Mündəricat
Gəmiləri üzərkən Pompey yuxuda ziyarət edilir. Julia, ölmüş arvadı və Sezarın qızı tərəfindən. Sezar Romaya qayıdır və şəhəri qarət edir, Pompey isə potensial xarici müttəfiqləri nəzərdən keçirir. Daha sonra Sezar İspaniyaya yollanır, lakin onun qoşunları Massiliyanın (Marsel) uzun sürən mühasirəsində saxlanılır, baxmayaraq ki, şəhər qanlı dəniz döyüşündən sonra süqut edir.
Sezar İspaniyada Afranius və Petreiusa qarşı qalibiyyət kampaniyası aparır. . Bu vaxt Pompey qüvvələri əsir düşməkdənsə bir-birini öldürməyi üstün tutan Sezariyalıları daşıyan salın qarşısını alır. Kurio Sezarın adından Afrika kampaniyasına başlayır, lakin o, Afrika kralı Juba tərəfindən məğlub edilir və öldürülür.
Sürgündə olan Senat Pompeyi Romanın əsl lideri olduğunu təsdiqləyir və Appius bunu öyrənmək üçün Delfi kahininə müraciət edir. müharibədəki taleyini aldadıcı bir peyğəmbərliklə tərk etdi. İtaliyada üsyanı yatırdıqdan sonra Sezar Brundisiuma yürüş edir və Pompey ordusunu qarşılamaq üçün Adriatik okeanı üzərindən üzür. Bununla belə, yalnız aSezarın qoşunlarının bir hissəsi fırtına daha çox keçidə mane olduqda keçidi tamamlayır. Sezar şəxsən geri mesaj göndərməyə çalışır və özü az qala boğulacaq. Nəhayət, tufan səngiyir və ordular tam gücü ilə üz-üzə gəlir. Döyüş yaxınlaşarkən, Pompey həyat yoldaşını Lesbos adasına təhlükəsiz yerə göndərir.
Pompey qoşunları Sezarın ordularını (yüzbaşı Skaevanın qəhrəmancasına cəhdlərinə baxmayaraq) vəhşi təbiətə qayıtmağa məcbur edir. Orduların ertəsi gün Farsalda döyüş gözlədiyi Thessaly ərazisi. Pompeyin oğlu Sextus gələcəyi öyrənmək üçün güclü Thessalius cadugəri Erikto ilə məsləhətləşir. O, dəhşətli mərasimlə ölü əsgərin cəsədini dirildir və o, Pompeyin məğlubiyyətini və Sezarın son sui-qəsdini proqnozlaşdırır.
Əsgərlər döyüşə hazırlaşırlar, lakin Pompey Siseron onu hücuma inandırana qədər döyüşməkdən çəkinir. . Tədbirdə Qeysəriyyə qalib gəlir və şair azadlığın itirilməsindən gileylənir. Sezar xüsusilə qəddardır, çünki o, ölməkdə olan Domitiusu ələ salır və ölü Pompeylilərin kremasiyasını qadağan edir. Səhnə cəsədləri dişləyən vəhşi heyvanların təsviri və “bədbəxt Thessaly” üçün mərsiyə ilə vurğulanır.
Pompey özü həyat yoldaşı ilə Lesbosda birləşmək üçün döyüşdən qaçır və sonra davam edir. onun variantlarını nəzərdən keçirmək üçün Kilikiyaya. O, Misirdən yardım almağa qərar verir, lakin Firon Ptolemey kömək edirSezarın intiqamından qorxur və yerə enəndə Pompeyi öldürmək planları qurur. Pompey xəyanətdən şübhələnir, lakin arvadına təsəlli verərək, taleyini stoik təvazökarlıqla qarşılamaq üçün təkbaşına sahilə çıxır. Onun başsız bədəni okeana atılır, lakin sahildə yuyulur və Kordusdan təvazökarcasına dəfn edilir.
Pompeyin arvadı ərinə yas tutur və Kato Senatın işinə rəhbərlik edir. O, yenidən toparlanmağı və kral Juba ilə qüvvələri birləşdirmək üçün ordunu Afrika boyunca qəhrəmancasına yürüş etməyi planlaşdırır. Yolda o, bir kahindən keçir, lakin stoik prinsiplərinə istinad edərək onunla məsləhətləşməkdən imtina edir. Misirə gedərkən Sezar Troyaya baş çəkir və ata-baba tanrılarına hörmət edir. Misirə gələndə fironun elçisi ona Pompeyin başını təqdim edir, bu zaman Sezar Pompeyin ölümünə sevincini gizlətmək üçün kədərlənir.
Misirdə olarkən Sezar Fironun bacısı Kleopatra tərəfindən aldadılır. Ziyafət təşkil edilir və Ptolemeyin həyasız və qaniçən baş naziri Pothinus Sezara sui-qəsd planlaşdırır, lakin saraya qəfil hücumu nəticəsində özü öldürülür. İkinci hücum Misirli zadəgan Qanymede tərəfindən gəlir və Sezar həyat uğrunda mübarizə apararkən şeir qəfildən kəsilir.
TəhlilHəmçinin bax: Odisseydə qonaqpərvərlik: Yunan Mədəniyyətində Kseniya | Səhifənin əvvəlinə qayıt
|
Lucan “Pharsalia” təxminən 61 ci ildə başladı və bir neçə kitab İmperator Nerondan əvvəl dövriyyədə idi. Lucan ilə acı bir mübahisə. Neronun Lukanın hər hansı bir şeirinin nəşrini qadağan etməsinə baxmayaraq, o, dastan üzərində işləməyə davam etdi. Lucan 65 ci ildə Pisonian sui-qəsdində ehtimal edilən iştirakına görə intihar etməyə məcbur olanda o, yarımçıq qaldı. Cəmi on kitab yazılmış və hamısı sağ qalmışdır, baxmayaraq ki, onuncu kitab Misirdə Sezarla qəfildən ayrılır.
