İçindekiler
(Lirik Şiir, Latince/Romaca, M.Ö. 65 civarı, 19 dize)
Giriş
GirişAyrıca bakınız: Kreon'un Karısı: Teb'li Eurydice | Sayfa Başına Dön |
"Miser Catulle, desinas ineptire" ( "Zavallı Catullus, işe yaramaz olmayı bırakmalısın" ) Romalı şair tarafından yazılmış lirik bir şiirdir Catullus olarak adlandırılır. "Catullus 8" veya "Carmina VIII" genel kabul görmüş kataloğundaki konumu için Catullus Şiir M.Ö. 65'lerden kalmadır ve şunları anlatır Catullus Sevgilisi Lesbia tarafından reddedildikten sonra yaşadığı sefalet ve üzüntü ile kaybıyla yüzleşmek ve yoluna devam etmek için gösterdiği az çok kesin kararlılık.
SinopsisAyrıca bakınız: Troya Savaşı Gerçek miydi? Efsaneyi Gerçeklikten Ayırmak | Sayfa Başına Dön |
Şair, bittiği açıkça belli olan bir aşka tutunarak aptallık ettiği için kendini suçlar. Aşkının sürerken ne kadar harika olduğunu anlatır, ama sonra kadının artık onu istemediğini açıkça belirtir. Güçlü ve kararlı olmaya ve onun peşinden gitmemeye yemin eder ve kararından pişman olacağı konusunda kendini teselli etmeye çalışır. Artık kimsenin onu görmek istemeyeceğini ve sevmeyeceğini hayal ederAma kendi sefaletine katlanmak ve kararlılığını sürdürmek için kendini yeniden çelikleştirerek bitirir.
Analiz | Sayfa Başına Dön |
Her ne kadar şiir baştan sona Catullus ve sevgilisinin adı hiçbir yerde geçmez, konu açıkça Lesbia ile yaşadığı başarısız aşk ilişkisidir, takma adı Catullus birçok şiirinde ünlü Romalı devlet adamı Clodius'un karısı Clodia için kullanır.
Choliambic ölçünün (son birkaç vuruşun vurgularını tersine çevirerek okuyucuyu yanlış "ayağa" düşürdüğü için aksak, topal ya da duraklayan iambic olarak da bilinir) kullanılması, kırık ve düzensiz bir etki yaratarak Catullus ' düşünceler.
Şiirin ilk sözcüğü olan "cimri", şairin en sevdiği sözcüklerden biridir ve kendini tanımlar. Catullus "Sefil", "perişan" veya "mutsuz" olarak çevrilebileceği gibi, belki de "aşk hastası" olarak da çevrilebilir. Catullus Şiirin son kelimesi olan ve 11. ve 12. dizelerde de kullanılan "obdura" ("dayanmak"), aşağıdaki gibi açık bir emir kipidir Catullus kendini acılarından kurtarmaya çalışır.
Böylece, şiir şu noktalara doğru ilerler Catullus ' Lesbia tarafından terk edilmesinin yarattığı mutlak keder, hayattaki bazı iyi şeyleri hatırladığı (hala var olması gerektiğini düşündüğü) ve her şeyin kaçınılmaz olarak değiştiğinin farkına vardığı bir orta bölüm, ardından Lesbia'ya duyduğu öfke ve hayal kırıklığını ifade ettiği bir aşama ve son olarak umutsuzluğunun üstesinden gelme ve yoluna devam etme kararlılığı, Catullus rasyonel şair Catullus Mantıksız aşık.
Ancak, şiirin sonuna doğru 15-18. dizelerde retorik soruların tekrar tekrar ve abartılı bir şekilde kullanılması (ki bu aynı zamanda şiirin bu bölümüne hızlı, biraz telaşlı bir tempo katar, belki de konuşmacının ruh halini yansıtır), aslında Lesbia'yı onu geri alması için yemlemeye çalışıyor gibi görünmektedir, bu da gerçekten vazgeçmediğini göstermektedir.Kendisine anlatının başında olduğundan daha fazla yardım edemiyor ve son "obdura" öncekinden daha az inandırıcı ve üzücü geliyor.
Kaynaklar | Sayfa Başına Dön |
- Latince orijinali ve birebir İngilizce çevirisi (WikiSource): //en.wikisource.org/wiki/Catullus_8
- Orijinal Latincenin sesli okunuşu (Klasik Latince)://jcmckeown.com/audio/la5103d1t07.php