른 입술에 달라붙어

317

quae prius in leui fuerant exstantia filo:

이전에 부드러운 실에서 눈에 띄었던:

318

앤티 페데스 오템그의 오만함. 카이사르는 자신이 자신을 승인했다고 말한 다음 그의 저서에서 인용했다고 합니다. 이 이야기가 사실이든 아니든, Catullus가 그 시대에 인기가 있었던 것은 분명합니다. 요컨대 그의 열정적인 사랑, 슬픔, 버림, 그리고 고전적 주제의 재연설은 역사의 여러 시대에 적용될 수 있는 보편성을 지니고 있다. "naked to the paps"와 같은 명시적 언급

, 문식을 갖춘 사람들 은 중세부터 현재까지 즐겁게 그의 작품을 읽었습니다 . 그가 글을 쓴 시대가 지난 2000년 동안 철저하게 기록되고 분석되고 연구되었기 때문일 수도 있고 단순히 인간 본성을 그만큼 잘 연구했기 때문일 수도 있다.

Flowery , 난해하고 오묘하지만 그의 시는 역사의 끝 에서조차 과장된 시학 속에 감춰진 바늘처럼 날카로운 비방을 알아차리기 어렵지 않다. 예를 들어, 이 시에서 테세우스는 돌아온 영웅으로 묘사되지 않고 소녀의 인생을 망친 후 배의 돛을 바꾸는 데 너무 부주의하여 아버지의 죽음을 초래한 어린 바보로 묘사됩니다. 따라서 그의 "승리"는 장례식 행진이 되고 그의 결혼식은 트로이 몰락의 근본 원인이 됩니다.candentis mollia lanae

발밑에는 하얗게 빛나는 양모로 만든 부드러운 플리스

319

uellera uirgati custodibant calathisci.

osier 바구니에 안전하게 보관되었습니다.

320

haec tum clarisona pellentes uellera uoce

그들은 그런 다음 양털을 치면서 맑은 목소리로

321

talia diuino fuderunt carmine fata,

따라서 신성한 성가로 운명을 쏟아부었습니다.

322

carmine, perfidiae quod post nulla argumentt aetas.

그 노래는 시간이 지나도 거짓이 되지 않을 것입니다.

323

decus eximium magnis uirtutibus augens,

“위대한 덕행으로 높은 명성을 얻으신 분,

324

Emathiae tutamen opis, carissime nato,

Ematiae 권력의 보루, 당신의 아들로 유명한,

325

accipe, quod laeta tibi pandunt luce sorores,

수신 이 행복한 날에

326

ueridicum oraclum: sed uos, quae fata sequuntur,

자매들이 당신에게 공개합니다. 그러나 계속 실행하여

327

currite ducentes subtegmina, currite, fusi를 그립니다.

운명이 따라가는 실타래, 너희스핀들, 실행.

328

adueniet tibi iam portans optata maritis

” 곧 헤스페루스가 당신에게 올 것입니다, 헤스페루스, 결혼한 사람들에게 간절히 바라는 선물을 가져다주는 것,

329

Hesperus, aduiet fausto cum sidere coniunx,

곧 행복한 별과 함께 당신의 아내가 올 것입니다,

330

quae tibi flexanimo mentem perfundat amore,

당신의 영혼을 진정시키는 사랑,

<

332

leuia substernens robusto bracchia collo.

당신의 강한 목 밑에 매끈한 팔을 얹고 있습니다.

333

currite ducentes subtegmina, currite, fusi.

달리기, 씨실 그리기, 너희 스핀들, 달리기.

334

nulla domus tales umquam contexit amores,

” 이런 사랑을 간직한 집은 없었습니다.

335

nullus amor tali coniunxit foedere amantes,

어떤 사랑도 그런 유대 관계로 연인을 결합한 적이 없습니다

336

qualis adest Thetidi, qualis concordia Peleo.

Thetis와 Pelcus, Peleus와 Thetis를 연결합니다.

337

currite ducentes subtegmina, currite,fusi.

달리기, 씨실 그리기, 너희 스핀들, 달리기.

