蒂雷西亚斯的不信:俄狄浦斯的堕落

John Campbell 15-04-2024
John Campbell

通过不相信 蒂雷西阿斯, 俄狄浦斯 对这个故事的分析往往集中在俄狄浦斯的悲剧上,他在不知情的情况下谋杀了自己的父亲并娶了自己的母亲。

命运的概念经常被讨论,而神明的作用可能是 在俄狄浦斯的个人恐怖故事中发挥了作用 然而,人们很少关注那个对俄狄浦斯说出真相的人。

提瑞西阿斯所说的不掺杂任何杂质的事实可能会让俄狄浦斯承受痛苦,但他可以为自己节省大量的痛苦 他对他的预言家不仅仅是口头上的服务。

谁是《俄狄浦斯王》中的提瑞西阿斯?

ǞǞǞ 俄狄浦斯的盲人预言家 他不仅仅是一个简单的先知。 俄狄浦斯王》中的提瑞西阿斯 虽然提瑞西阿斯把真相带给了俄狄浦斯,但他拒绝透露,直到他受到威胁和嘲弄。

See_also: 普里安国王:最后的特洛伊国王

俄狄浦斯,他声称要寻求真理、 并不是真的想听提瑞西阿斯说什么 .提瑞西阿斯完全了解俄狄浦斯的脾气和他对先知带给他的消息的反应,所以拒绝说话。

提瑞西阿斯是一个反复出现的人物,在荷马的几部戏剧中都有出现。 他在《安提戈涅》中来到克瑞翁身边,甚至在奥德修斯从特洛伊战争结束回到他心爱的伊萨卡家园时也出现在他身边。

在每一种情况下,提瑞西阿斯在向各个角色提供向他透露的预言时,都会遇到威胁、辱骂和侮辱。 只有奥德修斯对他很有礼貌 ,体现了奥德修斯自己的高尚品格。

无论他的预言如何被接受,提瑞西阿斯在他的预言中是一致的。 提供不掺杂任何杂质的真相 他被赋予了预言的天赋,他的工作是将诸神给他的信息传递出去。 其他人用这些知识做什么是他们自己要承担的。

对提瑞西阿斯来说很不幸、 他经常受到虐待 威胁和怀疑,而不是他作为一个预言家和国王的长老顾问所赢得的尊重。

冲突开始了

戏剧开场时,俄狄浦斯观察着聚集在宫殿门口的人们,他们在哀悼一场可怕的瘟疫对底比斯城带来的损失。

俄狄浦斯质问祭司,并对人们的哀叹作出回应、 声称他自己对他们的困境感到震惊和同情 而且他正在尽其所能地减轻他们的痛苦:

" 啊!我可怜的孩子们,知道,啊,太知道了,把你们带到这里的追求和你们的需要。

我知道,你们都很难过,但我的痛苦,无论你们有多大,都胜过一切。 你们的悲伤分别触及每个人,他和其他任何人,但我同时为将军、我和你们感到悲伤。

因此,你们不要从白日梦中唤醒迟钝的人。 我的孩子们,我所流的泪水很多、

在疲惫的思绪中穿行了许多迷宫。 就这样思考着,我抓住了希望的一个线索、

我已派米诺伊修斯的儿子,即我妃子的弟弟克瑞翁去打听

在德尔菲克神庙的毕提亚-菲比斯,我如何用行动或言语拯救国家? ."

当他说完他的演讲、 克瑞翁上前向国王传达预言,拯救底比斯于瘟疫之中 克瑞翁透露,瘟疫的原因是那些对拉伊奥斯国王的死亡负有责任的人仍然活着。

必须找到他们,将他们放逐或处死,以结束瘟疫,拯救王国。 俄狄浦斯说,他有 "听说过,但从未见过这个人。" 表明他知道拉伊奥斯,但在他成为底比斯的国王时没有见过他。

他宣称必须解决犯罪问题,但对可能出现的问题表示遗憾。 久而久之找到了线索 克瑞翁向他保证,诸神已经宣布,寻找答案的人可以找到答案。 给克瑞翁的预言使用了一些非常具体和有趣的语言:

