فارسالیا (ډی بیلو سولی) - لوکان - لرغونی روم - کلاسیک ادب

John Campbell 12-08-2023
John Campbell
اصول او هغه برتوس ته استدلال کوي چې شاید د هیڅ نه کولو په پرتله جګړه غوره وي، لکه د کورنۍ جګړې په څیر کرکه. د پومپی سره تر څنګ کولو وروسته، د دوو بدیو څخه د کم په توګه، کیټو د خپلې پخوانۍ میرمنې سره بیا واده کوي او میدان ته ځي. قیصر د ډومیټیوس د زړور مقاومت له ځنډ سره سره د ایټالیا له لارې سویل ته دوام ورکوي او په برونډیزیم کې د پومپیو د بندولو هڅه کوي، مګر جنرال یونان ته په تېښته کې لږ څه کوي. د جولیا لخوا، د هغه مړې میرمن او د قیصر لور. قیصر روم ته راستنیږي او ښار لوټ کوي، پداسې حال کې چې پومپیو احتمالي بهرني متحدین بیاکتنه کوي. قیصر بیا هسپانیې ته ځي، مګر د هغه سرتیري د مسیلیا (مارسیلیس) په اوږده محاصره کې توقیف شوي، که څه هم دا ښار بالاخره د یوې خونړۍ سمندري جګړې وروسته سقوط کوي.

سیزر په هسپانیه کې د افریانوس او پیټریوس په وړاندې د بریا کمپاین ترسره کوي. . په عین وخت کې، د پومپیو ځواکونو یوه بیړۍ چې قیصریان یې لیږدول، مخه نیسي، چې د بندیانو پر ځای یو بل وژني. کوریو د سیزر په استازیتوب یو افریقایي کمپاین پیل کړ، مګر هغه د افریقایي پاچا جوبا لخوا مات شو او ووژل شو.

په جلاوطنۍ کې مشرانو جرګه تاییدوي چې پومپیو د روم ریښتینی مشر دی، او اپیوس د ډیلفیک اوریکل سره مشوره کوي ترڅو زده کړي. په جګړه کې د هغه برخلیک، د ګمراه کونکي نبوت سره پریښودل. په ایټالیا کې، د بغاوت له شنډولو وروسته، قیصر برونډیزیم ته لاړ او د پومپیو د اردو سره د لیدو لپاره د اډریټیک په اوږدو کې کښته شوه. په هرصورت، یوازې یود قیصر د سرتیرو برخه هغه وخت تیریږي کله چې طوفان د نورو لیږد مخه ونیسي. قیصر په شخصي توګه هڅه کوي چې یو پیغام بیرته واستوي، او پخپله نږدې ډوب شوی. په نهایت کې ، طوفان کمیږي ، او لښکرې په بشپړ ځواک سره یو بل سره مخ کیږي. د جګړې په وخت کې، پومپیو خپله ښځه د لیسبوس ټاپو ته د خوندیتوب لپاره لیږي.

د پومپیو سرتیرو د قیصر لښکرونه (د سینهورین سکایوا د زړورو هڅو سره سره) بیرته ځنګل ته اړوي. د تیسالي خاوره، چیرې چې لښکرې په فارسلوس کې بله ورځ د جګړې لپاره انتظار باسي. د پومپیو زوی، سیکسټس، د راتلونکي موندلو لپاره د ځواکمن تیسالیان جادوګر، ایریتو سره مشوره کوي. هغه په ​​ویرونکو مراسمو کې د یوه وژل شوي سرتیري مړی بیرته راژوندي کوي، او هغه د پومپیو د ماتې او د قیصر د وروستي وژنې وړاندوینه کوي.

عسکر د جګړې لپاره فشار راوړي، مګر پومپیو تر هغه پورې ښکیلتیا ته زړه نه ښه کوي تر څو چې سیسرو هغه قانع کړي چې برید وکړي. . په پیښه کې، قیصریان بریالي کیږي، او شاعر د ازادۍ له لاسه ورکولو غمجن کوي. قیصر په ځانګړې توګه ظالمانه دی ځکه چې هغه د مړینې ډومیټیوس ملنډې وهي او د مړو پومپیو د جنازې کولو څخه منع کوي. دا صحنه د وحشي ځناورو د جسدونو د چټلو د بیان او د "بدبخته تیسالي" لپاره د خواشینۍ په بیانولو سره قطع شوې ده.