338

nascetur uobis expers terroris Achilles,

” 두려움을 모르는 아킬레스, 너에게 한 아들이 태어날 것이다,

339

hostibus haud tergo, sed forti pectore notus,

등이 아니라 적에게 알려짐 그러나 그의 튼튼한 가슴으로;

340

qui persaepe uago uictor certamine cursus

who 광범위한 경주

341

flammea praeuertet celeris uestigia ceruae의 대회에서 자주 우승했습니다.

날아다니는 암사슴의 화염 함대 발걸음보다 앞설 것입니다.

342

currite ducentes subtegmina, currite, fusi.

달리기, 씨실 그리기, 너희 스핀들, 달리기.

343

non illi quisquam bello se conferet heros,

“전쟁에서 그와 맞서는 영웅은 없을 것입니다.

344

cum Phrygii Teucro manabunt sanguine

프리기아 시내가 테우크리아 피로 흐를 때,

345

Troicaque obsidens longinquo moenia bello,

또한보십시오: 히메로스 : 그리스 신화에 나오는 성욕의 신

및 세 번째 상속인 Pelops는 여기에 폐기물을 놓는다

346

periuri Pelopis uastabit tertius.

트로이 목마 장벽,지루한 전쟁 포위.

347

currite ducentes subtegmina, currite, fusi.

달리기, 씨실 그리기, 너희 스핀들, 달리기.

348

illius egregias uirutes claraque facta

“영웅의 뛰어난 업적과 업적

349

saepe fatebuntur gnatorum in funere matres,

어머니는 종종 아들의 매장에서 소유합니다.

350

cum incultum cano soluent a uertice crinem,

백발에서 흐트러진 머리카락을 풀고,

351

푸트리다크 인피르미스 우리아번트 팔미스.

약한 손으로 그들의 메마른 젖가슴을 더럽힌다.

352

currite ducentes subtegmina, currite, fusi.

달리기, 씨실 그리기, 너희 스핀들, 달리기.

353

namque uelut densas praecerpens messor aristas

“옥수수 이삭을 수확하는 농부처럼

354

sole sub ardenti flauentia demetit arua,

타오르는 태양 아래 노란 들판을 깎고,

355

Troiugenum infesto prosternet corpora ferro.

그래서 그는 적의 강철로 그의 아들들의 몸을 눕힐 것이다.트로이.

356

currite ducentes subtegmina, currite, fusi.

실행, 실, 스핀들 그리기, 실행.

357

testis erit magnis uirtutibus unda Scamandri,

“Scamander의 물결은 그의 위대한 용맹의 증인이 될 것입니다

358

quae passim rapido diffunditur Hellesponto,

Hellespont의 해류를 타고 해외로 쏟아져 나오는

359

cuius iter caesis angustans corporum aceruis

그가 채널을 살해된 시체 더미로 질식,

360

alta tepefaciet permixta flumina caede.

깊은 시냇물을 섞인 피로 따뜻하게 만드십시오.

361

currite ducentes subtegmina, currite, fusi.

달리기, 씨실 그리기, 너희 스핀들, 달리기.

362

denique testis erit morti quoque reddita praeda,

“마지막으로 증인도 사망 시 그에게 할당된 상이 될 것입니다.

363

cum teres excelso coaceruatum aggere bustum

둥근 무덤이 높은 마운드로 쌓였을 때

364

excipiet niueos perculsae uirginis artus.

살육자의 눈 덮인 팔다리를 받을 것이다.소녀.

365

currite ducentes subtegmina, currite, fusi.

실행, 그림 tbe 씨실, 너희 스핀들, 실행.

366

nam simul ac fessis dederit fors copyam Achiuis

“Fortune이 지친 Acbaeans에게 힘을 주는 즉시

367

urbis Dardaniae Neptunia soluere uincla,

다단 마을의 해왕성으로 만든 고리를 풀기 위해,

368

alta Polyxenia madefient caede sepulcra;

높은 무덤은 폴리제나의 피로 적셔질 것이다,

369

quae, uelut ancipiti succumbens uictima ferro,

양날의 강철 아래 떨어지는 희생자를 좋아하는 사람,

370

proiciet truncum summisso poplite corpus.

무릎을 구부리고 머리 없는 몸통을 숙입니다.

