ترجمه کاتولوس 87

John Campbell 29-04-2024
John Campbell

فهرست مطالب

غم و اندوه نیز او می گوید که او را بیشتر از هر کس دیگری دوست دارد، اما می بینیم که تعهد از جانب او یا اوست. عشق یک طرفه آن چیزی نیست که مردم می خواهند. آن‌ها می‌خواهند هدف مورد علاقه‌شان به آنها محبت کند. بلاتکلیفی عشق بازگشتی است که عمق و غم را در این شعر ایجاد می کند. آنچه در شعر نیست به اندازه آنچه در شعر است مهم است.

کارمن 87

خط متن لاتین ترجمه انگلیسی

1

NVLLA potest mulier tantum se dicere amatam

هیچ زنی نمی تواند واقعاً بگوید که او را دوست داشته اند

2

uere, quantum a me Lesbia amata mea est.

همچنین ببینید: تلماچوس در ادیسه: پسر پادشاه گمشده

به همان اندازه که شما، لزبیای من، مورد علاقه من بودید.

3

همچنین ببینید: پوره جنگل: خدایان کوچک یونانی درختان و حیوانات وحشی

nulla fides ullo fuit umquam foedere tanta،

هیچ وفاداری در هیچ پیوندی هرگز وجود نداشت

4

quanta in amore tuo ex parte reperta mea est.

همانطور که از طرف من در عشق من به تو پیدا شده است.

کارمن قبلینومید. ما در سال 72 دیدیم که کاتولوس معتقد است آنقدر عاشق است که زئوس نمی تواند او را اغوا کند . اما، در 11، احساسات او نسبت به او کمتر قطعی است زیرا او برای دو دوست پیامی می فرستد تا پیامی برای او بیاورند.

در 2A، کاتولوس بر لزبیا و گنجشک حیوان خانگی اش تمرکز می کند . او از لزبیا به عنوان دختر مورد علاقه خود یاد می کند. او همین کار را در چند شعر دیگر که در مورد او می نویسد، انجام می دهد، اما مستقیماً از نام او استفاده نمی کند.

اگرچه 87 به عنوان یک شعر عاشقانه واقعی به نظر می رسد ، یک بیت وجود دارد که به نگرانی کاتولوس اشاره می کند. در خط پایانی، او از کلمات "در سمت من" برای توصیف سطح تعهد خود استفاده می کند. معمولاً یک تعهد بین دو نفر اتفاق می افتد. بنابراین اگر کاتولوس به نکته ای اشاره می کند که نشان دهد تعهد طرف او بوده است، این احتمال وجود دارد که آن دو تعهد متقابل نداشته باشند.

بنابراین، 87 می‌تواند شعری از غم و اندوه یا ناامیدی باشد و لزوماً شعری درباره عشق عمیق و دوست‌داشتنی نیست . بله، کاتولوس او را دوست داشت، اما آیا او را دوست داشت؟ این شعر جواب این سوال را نمی دهد.

یادآوری اینکه لزبیا در واقع کلودیا، همسر مرد دیگری بود، این احتمال را بیشتر می‌کند که او ممکن است کاتولوس را همان طور که او او را دوست داشت دوست نداشته باشد. حداقل زمانی که او در حال نوشتن 87 بود.

شعر توانایی کاتولوس را در کلمات نشان می دهد . او در چهار خط کوتاه توانست احساسات قوی عشق را منتقل کند، اما

John Campbell

جان کمپبل یک نویسنده و علاقه مندان به ادبیات ماهر است که به خاطر قدردانی عمیق و دانش گسترده اش از ادبیات کلاسیک معروف است. جان با اشتیاق به کلام مکتوب و شیفتگی خاصی به آثار یونان و روم باستان، سالها را به مطالعه و کاوش در تراژدی کلاسیک، شعر غزل، کمدی جدید، طنز، و شعر حماسی اختصاص داده است.با فارغ التحصیلی ممتاز در رشته ادبیات انگلیسی از یک دانشگاه معتبر، پیشینه دانشگاهی جان او را برای تحلیل انتقادی و تفسیر این خلاقیت های ادبی جاودانه فراهم می کند. توانایی او در کنکاش در ظرایف شعرهای ارسطو، عبارات غنایی سافو، شوخ طبعی آریستوفان، تفکرات طنز آمیز یوونال، و روایت های گسترده هومر و ویرژیل واقعا استثنایی است.وبلاگ جان به عنوان یک پلت فرم مهم برای او عمل می کند تا بینش ها، مشاهدات و تفسیرهای خود را از این شاهکارهای کلاسیک به اشتراک بگذارد. او از طریق تجزیه و تحلیل دقیق خود از مضامین، شخصیت ها، نمادها و زمینه تاریخی، آثار غول های ادبی باستانی را زنده می کند و آنها را برای خوانندگان با هر زمینه و علاقه قابل دسترس می کند.سبک نوشتاری جذاب او هم ذهن و هم قلب خوانندگانش را درگیر می کند و آنها را به دنیای جادویی ادبیات کلاسیک می کشاند. با هر پست وبلاگ، جان به طرز ماهرانه ای درک علمی خود را با یک نکته عمیق به هم می پیونددارتباط شخصی با این متون، آنها را قابل ربط و مرتبط با دنیای معاصر می کند.جان که به عنوان یک مرجع در زمینه خود شناخته می شود، مقالات و مقالاتی را با چندین مجله و نشریه ادبی معتبر ارائه کرده است. تخصص او در ادبیات کلاسیک نیز او را به سخنران مورد علاقه در کنفرانس های دانشگاهی و رویدادهای ادبی مختلف تبدیل کرده است.جان کمپبل از طریق نثر شیوا و شور و شوق پرشور خود مصمم است زیبایی جاودانه و اهمیت عمیق ادبیات کلاسیک را احیا کند و جشن بگیرد. چه شما یک محقق متعهد باشید یا صرفاً یک خواننده کنجکاو باشید که به دنبال کشف دنیای ادیپ، اشعار عاشقانه سافو، نمایشنامه های شوخ طبع مناندر یا داستان های قهرمانانه آشیل هستید، وبلاگ جان وعده می دهد که منبع ارزشمندی باشد که آموزش، الهام بخشیدن و شعله ور شدن خواهد داشت. عشق مادام العمر به کلاسیک ها