پومپیو پخپله په لیسبوس کې د خپلې میرمنې سره د یوځای کیدو لپاره له جګړې څخه تښتیدلی ، او بیا پرمخ ځي. کلیسیا ته د هغه په ​​اختیارونو غور کولو لپاره. هغه پریکړه وکړه چې له مصر څخه مرستې راجلب کړي، مګر فرعون بطلیموس دید قیصر له غچ څخه ویره لري او د پومپیو د وژلو پلانونه جوړوي کله چې هغه ځمکې ته راشي. پومپیو په خیانت شک کوي، مګر، د خپلې میرمنې په تسلیت سره، هغه یوازې د سیند غاړې ته ولاړ ترڅو خپل برخلیک د سټویک پوائس سره وګوري. د هغه بې سره جسد په سمندر کې غورځول شوی مګر په ساحل کې مینځل کیږي او د کورډس څخه یو عاجز قبر ترلاسه کوي.

د پومپیو میرمن د خپل میړه ماتم کوي، او کاټو د سنا د کار مشري په غاړه لري. هغه پلان لري چې له پاچا جوبا سره د ځواکونو یوځای کیدو لپاره په ټوله افریقا کې اردو تنظیم او په زړورتیا سره حرکت وکړي. په لاره کې، هغه یو اوریکل تیریږي مګر د سټویک اصولو په حواله یې مشوره نه کوي. مصر ته په لاره کې، قیصر ټرای څخه لیدنه کوي او د هغه د پلرونو خدایانو ته درناوی کوي. مصر ته د رسیدو په وخت کې، د فرعون رسول هغه ته د پومپیو سر وړاندې کوي، په کوم کې چې قیصر د پومپیو په مړینې د هغه د خوښۍ د پټولو لپاره غم څرګندوي. یوه میلمستیا جوړه شوې او د پوتینس، د بطلیمي متعصب او وینه تویونکی مشر وزیر، د سیزر د وژلو پلان جوړ کړ، خو پخپله ماڼۍ کې د هغه په ​​ناڅاپي برید کې ووژل شو. دوهم برید د ګینیمیډ څخه راځي، د مصري امیر، او شعر په ناڅاپي توګه مات شو کله چې قیصر د خپل ژوند لپاره مبارزه کوي.

د مخ سر ته بیرته

لوکان د “Pharsalia” شاوخوا 61 عیسوي پېل وکړ، او څو کتابونه د امپراتور نیرو څخه مخکې په جریان کې وو.یو تریخ د لوکان سره راوتلی. هغه په ​​​​ایپیک باندې کار کولو ته دوام ورکړ، سره له دې چې د نیرو لخوا د لوکان د شعرونو د خپرولو مخه ونیول شوه. دا هغه وخت نیمګړی پاتې شو کله چې لوکان په 65 عیسوي کال کې د پیسونیانو په توطیه کې د هغه د ګډون له امله ځان وژنې ته مجبور شو. ټول لس کتابونه لیکل شوي او ټول ژوندي پاتې دي، که څه هم لسم کتاب په مصر کې د قیصر سره ناڅاپه مات شو.

سرلیک، "فرسالیا" ، د فارسالوس جګړې ته اشاره ده ، چې په 48 BCE په شمالي یونان کې د فارسالوس ، تیسالي سره نږدې پیښه شوې. په هرصورت، شعر په عمومي توګه د ډیر تشریحي سرلیک لاندې هم پیژندل کیږي "De Bello Civili" ( "د کورنۍ جګړې په اړه" ).