"在这块土地上,神说;'谁寻找,谁就能找到;谁双手合十,谁睡觉,谁就是瞎子'。"

寻求信息的人将会找到它。 拒绝信息的人被称为 "盲人"。

这是一些具有讽刺意味的预示,预示着将要发生的事情 国王与试图为他带来所需信息的先知之间的关系 俄狄浦斯要求知道为什么没有立即找到凶手。

克里昂回答说,斯芬克斯带着谜语在同一时间到来,并且 比找到杀害国王的凶手更优先。 俄狄浦斯一想到有人敢攻击国王就很生气,并说下一个攻击他的可能是杀手,于是宣布他要为死去的国王报仇,拯救城市。

一个能看到未来的盲人?

蒂雷西阿斯在 俄狄浦斯王 他是一位受人尊敬的预言家,以前曾在有关神的意志的重要事项上为王室提供建议。

有着不同的背景故事 提瑞西阿斯如何变瞎 在一个故事中,他发现两条蛇在一起,并杀死了母蛇。 为了报复,众神把他变成了一个女人。

经过很长一段时间、 他发现了另一对蛇,并杀死了公蛇。 后来,当众神为男人和女人谁更喜欢性活动而争论不休时,提瑞西阿斯被征求意见,因为他从两个角度都体验过这种行为。

他回答说,女人有获得三倍快感的优势。 赫拉对提瑞西阿斯揭示了女人享受性爱的秘密感到愤怒,把他打瞎了。 虽然 宙斯无法扭转赫拉的诅咒、 他给了他预言的天赋,作为对他说真话的奖励。

在开始时 俄狄浦斯和提瑞西阿斯的 谈话中,俄狄浦斯赞扬了预言家过去对底比斯的服务:

" 泰瑞西阿斯,你是了解一切的预言家,了解智慧和隐藏的奥秘,了解天上的高事和地上的低事,你知道,虽然你的眼睛看不见,但你知道什么瘟疫感染了我们的城市;我们求助于你,预言家啊,我们唯一的防御和盾牌。 上帝回到我们寻求他的神谕的答案的目的。"

由于 俄狄浦斯的盲人先知 眼睛是一个受人欢迎的客人,他被以赞美和欢迎的方式介绍。 然而,在几行中,他不再是俄狄浦斯所期望的那个值得信赖的预言家。

提瑞西阿斯哀叹他的不幸,说他被诅咒为聪明人,而他的智慧却没有好结果。 俄狄浦斯、 对他的声明感到困惑 提瑞西阿斯回答说,俄狄浦斯应该允许他回家,而不是阻止他,他们应该各自承担自己的负担。

俄狄浦斯对这一切都不感兴趣。 俄狄浦斯,盲人先知 提瑞西阿斯拒绝发言是忽视了他的公民责任。 他断言,任何 "底比斯的爱国者 "都会说出他所知道的一切,并试图帮助找到杀害国王的凶手,以便将他绳之以法。

由于提瑞西阿斯不断拒绝,俄狄浦斯变得 愤怒并开始要求提供信息 他的脾气迅速升级,向预言家提出要求,反驳预言家关于他携带的知识只会带来伤心的说法。

提瑞西阿斯正确地警告俄狄浦斯,追求这种特殊的知识只会使他走向毁灭。 在他的骄傲和脾气中,俄狄浦斯拒绝听从、 嘲笑预言家并要求他回答。

俄狄浦斯指责提瑞西阿斯做了什么?

