Фарсалия (De Bello Civili) - Лукан - Древний Рим - Классическая литература

John Campbell 12-08-2023
John Campbell

(Эпическая поэма, латинская/римская, 65 г. н.э., 8 060 строк)

Введение

Введение

Вернуться к началу страницы

"Фарсалия" (также известный как "De Bello Civili" или "О гражданской войне" ) - эпическая поэма в десяти книгах, написанная римским поэтом Лукан Несмотря на свою незавершенность, она часто считается величайшей эпической поэмой Серебряного века латинской литературы и повествует о гражданской войне между Юлием Цезарем и силами римского сената во главе с Помпеем Великим.

Смотрите также: Почему Ахилл не хотел сражаться? Гордость или раздражение

Синопсис

Вернуться к началу страницы

Поэма начинается с лестного посвящения императору Нерону и краткого сетования на то, что римляне когда-либо должны воевать против римлян. Цезаря вводят в северную Италию, и, несмотря на настоятельную просьбу Духа Рима сложить оружие, Цезарь переходит Рубикон, фактически объявляя состояние войны. Он собирает свои войска и идет на юг, в Рим (к нему присоединяется его сторонник Гай Скрибоний).Curio по пути), где царит паника, страшные предчувствия и видения грядущей катастрофы.

Некоторые старые ветераны представляют длинную интермедию о предыдущей гражданской войне, в которой Марий сражался с Суллой. Римский государственный деятель Катон представлен как героический человек с принципами, и он доказывает Бруту, что, возможно, лучше сражаться, чем ничего не делать, как бы ни была отвратительна гражданская война. Приняв сторону Помпея, как меньшее из двух зол, Катон снова женится на своей бывшей жене и отправляется на поле боя. Цезарьпродолжает двигаться на юг через Италию, несмотря на задержки из-за храброго сопротивления Домиция, и пытается блокировать Помпея в Брундизиуме, но генералу удается бежать в Грецию.

Во время плавания кораблей Помпея во сне посещает Юлия, его умершая жена и дочь Цезаря. Цезарь возвращается в Рим и грабит город, а Помпей рассматривает потенциальных иностранных союзников. Затем Цезарь направляется в Испанию, но его войска задерживаются при длительной осаде Массилии (Марселя), хотя город в конечном итоге падает после кровопролитного морского сражения.

Цезарь проводит победоносную кампанию в Испании против Афрания и Петрея. Тем временем войска Помпея перехватывают плот с цезарианцами, которые предпочитают убивать друг друга, чем попасть в плен. Курио начинает африканскую кампанию от имени Цезаря, но терпит поражение от африканского царя Джубы.

Сенат в изгнании утверждает Помпея истинным лидером Рима, а Аппий обращается к Дельфийскому оракулу, чтобы узнать о своей судьбе в войне, но уходит с неверным пророчеством. В Италии, подавив мятеж, Цезарь отправляется в Брундизий и переправляется через Адриатику, чтобы встретить армию Помпея. Однако только часть войск Цезаря завершает переправу, когда буря препятствует дальнейшему пути.Цезарь пытается лично отправить ответное послание и сам едва не тонет. Наконец, буря стихает, и армии встречаются в полном составе. С началом битвы Помпей отправляет свою жену в безопасное место на остров Лесбос.

Войска Помпея вынуждают армию Цезаря (несмотря на героические усилия центуриона Скаэва) отступить в дикую местность Фессалии, где армии ожидают битвы на следующий день при Фарсале. Сын Помпея, Секст, обращается к могущественной фессалийской ведьме Эрикто, чтобы узнать будущее. Она оживляет труп погибшего солдата в ужасающей церемонии, и он предсказывает.Поражение Помпея и окончательное убийство Цезаря.

Солдаты требуют сражения, но Помпей не желает вступать в бой, пока Цицерон не убеждает его атаковать. В итоге цезарианцы побеждают, а поэт оплакивает потерю свободы. Цезарь особенно жесток, он издевается над умирающим Домицием и запрещает кремировать мертвых помпеянцев. Сцена сопровождается описанием диких животных, грызущих трупы, и плачем о "злосчастной...роковой Фессалии".

