Съдържание
Катул Биография
ВъведениеВижте също: Персите - Есхил - Древна Гърция - Класическа литература |
В Катул 87 . поетът признава любовта си към Лесбия . той казва, че никоя жена не е била обичана така, както той я е обичал. никога не е спазвал ангажимент към друга жена освен към нея и че ангажиментът е бил най-голямото доверие, което някой някога е имал към друг човек.
В Английски език превод , тези четири кратки реда показва какво е чувствал Катул към Лесбия . Но на латински език , има няколко ключови думи, които показват още повече . Той използва латинските думи tantum и информация за за да опише чувствата си към нея. Той също така използва квант и quanta да опишете допълнително tantum и информация за .
Вижте също: Съдбата в "Илиада": анализ на ролята на съдбата в епичната поема на ОмирТези латински думи всички те действат като прилагателни с квант и quanta обясни добавянето на величието на информация за и tantum , които също описват чувството за величие в стойността. На латински Катул използва четири описателни думи, за да покаже, че няма как някой да обича Лесбия повече от него. Това не е само на английски, но той я обича безкрайно и на оригиналния език.
Това малко сладко стихотворение показва колко силно Катул обича Лесбия . но в други стихотворения читателите виждат, че Лесбия не е отвърнала на любовта й. Тъй като той признава, че любовта му е безответна, стихотворенията му стават по-малко любовни и малко безнадеждни. Видяхме в 72 г., че Катул вярва, че тя обича толкова силно, че Зевс не би могъл да я съблазни. . Но в 11-ия час чувствата му към нея не са толкова сигурни, тъй като той изпраща двама приятели да й предадат съобщение.
В 2А Катул се спира на Лесбия и нейния домашен любимец - врабчето . той нарича Лесбия любимото си момиче. същото прави и в няколко други стихотворения, в които пише за нея, но не използва пряко името ѝ.
Макар че 87 е истинско любовно стихотворение , има един ред, който подсказва за известна загриженост от страна на Катул. в последния ред той използва думите "от моя страна", за да опише степента на ангажираността си. обикновено ангажираността възниква между двама души. така че ако Катул прави уточнение, за да покаже, че ангажираността е била от негова страна, тогава има вероятност дуетът да не е имал реципрочна ангажираност.
Така че 87 може да бъде стихотворение за тъга или разочарование, а не непременно стихотворение за дълбока, прелестна любов. Да, Катул я е обичал, но дали тя му е отвърнала с любов? Това стихотворение не дава отговор на този въпрос.
Като си спомним, че Лесбия всъщност е била Клодия, съпруга на друг мъж, става по-вероятно тя да не е обичала Катул по същия начин, по който той я е обичал. Поне докато е писал 87.
Стихотворението показва умението на Катул да борави с думите . в четири кратки реда той е успял да предаде силни чувства на любов, но и тъга. той казва, че я обича повече от всеки друг, но виждаме, че ангажиментът е от негова страна или от негова страна. едностранната любов не е това, което хората искат. те искат обектът на тяхната любов да им отвърне. несигурността на отвърнатата любов е това, което създава дълбочината и тъгата в това стихотворение. това, което не е в стихотворението, есъщо толкова важно, колкото и това, което е в стихотворението.
Кармен 87 |
Линия | Латински текст | Превод на български |
---|---|---|
1 | NVLLA potest mulier tantum se dicere amatam | Никоя жена не може да каже, че е била обичана. |
2 | uere, quantum a me Lesbia amata mea est. | толкова, колкото ти, Лесбия моя, беше обичана от мен. |
3 | nulla fides ullo fuit umquam foedere tanta, | Никога не е имало вярност в някоя връзка |
4 | quanta in amore tuo ex parte reperta mea est. | като тази, която е открита от моя страна в любовта ми към теб. |
Предишна Carmen
Ресурси |
Проект VRoma: //www.vroma.org/~hwalker/VRomaCatullus/087.html