随着俄狄浦斯变得越来越愤怒,他指责提瑞西阿斯 与克瑞翁密谋反对他 在他的傲慢和愤怒中,他开始相信这两个人在密谋让他看起来很愚蠢,并阻止他找到杀害国王的凶手。

在他的大胆声明和他的誓言之后,他说 凶手将被绳之以法,否则他本人将受到诅咒 俄狄浦斯已经把自己逼到了墙角。 他别无选择,只能找到凶手或杀手,否则就会被自己的宣言所咒骂。

他已经向人们承诺,他将找到那个有 他们的国王被摧毁了,他被先知的拒绝激怒了。 来告诉他他所知道的事情。

See_also: 特洛伊妇女》--欧里庇得斯

脾气暴躁的时候、 他嘲弄和侮辱提瑞西阿斯 提瑞西阿斯被引诱着说话,直截了当地告诉俄狄浦斯,他就是他要找的人。

这个回答激怒了俄狄浦斯,他告诉提瑞西阿斯,如果他不是瞎子,就会指责他是凶手。 提瑞西阿斯回答说,他不怕俄狄浦斯的威胁,因为他说的是实话。

虽然俄狄浦斯已经得到了他所寻求的答案、 他不接受 讽刺的是,俄狄浦斯拒绝了提瑞西阿斯作为先知的权威,他说:"我不知道:

"无尽黑夜的后代,你对我和任何看到太阳的人都没有权力。"

蒂雷西阿斯被证明是正确的吗?

尽管俄狄浦斯的咆哮和他随后对克瑞翁的指控是 叛国和阴谋反对自己 他告诉提瑞西阿斯,他的盲目性延伸到了他的预言能力上。

提瑞西阿斯回答说,奥狄浦斯才是瞎子,他们又互骂了几句,然后奥狄浦斯命令他离开自己的视线。 谴责他与克瑞翁串通一气。

克瑞翁回来后,俄狄浦斯再次指责他。 克瑞翁回答说他不想当国王:

"我对国王的名号没有天生的渴望,我更喜欢做国王的事,每个头脑清醒的人都这么想。 现在我的所有需求都通过你得到满足,我没有什么好怕的;但如果我是国王,我的行为会经常违背我的意愿。"

俄狄浦斯不听克瑞翁的辩解,直到约卡斯塔亲自来,试图向他保证提瑞西阿斯不懂他的艺术。 在向俄狄浦斯透露拉伊奥斯死亡的全部故事时,她封住了他的命运。 她向他提供了新的细节,最后,俄狄浦斯确信预言家告诉了他真相。

ǞǞǞ 瞎子先知 该剧以悲剧收场,约卡斯塔也意识到了真相,自杀身亡。 俄狄浦斯感到恶心和恐惧,把自己的眼睛弄瞎了,并在剧末乞求克瑞翁从他手中夺走王位。 命运最终眷顾了盲人而不是明眼人。

John Campbell

John Campbell is an accomplished writer and literary enthusiast, known for his deep appreciation and extensive knowledge of classical literature. With a passion for the written word and a particular fascination for the works of ancient Greece and Rome, John has dedicated years to the study and exploration of Classical Tragedy, lyric poetry, new comedy, satire, and epic poetry.Graduating with honors in English Literature from a prestigious university, John's academic background provides him with a strong foundation to critically analyze and interpret these timeless literary creations. His ability to delve into the nuances of Aristotle's Poetics, Sappho's lyrical expressions, Aristophanes' sharp wit, Juvenal's satirical musings, and the sweeping narratives of Homer and Virgil is truly exceptional.John's blog serves as a paramount platform for him to share his insights, observations, and interpretations of these classical masterpieces. Through his meticulous analysis of themes, characters, symbols, and historical context, he brings to life the works of ancient literary giants, making them accessible to readers of all backgrounds and interests.His captivating writing style engages both the minds and hearts of his readers, drawing them into the magical world of classical literature. With each blog post, John skillfully weaves together his scholarly understanding with a deeplypersonal connection to these texts, making them relatable and relevant to the contemporary world.Recognized as an authority in his field, John has contributed articles and essays to several prestigious literary journals and publications. His expertise in classical literature has also made him a sought-after speaker at various academic conferences and literary events.Through his eloquent prose and ardent enthusiasm, John Campbell is determined to revive and celebrate the timeless beauty and profound significance of classical literature. Whether you are a dedicated scholar or simply a curious reader seeking to explore the world of Oedipus, Sappho's love poems, Menander's witty plays, or the heroic tales of Achilles, John's blog promises to be an invaluable resource that will educate, inspire, and ignite a lifelong love for the classics.