Сам Помпей бежит из битвы, чтобы воссоединиться с женой на Лесбосе, а затем отправляется в Киликию, чтобы обдумать свои действия. Он решает заручиться помощью Египта, но фараон Птолемей боится возмездия Цезаря и замышляет убить Помпея, когда тот высадится на берег. Помпей подозревает предательство, но, утешив жену, в одиночку плывет к берегу, чтобы встретить свою судьбу со стоическим спокойствием. Его безголовыйТело брошено в океан, но его выбрасывает на берег, и Кордус его скромно хоронит.

Жена Помпея оплакивает мужа, а Катон берет на себя руководство делами сената. Он планирует перегруппироваться и героическим маршем ведет армию через Африку, чтобы объединиться с царем Джубой. По дороге он проходит мимо оракула, но отказывается от консультации, ссылаясь на стоические принципы. По пути в Египет Цезарь посещает Трою и выражает почтение богам предков. По прибытии в Египет посланник фараона сообщает ему, что в его городе находится оракул.преподносит ему голову Помпея, на что Цезарь притворяется скорбящим, чтобы скрыть свою радость по поводу смерти Помпея.

Во время пребывания в Египте Цезаря соблазняет сестра фараона, Клеопатра. Устраивается пир, и Потин, циничный и кровожадный главный министр Птолемея, замышляет убить Цезаря, но сам погибает во время внезапного нападения на дворец. Второе нападение совершает Ганимед, египетский вельможа, и поэма резко обрывается, когда Цезарь борется за свою жизнь.

Анализ

Вернуться к началу страницы

Лукан начал "Фарсалия" около 61 г. н.э., и несколько книг были в обращении до того, как император Нерон горько рассорился с Лукан Он продолжал работать над эпосом, несмотря на запрет Нерона публиковать что-либо из его произведений. Лукан поэзия. Она осталась незавершенной, когда Лукан был вынужден покончить жизнь самоубийством за предполагаемое участие в Пизониевом заговоре в 65 г. н.э. Всего было написано десять книг, и все они сохранились, хотя десятая книга резко обрывается на Цезаре в Египте.

Название, "Фарсалия" это ссылка на битву при Фарсале, которая произошла в 48 году до н.э. около Фарсала, Фессалия, в северной Греции. Однако поэма также широко известна под более описательным названием "De Bello Civili" ( "О гражданской войне" ).

Хотя поэма условно является историческим эпосом, Лукан В целом, события поэмы описываются в терминах безумия и святотатства, а большинство главных героев ужасно несовершенны и непривлекательны: Цезарь, например, жесток и мстителен, а Помпей неэффективен и не вдохновляет. Сцены сражений не изображаются как славныеэпизоды, полные героизма и чести, но скорее как портреты кровавого ужаса, где природа опустошается для того, чтобы построить ужасные осадные машины, и где дикие животные безжалостно рвут плоть мертвых.

Великим исключением из этого в целом мрачного портрета является персонаж Катона, который представляет собой стоический идеал перед лицом обезумевшего мира (он один, например, отказывается обращаться к оракулам в попытке узнать будущее). Помпей также кажется преображенным после битвы при Фарсале, став своего рода светским мучеником, спокойным перед лицом верной смерти по прибытии в Египет. Таким образом, Лукан возвышает стоические и республиканские принципы в резком контрасте с империалистическими амбициями Цезаря, который после решающей битвы становится еще большим чудовищем.

Смотрите также: Троянские женщины - Еврипид

С учетом Лукан Некоторые ученые пытались прочесть эти строки с иронией, но большинство считает их традиционным посвящением, написанным в эпоху, предшествовавшую истинному развращению Лукан Это толкование подтверждается тем фактом, что большая часть "Фарсалия" была в обращении до Лукан и Нерон поссорились.

