Miser Catulle, desinas ineptire (Catullus 8) - Catullus - Antik Roma - Klasik Edebiyat

John Campbell 12-10-2023
John Campbell

(Lirik Şiir, Latince/Romaca, M.Ö. 65 civarı, 19 dize)

Giriş

Giriş

Ayrıca bakınız: Kreon'un Karısı: Teb'li Eurydice

Sayfa Başına Dön

"Miser Catulle, desinas ineptire" ( "Zavallı Catullus, işe yaramaz olmayı bırakmalısın" ) Romalı şair tarafından yazılmış lirik bir şiirdir Catullus olarak adlandırılır. "Catullus 8" veya "Carmina VIII" genel kabul görmüş kataloğundaki konumu için Catullus Şiir M.Ö. 65'lerden kalmadır ve şunları anlatır Catullus Sevgilisi Lesbia tarafından reddedildikten sonra yaşadığı sefalet ve üzüntü ile kaybıyla yüzleşmek ve yoluna devam etmek için gösterdiği az çok kesin kararlılık.

Sinopsis

Ayrıca bakınız: Troya Savaşı Gerçek miydi? Efsaneyi Gerçeklikten Ayırmak

Sayfa Başına Dön

Şair, bittiği açıkça belli olan bir aşka tutunarak aptallık ettiği için kendini suçlar. Aşkının sürerken ne kadar harika olduğunu anlatır, ama sonra kadının artık onu istemediğini açıkça belirtir. Güçlü ve kararlı olmaya ve onun peşinden gitmemeye yemin eder ve kararından pişman olacağı konusunda kendini teselli etmeye çalışır. Artık kimsenin onu görmek istemeyeceğini ve sevmeyeceğini hayal ederAma kendi sefaletine katlanmak ve kararlılığını sürdürmek için kendini yeniden çelikleştirerek bitirir.

Analiz

Sayfa Başına Dön

Her ne kadar şiir baştan sona Catullus ve sevgilisinin adı hiçbir yerde geçmez, konu açıkça Lesbia ile yaşadığı başarısız aşk ilişkisidir, takma adı Catullus birçok şiirinde ünlü Romalı devlet adamı Clodius'un karısı Clodia için kullanır.

Choliambic ölçünün (son birkaç vuruşun vurgularını tersine çevirerek okuyucuyu yanlış "ayağa" düşürdüğü için aksak, topal ya da duraklayan iambic olarak da bilinir) kullanılması, kırık ve düzensiz bir etki yaratarak Catullus ' düşünceler.

Şiirin ilk sözcüğü olan "cimri", şairin en sevdiği sözcüklerden biridir ve kendini tanımlar. Catullus "Sefil", "perişan" veya "mutsuz" olarak çevrilebileceği gibi, belki de "aşk hastası" olarak da çevrilebilir. Catullus Şiirin son kelimesi olan ve 11. ve 12. dizelerde de kullanılan "obdura" ("dayanmak"), aşağıdaki gibi açık bir emir kipidir Catullus kendini acılarından kurtarmaya çalışır.

Böylece, şiir şu noktalara doğru ilerler Catullus ' Lesbia tarafından terk edilmesinin yarattığı mutlak keder, hayattaki bazı iyi şeyleri hatırladığı (hala var olması gerektiğini düşündüğü) ve her şeyin kaçınılmaz olarak değiştiğinin farkına vardığı bir orta bölüm, ardından Lesbia'ya duyduğu öfke ve hayal kırıklığını ifade ettiği bir aşama ve son olarak umutsuzluğunun üstesinden gelme ve yoluna devam etme kararlılığı, Catullus rasyonel şair Catullus Mantıksız aşık.

Ancak, şiirin sonuna doğru 15-18. dizelerde retorik soruların tekrar tekrar ve abartılı bir şekilde kullanılması (ki bu aynı zamanda şiirin bu bölümüne hızlı, biraz telaşlı bir tempo katar, belki de konuşmacının ruh halini yansıtır), aslında Lesbia'yı onu geri alması için yemlemeye çalışıyor gibi görünmektedir, bu da gerçekten vazgeçmediğini göstermektedir.Kendisine anlatının başında olduğundan daha fazla yardım edemiyor ve son "obdura" öncekinden daha az inandırıcı ve üzücü geliyor.

Kaynaklar

Sayfa Başına Dön

  • Latince orijinali ve birebir İngilizce çevirisi (WikiSource): //en.wikisource.org/wiki/Catullus_8
  • Orijinal Latincenin sesli okunuşu (Klasik Latince)://jcmckeown.com/audio/la5103d1t07.php

John Campbell

John Campbell, klasik edebiyat konusundaki derin takdiri ve kapsamlı bilgisi ile tanınan, başarılı bir yazar ve edebiyat meraklısıdır. Yazılı sözlere olan tutkusu ve antik Yunanistan ve Roma'nın eserlerine özel bir hayranlığı olan John, yıllarını Klasik Trajedi, lirik şiir, yeni komedi, hiciv ve epik şiiri incelemeye ve keşfetmeye adadı.Prestijli bir üniversiteden İngiliz Edebiyatı bölümünden onur derecesiyle mezun olan John'un akademik geçmişi, bu zamansız edebi eserleri eleştirel bir şekilde analiz etmesi ve yorumlaması için ona güçlü bir temel sağlar. Aristoteles'in Poetika'sındaki nüansları, Sappho'nun lirik ifadelerini, Aristophanes'in keskin zekasını, Juvenal'ın hicivli derin düşüncelerini ve Homer ile Virgil'in kapsamlı anlatılarını derinlemesine inceleme yeteneği gerçekten olağanüstü.John'un blogu, bu klasik şaheserler hakkındaki içgörülerini, gözlemlerini ve yorumlarını paylaşması için olağanüstü bir platform görevi görüyor. Konuları, karakterleri, sembolleri ve tarihsel bağlamı titiz bir şekilde analiz ederek, eski edebiyat devlerinin eserlerine hayat veriyor ve onları her türden geçmişe ve ilgi alanına sahip okuyucunun erişimine sunuyor.Büyüleyici yazı stili, okuyucularının hem zihinlerini hem de kalplerini meşgul ederek onları klasik edebiyatın büyülü dünyasına çekiyor. John, her blog gönderisinde, derin bir anlayışla akademik anlayışını ustaca bir araya getiriyor.Bu metinlerle kişisel bağlantı, onları ilişkilendirilebilir ve çağdaş dünyayla alakalı hale getirir.Alanında bir otorite olarak tanınan John, birçok prestijli edebiyat dergisi ve yayınına makaleler ve denemelerle katkıda bulunmuştur. Klasik edebiyat alanındaki uzmanlığı, onu çeşitli akademik konferanslar ve edebi etkinliklerde aranan bir konuşmacı haline getirdi.Belagatlı anlatımı ve ateşli coşkusuyla John Campbell, klasik edebiyatın zamansız güzelliğini ve derin önemini yeniden canlandırmaya ve kutlamaya kararlı. İster kendini işine adamış bir akademisyen olun, ister sadece Oedipus dünyasını, Sappho'nun aşk şiirlerini, Menander'in esprili oyunlarını veya Aşil'in kahramanlık hikayelerini keşfetmeye çalışan meraklı bir okuyucu olun, John'un blogu eğitecek, ilham verecek ve ateşleyecek paha biçilmez bir kaynak olmayı vaat ediyor. klasikler için ömür boyu sürecek bir aşk.