Başlıq, “Pharsalia” , Farsal döyüşünə istinad edir. , eramızdan əvvəl 48 | Bununla belə, şeir daha çox təsviri başlıq altında da tanınır “De Bello Civili” ( “Vətəndaş Müharibəsi haqqında” ).
Şeir şərti olsa da tarixi dastan olan Lucan əslində hadisələrin özündən daha çox hadisələrin əhəmiyyəti ilə maraqlanırdı. Ümumiyyətlə, poema boyu baş verən hadisələr çılğınlıq və küfr baxımından təsvir olunur və əsas personajların əksəriyyəti dəhşətli dərəcədə qüsurlu və cəlbedicidir: Məsələn, Sezar qəddar və intiqamlıdır, Pompey isə təsirsiz və ruhlandırıcıdır. Döyüş səhnələri qəhrəmanlıq və şərəflə dolu şanlı hadisələr kimi deyil, daha çox dəhşətli mühasirə mühərrikləri yaratmaq üçün təbiətin dağıdıldığı və vəhşi heyvanların ölülərin ətini amansızcasına cırdığı qanlı dəhşət portretləri kimi təsvir edilmişdir.
BöyükBu ümumiyyətlə qaranlıq portretin istisnası, dəli olmuş bir dünya qarşısında stoik bir ideal kimi dayanan Katonun xarakteridir (məsələn, gələcəyi bilmək üçün kahinlərə müraciət etməkdən imtina edir). Pompey də Pharsalus döyüşündən sonra dəyişmiş, bir növ dünyəvi şəhid olmuş, Misirə gəlişində müəyyən ölüm qarşısında sakitləşmişdir. Beləliklə, Lucan , həlledici döyüşdən sonra daha da böyük bir canavar olan Sezarın imperialist ambisiyalarından kəskin şəkildə fərqli olaraq stoik və respublikaçı prinsipləri yüksəldir.
Verilən Lucan. -un açıq-aydın anti-imperializmi, 1-ci kitabda Nerona yaltaq ithaf bir qədər çaşdırıcıdır. Bəzi alimlər bu sətirləri istehza ilə oxumağa çalışsalar da, əksəriyyət bunu Lukanın himayədarının əsl pozğunluğunun aşkarlanmasından əvvəl yazılmış ənənəvi ithaf kimi görür. Bu şərh, “Pharsalia” -nin yaxşı bir hissəsinin Lukan və Neron arasında fikir ayrılığına düşməmişdən əvvəl dövriyyədə olması faktı ilə dəstəklənir.
Lucan Latın poetik ənənəsindən, xüsusən Ovid un “Metamorfozlar” və Vergil əsərlərindən çox təsirlənmişdir. 's “Aeneid” . Sonuncu, “Pharsalia” -nin ən təbii şəkildə müqayisə edildiyi əsərdir və Lucan tez-tez Vergilin dastanından ideyaları mənimsəsə də, onları tez-tez tərsinə çevirir.onların ilkin, qəhrəmanlıq məqsədlərinə zərbə vurmaq üçün. Beləliklə,
Vergil un təsvirləri Avqust hakimiyyəti altında Romanın gələcək şöhrətinə nikbinliyi vurğulaya bilsə də, Lukan acı və qanlı bədbinlik göstərmək üçün oxşar səhnələrdən istifadə edə bilər. gələcək imperiya altında azadlığın itirilməsi ilə bağlı.
Lucan öz povestini çox vaxt heç bir keçid və ya səhnəni dəyişdirən xətlər olmadan, misli görünməmiş mifin eskizləri kimi diskret epizodlar silsiləsi kimi təqdim edir. birlikdə Ovid un “Metamorfozlar” əsərində, Qızıl Dövr epik poeziyasının izlədiyi ciddi davamlılıqdan fərqli olaraq.
Bütün Gümüş Dövr kimi. şairlər və dövrün əksər yüksək təbəqəli gəncləri Lucan ritorikada yaxşı təlim görmüşdü ki, bu da mətndəki bir çox çıxışları aydın şəkildə göstərir. Şeir həm də “sententiae” kimi tanınan qısa, zərif sətirlərlə və ya şüarlarla kəsişdirilir, Gümüş Dövrün əksər şairləri tərəfindən istifadə edilən ritorik taktika, ictimai əyləncə növü kimi natiqliklə maraqlanan kütlənin diqqətini çəkmək üçün istifadə olunur, bəlkə də Bunlardan ən məşhuru “Victrix causa deis placuit sed Victa Catoni” (“Qalibin işi tanrıları, məğlub olan isə Katonu razı saldı”).
“Pharsalia” çox məşhur idi. Lucan un öz dövründə və son antik dövrdə və orta əsrlərdə məktəb mətni olaraq qaldı. Dante digər klassiklər arasında Lucan -u da əhatə edirşairlər onun “Cəhənnəm” -nin birinci dairəsindədir. Elizabet dövrünün dramaturqu Kristofer Marlou ilk dəfə I Kitabın tərcüməsini nəşr etdirdi, Tomas Mey isə 1626-cı ildə qəhrəmanlıq qoşmalarına tam tərcümə etdi və hətta yarımçıq şeirin Latın dilində davamı ilə davam etdi.
Resurslar
| Səhifənin əvvəlinə qayıt
|
- Ser Edvard Ridlinin ingiliscə tərcüməsi (Perseus Layihəsi): //www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0134
- Latın sözbəsöz tərcüməsi olan versiya (Perseus Layihəsi): //www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3atext%3a1999.02.0133
(Epik Poema, Latın/Roma, 65 era, 8060 sətir)
Giriş