371

currite ducentes subtegmina, currite, fusi.

달리기, 씨실 그리기, 너희 스핀들, 달리기.

372

quare agite optatos animi coniungite amores.

“그러면 당신의 영혼이 원하는 사랑을 결합하십시오:

373

accipiat coniunx felici foedere diuam,

남편이 여신을 행복하게 맞이하게 하세요,

374

디다투르 큐피도 iamdudum nupta marito.

신부를 포기하게 놔두세요 — 아니 지금! — 그녀의 간절한 배우자에게.

375

currite ducentes subtegmina, currite, fusi.

달리기, 씨실 그리기, 너희 스핀들, 달리기.

376

non illam nutrix orienti luce reuisens

“아침에 간호사가 다시 그녀를 방문하면

377

hesterno collum poterit circumdare filo,

그녀는 어제의 리본으로 목을 돌릴 수 없을 것입니다.

378

커라이트 두센테스 서브테그미나, 커라이트, 퓨지.

[달려, 씨실을 그리며, 너희 스핀들, 달려라.]

379

anxia nec mater discordis maesta puellae

불친절한 신부의 외로운 거짓말로 슬퍼하는 그녀의 불안한 어머니는

380

secubitu caros mittet sperare nepotes.

친애하는 후손들의 희망을 버려라.

381

currite ducentes subtegmina, currite, fusi.

달려라, 씨실 뽑고, 너희 방추들아, 달려라.”

382

talia praefantes quondam felicia Pelei

Peleus에게 행복을 예고하는 이러한 점술의 긴장,

383

carmina diuino cecinerunt pectore Parcae.

운명을 불렀다예전의 예언자 가슴.

384

praesentes namque ante domos inuisere castas

For 종교가 멸시되기 전, 늙은이의 몸으로,

385

heroum, et sese mortali ostendere coetu,

영웅들의 경건한 집을 자주 방문하는 하늘의 사람들,

386

caelicolae nondum spreta pietate solebant.

필멸의 회사에 자신을 보여줍니다.

387

saepe pater diuum templo in fulgente reuisens,

종종 신들의 아버지가 그의 밝은 사원에서 다시 내려옵니다.

388

annua cum festis uenissent sacra diebus,

그의 성일에 연례 축제가 있을 때,

389

conspexit terra centum procumbere tauros.

100마리의 황소가 땅에 떨어지는 것을 보았다.

390

saepe uagus Liber Parnasi uertice summo

자주 파르나서스의 가장 높은 곳을 항해하는 리버

391

Thyiadas effusis euantis crinibus egit,

"Evoe!" 흩날리는 머리카락,

392

cum Delphi tota certatim ex urbe ruentes

Delphians가 모든 곳에서 열심히 경주할 때town,

393

acciperent laeti diuum fumantibus aris.

연기 제단으로 신을 기쁘게 영접했습니다.

394

saepe in letifero belli certamine Mauors

종종 죽음을 앞둔 전쟁에서 Mavors

395

aut rapidi Tritonis era aut Amarunsia uirgo

또는 신속한 트리톤의 여인 또는 람누스 처녀

396

armatas hominum est praesens hortata cateruas.

그들의 존재는 무장한 무리들의 용기를 불러일으켰다.

397

sed postquam tellus scelere est imbuta nefando

그러나 지구가 끔찍한 범죄로 물들었을 때

398

iustitiamque omnes cupida de mente fugarunt,

그리고 모든 인간은 탐욕스러운 영혼에서 정의를 추방했습니다. a

399

perfudere manus fraterno sanguine fratres,

형제는 형제의 피를 손에 뿌리고,

400

destitiit extintos gnatus lugere parentes,

부모의 죽음을 애도하기 위해 떠난 아들,

401

optauit genitor primaeui funera nati,

아버지는 어린 아들의 죽음을 원했고,

402

liber ut innuptae poteretur flore한때 대중의 사랑을 받았던 젊은 율리우스 카이사르를 "현대적인" 테세우스로 캐스팅하는 것은 상상력의 확장이었습니다. 그는 한 번 이상 로마 공의회에 도전하여 공화국이 스스로의 무게에 짓눌려 무너지기 시작할 때까지 계속해서 공화국의 경계를 밀어냈습니다. 그의 개인 가정도 얼룩이 없었습니다. 첫 번째 미망인, 그 다음 이혼, 그리고 마침내 세 번째로 결혼한 Julius는 분명히 낭만적인 투쟁을 겪었습니다. 더욱이 그는 종종 로마 원로원 및 고위 의원들과 논쟁을 벌였고 마침내 카이사르의 내전이라고도 불리는 로마 내전을 촉발했습니다.

