Table of contents
(喜剧,希腊语,公元前405年,1,533行)
简介
简介 | 回到页首 |
" 青蛙 " (Gr: " Batrachoi " )是一个 喜剧 由古希腊剧作家 Aristophanes 它在公元前405年的Lenaia戏剧节上获得了一等奖,并且非常成功,以至于同年晚些时候在Dionysia节上第二次上演。 它讲述了 狄俄尼索斯的故事 (希腊人也称其为 巴库斯 他对雅典的悲剧家们的现状感到绝望,于是带着他去了哈迪斯。 他的奴隶Xanthias 带来 欧里庇得斯 起死回生。
简介--阿里斯托芬的《青蛙》摘要 | 回到页首 |
|
该剧开场时,狄俄尼索斯和桑提亚斯 (严格来说是他的奴隶,但显然比狄俄尼索斯更聪明、更强壮、更理性、更谨慎、更勇敢)争论着桑提亚斯可以用什么样的抱怨来开启戏剧的喜剧。
狄俄尼索斯对当代雅典悲剧的状况感到沮丧,他计划前往冥府,将伟大的悲剧剧作家 欧里庇得斯 他穿着赫拉克勒斯式的狮皮,拿着赫拉克勒斯式的棍子,去咨询他同父异母的兄弟赫拉克勒斯本人(他去找地狱之神时曾去过哈迪斯),了解去那里的最佳途径。 赫拉克勒斯对妩媚的狄俄尼索斯的景象感到困惑,只能建议选择上吊、喝毒药或跳塔。最后,狄俄尼索斯选择了更长的旅程,穿过一个湖,这也是赫拉克勒斯自己曾经走过的路线。
他们到达了阿克伦河,渡船夫查龙把狄俄尼索斯渡过去,尽管狄俄尼索斯不得不帮助划船(桑提亚斯是个奴隶,不得不走来走去)。 在渡河时,一群呱呱叫的青蛙(剧名中的青蛙)加入了他们,狄俄尼索斯与他们一起吟唱。 他与桑提亚斯在远岸再次相遇,他们几乎立即遇到了Aeacus是死者的法官之一,他对赫拉克勒斯偷窃地狱之神的行为仍然感到愤怒。 由于狄俄尼索斯的装束,他误以为是赫拉克勒斯,Aeacus威胁说要向他释放几个怪物来报复,胆小的狄俄尼索斯很快就和Xanthias交换了衣服。
See_also: Amores - 奥维德这时,珀耳塞福涅的一位美丽女仆来到这里,看到赫拉克勒斯(实际上是桑提亚斯)很高兴,她邀请他参加一个有处女舞女的宴会,桑提亚斯非常高兴地答应了。 不过,狄俄尼索斯现在想换回衣服,但他刚换回赫拉克勒斯的狮皮,就遇到了更多对赫拉克勒斯生气的人,并很快迫使桑提亚斯换回第三件衣服当Aeacus再次回来时,Xanthias建议他拷问Dionysus以获得真相,并提出了几个残酷的选择。 惊恐的Dionysus立即说出了他是神的真相,并在狠狠鞭打后被允许继续进行。
当狄俄尼索斯最终找到 欧里庇得斯 (他最近才去世),他正在挑战伟大的 埃斯库罗斯 两位剧作家轮流引用他们剧中的诗句并取笑对方。 欧里庇得斯 认为他剧中的人物更好,因为他们更符合生活和逻辑,而 埃斯库罗斯 认为他的理想化人物更好,因为他们是英雄,是美德的典范。 埃斯库罗斯 显示, 欧里庇得斯 的诗句是可预测的和公式化的,而 欧里庇得斯 通过设置 埃斯库罗斯 在长笛音乐的伴奏下,"抑扬顿挫 "式的抒情诗。
最后,为了结束僵持不下的辩论,人们搬来一架天平,让两位悲剧家把他们最重要的几句话放在上面,看看天平会向谁倾斜。 埃斯库罗斯 轻松获胜,但狄俄尼索斯仍然无法决定他将使谁复活。
他最终决定接受那位对如何拯救雅典城提出最佳建议的诗人。 欧里庇得斯 给出了措辞巧妙但实质上毫无意义的答案,而 埃斯库罗斯 提供了更多实际的建议,而狄俄尼索斯决定采取 埃斯库罗斯 而不是 欧里庇得斯 在离开之前、 埃斯库罗斯 宣称最近去世的 索福克勒斯 在他不在的时候,他应该坐在餐桌上的椅子上,而非 欧里庇得斯 .
分析报告 | 回到页首 |
的基本主题是 "青蛙" 雅典应该回头找那些在贵族和富人家庭中长大的正直的人,这是雅典的一个常见的反驳。 Aristophanes ' 戏剧。
在政治方面、 "青蛙" 通常不被认为是一个 Aristophanes 他的 "和平剧"(他早期的几个剧目几乎不惜一切代价呼吁结束伯罗奔尼撒战争),以及事实上的建议。 埃斯库罗斯 该剧的旁白还建议将公民权还给那些在公元前411年参与寡头革命的人,认为他们被弗里尼科斯的诡计所误导(弗里尼科斯是寡头革命的领导人,在411年被暗杀以获得普遍的满意。剧中的某些段落似乎也勾起了人们对雅典将军阿尔西比阿德(Alcibiades)在早先叛逃后的回忆。
然而,尽管 Aristophanes 这部剧对当时雅典政治的微妙状态的关注(确实不时浮出水面),该剧的政治性不强,其主要主题基本上是文学性的,即雅典当代悲剧戏剧的糟糕状况。
阿里斯托芬开始创作 "青蛙" 不久之后 欧里庇得斯 在公元前406年左右去世,当时 索福克勒斯 仍然活着,这可能是为什么 索福克勒斯 然而,恰恰相反的是,他并没有参与诗人的竞争,而这一竞争包含了剧中的激动或主要辩论、 索福克勒斯 在这一年里,他也去世了,这可能迫使 Aristophanes 以修订和调整该剧的一些细节(该剧可能已经处于发展的后期阶段),这很可能是提到了 索福克勒斯 在该作品的现存版本中处于晚期。
Aristophanes 因此,狄俄尼索斯被描绘成一个懦弱的、娘娘腔的二流子,穿着英雄的狮子皮和棍子,滑稽地在湖面上划船前往冥府。 他的半...而狄俄尼索斯的奴隶桑提亚斯(Xanthias)则被描述为比他们俩更聪明、更理智。
资源 | 回到页首 |
- 英译本(互联网经典档案)://classics.mit.edu/Aristophanes/frogs.html
- 带有逐字翻译的希腊文版本(珀尔修斯项目)://www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.01.0031