Лукан испытал сильное влияние латинской поэтической традиции, в частности Овидий 's "Метаморфозы" и Вергилий 's "Энеида" Последнее - это работа, к которой "Фарсалия" наиболее естественно сравнивать, и, хотя Лукан часто присваивает идеи из эпоса Вергилия, он часто инвертирует их, чтобы подорвать их первоначальную, героическую цель. Так, в то время как

Вергилий Описания, приведенные в книге, могут подчеркивать оптимизм в отношении будущей славы Рима под властью Августа, Лукан может использовать подобные сцены, чтобы представить горький и мрачный пессимизм в отношении потери свободы под наступающей империей.

Лукан представляет свое повествование как серию отдельных эпизодов, часто без каких-либо переходных или сменяющих друг друга линий, подобно наброскам мифа, нанизанным друг на друга в Овидий 's "Метаморфозы" в отличие от строгой непрерывности, которой придерживалась эпическая поэзия Золотого века.

Как и все поэты Серебряного века и большинство молодых людей высшего класса того периода, Лукан поэт был хорошо обучен риторике, что явно отражается на многих речах в тексте. Поэма также повсеместно пронизана короткими, язвительными репликами или лозунгами, известными как "sententiae", риторическая тактика, широко используемая большинством поэтов Серебряного века, применяемая для привлечения внимания толпы, заинтересованной в ораторском искусстве как форме публичного развлечения, возможно, самый известный из них: "Victrix causa deisplacuit sed Victa Catoni" ("Дело победителя понравилось богам, но побежденные порадовали Катона").

"Фарсалия" был очень популярен в Лукан Данте был одним из самых знаменитых поэтов в истории человечества и оставался школьным учебником в поздней античности и в средние века. Данте включает в себя Лукан среди других классических поэтов первого круга его "Инферно" Елизаветинский драматург Кристофер Марлоу впервые опубликовал перевод первой книги, а Томас Мэй в 1626 году сделал полный перевод в героические куплеты и даже выпустил латинское продолжение неоконченной поэмы.

Ресурсы

Вернуться к началу страницы

  • Английский перевод сэра Эдварда Ридли (Perseus Project): //www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0134
  • Латинская версия с пословным переводом (Perseus Project): //www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3atext%3a1999.02.0133

John Campbell

Джон Кэмпбелл — опытный писатель и литературный энтузиаст, известный своим глубоким пониманием и обширными знаниями классической литературы. Обладая страстью к письменному слову и особым увлечением произведениями Древней Греции и Рима, Иоанн посвятил годы изучению и исследованию классической трагедии, лирической поэзии, новой комедии, сатиры и эпической поэзии.Получив диплом с отличием по специальности «Английская литература» в престижном университете, Джон получил прочную основу для критического анализа и интерпретации этих вневременных литературных произведений. Его способность вникать в нюансы «Поэтики» Аристотеля, лирические выражения Сапфо, острый ум Аристофана, сатирические размышления Ювенала и размашистые повествования Гомера и Вергилия поистине исключительны.Блог Джона служит для него первостепенной платформой для того, чтобы делиться своими мыслями, наблюдениями и интерпретациями этих классических шедевров. Благодаря тщательному анализу тем, персонажей, символов и исторического контекста он воплощает в жизнь произведения древних литературных гигантов, делая их доступными для читателей любого происхождения и интересов.Его захватывающий стиль письма затрагивает умы и сердца читателей, вовлекая их в волшебный мир классической литературы. С каждым сообщением в блоге Джон умело сплетает воедино свое научное понимание с глубокойличная связь с этими текстами, что делает их родственными и актуальными для современного мира.Признанный авторитет в своей области, Джон публиковал статьи и эссе в нескольких престижных литературных журналах и изданиях. Его опыт в области классической литературы также сделал его востребованным докладчиком на различных научных конференциях и литературных мероприятиях.Благодаря своей красноречивой прозе и горячему энтузиазму Джон Кэмпбелл полон решимости возродить и прославить вневременную красоту и глубокое значение классической литературы. Независимо от того, являетесь ли вы преданным ученым или просто любопытным читателем, стремящимся исследовать мир Эдипа, любовные стихи Сапфо, остроумные пьесы Менандра или героические рассказы об Ахиллесе, блог Джона обещает стать бесценным ресурсом, который будет обучать, вдохновлять и зажигать. пожизненная любовь к классике.