카르멘 64

라틴문자 영문번역

1

PELIACO quondam prognatae uertice pinus

Pelion 정상에서 태어난 오래된 소나무,

2

dicuntur liquidas Neptuni nasse per undas

는 해왕성의 맑은 물을 헤엄쳤다고 합니다

3

Phasidos ad fluctus et fines Aeetaeos,

Phasis 및 아이에테스 왕국,

4

cum lecti iuuenes, Argiuae robora pubis,

선택받은 청춘, 아르고스의 힘의 꽃

5

auratam optantes Colchis auertere pellem

원하는Colchians로부터 황금 양털을 빼앗기 위해,

6

ausi sunt uada salsa cita decurrere puppi,

급속한 배로 감히 염해를 건넜다.

7

caerula uerrentes abiegnis aequora palmis.

전나무 칼날로 푸른 하늘을 쓸고;

8

diua quibus retinens in summis urbibus arces

누구를 위해 도심의 요새를 지키는 여신

9

ipsa leui fecit uolitantem flamine currum,

미풍에 날리는 자동차를 직접 손수 만든

10

pinea coniungens inflexae texta carinae.

구부러진 용골의 소나무 구조를 묶었습니다.

11

illa rudem cursu prima imbuit Amphitriten;

그 배는 전에 시도되지 않은 항해 Amphitrite로 처음으로 한셀링되었습니다.

12

quae simul ac rostro uentosum proscidit aequor

그래서 그녀가 부리로 바람 부는 창공을 갈 때

13

tortaque remigio spumis incanuit unda,

노를 저으며 요동치는 파도는 거품과 함께 하얗게 변했고

14

emersere freti candenti e gurgite uultus

발포에서 바라본 의 급증바다

15

aequoreae monstrum Nereides admirantes.

심연의 네레이드들은 이상한 것에 경탄합니다.

16

illa, atque alia, uiderunt luce marinas

그 날, 필멸자들은

17

mortales oculis nudato corpore Nymphas

바다의 님프가 눈 앞에 서 있다

18

nutricum tenus exstantes e gurgite cano.

조수에서 아빠까지 벌거벗은 몸으로.

19

tum Thetidis Peleus incensus fertur amore,

그렇다면 Peleus는 Thetis의 사랑에 불이 붙었다고 합니다.

20

tum Thetis humanos non despexit hymenaeos ,

테티스는 필멸의 배우자를 경멸하지 않았으며

21

tum Thetidi pater ipse iugandum Pelea sensit.

그러면 펠레우스가 테티스에 합류해야 한다는 것을 아버지 자신이 알고 계셨습니까?

22

nimis optato saeclorum tempore nati

O ye , 가장 행복한 시대에 태어난

23

영웅들, 살루에테, 드움 속! o bona matrum

만세, 영웅들이여, 신들이여! 친애하는 어머니의 후손, 만세

23 B

자손, 경례iter

당신의 어머니, 우박

24

uos ego saepe, meo uos carmine compellabo.

내 노래에서 종종 당신에게 말하겠습니다.

25

teque adeo eximie taedis felicibus aucte,

그리고 특별히 당신은 행운의 결혼 횃불로 큰 축복을 받았습니다.

Tbessaly, Peleus, Jupiter 자신,

27

ipse suos diuum genitor concessit amores;

신들의 왕이 직접 사랑을 허락하셨습니다.

28

tene Thetis tenuit pulcerrima Nereine?

네레우스의 딸, 가장 아름다운 테티스를 걸었느냐?

29

tene suam Tethys concessit ducere neptem,

Tethys가 그녀의 손녀와 결혼하도록 허락했습니까?

30

Oceanusque, mari totum quiampllectitur orbem?

