البخيل كاتول ، desinas ineptire (Catullus 8) - Catullus - روما القديمة - الأدب الكلاسيكي

John Campbell 12-10-2023
John Campbell
الصفحة

على الرغم من أن القصيدة موجهة طوال الوقت إلى Catullus نفسه ، ولم يذكر اسم عشيقه في أي مكان ، فإن الموضوع من الواضح أن علاقته الغرامية الفاشلة مع ليسبيا ، يستخدم الاسم المستعار كاتولوس في العديد من قصائده لكلوديا ، زوجة رجل الدولة الروماني البارز ، كلوديوس.

يُعرف أيضًا باسم العرج ، أو العرجاء أو التوقف ، لأن الطريقة التي تجلب القارئ إلى أسفل على "القدم" الخطأ من خلال عكس ضغوط النبضات القليلة الماضية) تخلق تأثيرًا غير متساوٍ مكسورًا ، محاكية النهاية المسدودة لـ كاتولوس "أفكار.

الكلمة الأولى في القصيدة ،" البخيل "، هي الكلمة المفضلة والوصف الذاتي لـ Catullus ". يمكن ترجمتها على أنها "بائسة" أو "بائسة" أو "غير سعيدة" ، ولكن أيضًا "مريضة بالحب" ، والتي ربما تخلق نغمة أقرب إلى تلك التي قصدها كاتولوس في القصيدة. الكلمة الأخيرة من القصيدة ، "obdura" ("تحمل") ، والمستخدمة أيضًا في السطور 11 و 12 ، هي ضرورة صريحة حيث يحاول Catullus إخراج نفسه من بؤسه.

أنظر أيضا: Manticore vs Chimera: المخلوقات الهجينة من الأساطير القديمة

وهكذا ، تنتقل القصيدة عبر تقدم من Catullus `` اكتئاب تام بسبب هجر Lesbia له ، من خلال القسم الأوسط حيث يتذكر بعض الأشياء الجيدة في الحياة (التي يعتقد أنها لا تزال موجودة) و الاعتراف بأن الأمور تغيرت بلا هوادة ، ثم مرحلة يعبر فيها عن غضبه وإحباطه في ليسبيا ،وأخيرا تصميمه على التغلب على يأسه والمضي قدما. في النهاية ، Catullus يصبح الشاعر العقلاني متصاعدًا فوق Catullus الحبيب غير العقلاني.

أنظر أيضا: عيب أنتيجون المأساوي ولعنة عائلتها

ومع ذلك ، فإن الاستخدام المتكرر والمبالغ فيه للأسئلة البلاغية في نهاية يبدو أن القصيدة في السطور 15-18 (التي تضفي أيضًا إيقاعًا سريعًا ومربكًا إلى حد ما لهذا القسم من القصيدة ، ربما تعكس الحالة الذهنية للمتحدث) ، في الواقع تحاول إغراء ليسبيا لإعادته ، مما يشير إلى أنه فعل ذلك. لا تستسلم حقا. لذلك ، يبدو أنه في الواقع لا يستطيع أن يساعد نفسه أكثر مما استطاع في بداية السرد ، ويبدو أن "العبادة" الأخيرة أقل إقناعًا وحزنًا من سابقتها.

الموارد

الرجوع إلى أعلى الصفحة

  • الترجمة اللاتينية الأصلية والحرفية للغة الإنجليزية (WikiSource): //en.wikisource.org/wiki/Catullus_8
  • قراءة صوتية لللاتينية الأصلية (اللاتينية الكلاسيكية): // jcmckeown .com / audio / la5103d1t07.php

(قصيدة غنائية ، لاتينية / رومانية ، حوالي 65 قبل الميلاد ، 19 سطرًا)

مقدمة

John Campbell

جون كامبل كاتب بارع ومتحمس للأدب ، اشتهر بتقديره العميق ومعرفته الواسعة بالأدب الكلاسيكي. مع شغفه بالكلمة المكتوبة وسحر خاص بأعمال اليونان القديمة وروما ، كرس جون سنوات لدراسة واستكشاف المأساة الكلاسيكية ، والشعر الغنائي ، والكوميديا ​​الجديدة ، والسخرية ، والشعر الملحمي.بعد تخرجه مع مرتبة الشرف في الأدب الإنجليزي من جامعة مرموقة ، توفر له الخلفية الأكاديمية لجون أساسًا قويًا لتحليل وتفسير هذه الإبداعات الأدبية الخالدة بشكل نقدي. إن قدرته على الخوض في الفروق الدقيقة لشعر أرسطو ، وتعبيرات Sappho الغنائية ، وذكاء أريستوفانيس الحاد ، وتأملات جوفينال الساخرة ، والروايات الشاملة لهوميروس وفيرجيل هي حقًا استثنائية.تعمل مدونة جون كمنصة أساسية له لمشاركة أفكاره وملاحظاته وتفسيراته لهذه الروائع الكلاسيكية. من خلال تحليله الدقيق للموضوعات والشخصيات والرموز والسياق التاريخي ، يقوم بإحياء أعمال عمالقة الأدب القديم ، مما يجعلها في متناول القراء من جميع الخلفيات والاهتمامات.أسلوبه الآسر في الكتابة يشرك عقول وقلوب قرائه ، ويجذبهم إلى العالم السحري للأدب الكلاسيكي. مع كل منشور على المدونة ، ينسج جون بمهارة فهمه العلمي بعمقارتباط شخصي بهذه النصوص ، مما يجعلها ذات صلة بالعالم المعاصر وذات صلة بها.معترف به كسلطة في مجاله ، ساهم جون بمقالات ومقالات في العديد من المجلات والمنشورات الأدبية المرموقة. كما أن خبرته في الأدب الكلاسيكي جعلته متحدثًا مطلوبًا في العديد من المؤتمرات الأكاديمية والفعاليات الأدبية.من خلال نثره البليغ وحماسته الشديدة ، مصمم جون كامبل على إحياء الجمال الخالد والأهمية العميقة للأدب الكلاسيكي والاحتفاء بهما. سواء كنت باحثًا متخصصًا أو مجرد قارئ فضولي يسعى لاستكشاف عالم أوديب ، أو قصائد حب Sappho ، أو مسرحيات ميناندر الذكية ، أو الحكايات البطولية لأخيل ، فإن مدونة John تعد بأن تكون موردًا لا يقدر بثمن من شأنه أن يثقف ويلهم ويشعل حب مدى الحياة للكلاسيكيات.