그리고 바다로 온 세상을 도는 오셔너스

31

quae simul optatae finito tempore luces

그토록 간절히 바라던 날이 이룬 지금

32

aduenere, domum conuentu tota 빈번한

그들을 위해 왔고, 모든 Thessaly는 전체 집회에서 군중집,

33

Thessalia, oppletur laetanti regia coetu:

궁전은 즐거운 일행으로 붐빕니다.

34

dona ferunt prae se, declarant gaudia uultu.

선물을 손에 들고 즐거운 표정을 짓고 있다.

35

deseritur Cieros, linquunt Pthiotica Tempe

Cieros 황량하다; 그들은 Phthiotic Tempe를 떠납니다

36

Crannonisque domos ac moenia Larisaea,

Crannon의 집과 Larissa의 성벽;

37

Pharsalum coeunt, Pharsalia tecta 빈번도.

그들은 Pharsalus에서 만나 Pharsalus의 집으로 모여든다.

38

rura colit nemo, mollescunt colla iuuencis,

이제 아무도 땅을 경작하지 않습니다. 수송아지의 목이 부드러워지고

39

non humilis curuis purgatur uinea rastris,

더 이상 포도원의 땅은 구부러진 갈퀴로 청소되지 않습니다.

40

non glebam prono conuellit uomere taurus,

가지치기의 갈고리가 더 이상 나무 그늘을 가늘게 만들지 않습니다.

41

non falx attenuat frondatorum arboris umbram,

더 이상 소가 아래로 땅을 찢지 않는다.

John Campbell

John Campbell은 뛰어난 작가이자 문학 애호가로, 고전 문학에 대한 깊은 이해와 폭넓은 지식으로 유명합니다. 글에 대한 열정과 고대 그리스와 로마의 작품에 대한 특별한 매력으로 John은 고전 비극, 서정시, 새로운 코미디, 풍자 및 서사시의 연구와 탐구에 수년을 바쳤습니다.명문 대학에서 영문학을 우등으로 졸업한 John의 학문적 배경은 그에게 이러한 시대를 초월한 문학 창작물을 비판적으로 분석하고 해석할 수 있는 강력한 기반을 제공합니다. 아리스토텔레스의 시학의 뉘앙스, 사포의 서정적 표현, 아리스토파네스의 예리한 재치, 쥬베날의 풍자적 사색, 호머와 베르길리우스의 전면적인 내러티브를 파헤치는 그의 능력은 정말 탁월합니다.John의 블로그는 그가 이러한 고전 걸작에 대한 통찰력, 관찰 및 해석을 공유할 수 있는 가장 중요한 플랫폼 역할을 합니다. 주제, 등장인물, 상징, 역사적 맥락에 대한 세심한 분석을 통해 그는 고대 문학 거장들의 작품에 생명을 불어넣어 모든 배경과 관심사를 가진 독자들이 접근할 수 있도록 합니다.그의 매혹적인 문체는 독자의 마음과 마음을 사로잡아 고전 문학의 마법 같은 세계로 끌어들입니다. 각 블로그 게시물을 통해 John은 자신의 학문적 이해를 깊이 있게 결합합니다.이러한 텍스트에 대한 개인적인 연결을 통해 현대 세계와 관련되고 관련성이 있게 만듭니다.자신의 분야에서 권위자로 인정받는 John은 여러 저명한 문학 저널 및 간행물에 기사와 에세이를 기고했습니다. 고전 문학에 대한 그의 전문 지식은 또한 그를 다양한 학술 회의 및 문학 행사에서 인기 있는 연사로 만들었습니다.유창한 산문과 열렬한 열정을 통해 John Campbell은 고전 문학의 시대를 초월한 아름다움과 심오한 의미를 되살리고 축하하기로 결심했습니다. 당신이 열성적인 학자이든 단순히 오이디푸스의 세계, 사포의 사랑의 시, 메난드로스의 재치 있는 희곡, 아킬레스의 영웅담을 탐구하고자 하는 호기심 많은 독자이든, John의 블로그는 교육하고, 영감을 주고, 불을 붙일 귀중한 자원이 될 것을 약속합니다. 클래식에 대한 평생의 사랑.