که څه هم شعر په تصور کې دی یو تاریخي افسانه، لوکان په حقیقت کې د پیښو په پرتله د پیښو په اهمیت پورې اړه لري. په عموم کې، د شعر په اوږدو کې پیښې د لیونتوب او توقیف په شرایطو کې بیان شوي، او ډیری اصلي کرکټرونه خورا لوی نیمګړتیاوې او غیر زړه پورې دي: قیصر، د بیلګې په توګه، ظالمانه او غچ اخیستونکی دی، پداسې حال کې چې پومپیو غیر اغیزمن او بې رحمه دی. د جګړې صحنې د اتلولۍ او ویاړ څخه ډک د عالي فرصتونو په توګه نه ښودل شوي ، بلکه د خونړي وحشت د انځورونو په توګه ښودل شوي ، چیرې چې طبیعت د وحشتناک محاصرې ماشینونو رامینځته کولو لپاره ویجاړ شوی او چیرې چې وحشي حیوانات په بې رحمۍ سره د مړو په غوښو اوښکوي.

لوید دې عمومي تور انځور استثنا د کاټو کرکټر دی، څوک چې د لیونۍ نړۍ په مخ کې د سټویک ایډیال په توګه ولاړ دی (هغه یوازې د مثال په توګه د راتلونکي پوهیدو په هڅه کې د اوریکلونو سره مشوره نه کوي). پومپیو هم د فارسلوس له جګړې وروسته بدل شوی ښکاري، یو ډول سیکولر شهید شو، مصر ته د هغه د راتګ په وخت کې د یو ځانګړي مرګ سره مخ شو. په دې توګه، لوکان د قیصر د امپریالیستي ارمانونو په مقابل کې د سټویک او جمهوریت اصول لوړوي، کوم چې که څه هم وي، د پریکړه کونکي جګړې وروسته یو خورا لوی شیطان شي. د امپریالیزم روښانه ضد، په 1 کتاب کې نیرو ته د زړه پورې وقف یو څه حیرانوونکی دی. ځینو پوهانو هڅه کړې چې دا کرښې په استنادي توګه ولولي، مګر ډیری یې دا د دودیز وقف په توګه ګوري چې په یو وخت کې د لوکان د سرپرست ریښتیني بدبختۍ څرګندیدو دمخه لیکل شوی و. دا تفسیر د دې حقیقت لخوا مالتړ کیږي چې د "فارسالیا" یوه ښه برخه د لوکان او نیرو له مینځه تللو دمخه په جریان کې وه.

لوکان د لاتیني شاعرانه دود لخوا خورا ډیر اغیزمن شوی و، په ځانګړې توګه Ovid 's "Metamorphoses" او Vergil s "Aeneid" . وروستنۍ هغه کار دی چې د "فارسیلیا" سره په طبیعي ډول پرتله کیږي او که څه هم لوکان په مکرر ډول د ویرجیل له افسانې څخه نظرونه اختصاصوي ، هغه اکثرا دوی په کې بدلوي.د دوی اصلي، اتلولي هدف ته د زیان رسولو لپاره. په دې توګه، په داسې حال کې چې د ورجیل توضیحات ممکن د اګسټان د واکمنۍ لاندې د روم د راتلونکي ویاړونو په اړه خوشبیني روښانه کړي، لوکان کیدای شي ورته صحنې د یو تریخ او خپګان د وړاندې کولو لپاره وکاروي. د راتلونکي امپراتورۍ لاندې د آزادۍ له لاسه ورکولو په اړه.

لوکان خپل داستان د جلا پیښو د لړۍ په توګه وړاندې کوي، ډیری وختونه پرته له کوم انتقالي یا د صحنې بدلیدونکي کرښې، لکه د افسانې د انځورونو په څیر. په ګډه Ovid 's "metamorphoses" ، په مقابل کې د هغه سخت تسلسل په مقابل کې چې د طلايي عصر د افسانوي شعرونو په څیر تعقیب شوی.

هم وګوره: د زیوس کورنۍ ونې: د اولمپس پراخه کورنۍ

د ټولو سپینو زرو په څیر شاعران او د دې دورې ډیری لوړ پوړي ځوانان، لوکان په بیانیه کې ښه روزل شوي و، کوم چې په متن کې د ډیری ویناوو څخه په روښانه توګه خبر ورکوي. په شعر کې هم د لنډو، لنډو کرښو یا شعارونو سره د "Sententiae" په نوم پیژندل کیږي، یو بیاناتي تاکتیک چې معمولا د سلور د دورې ډیری شاعرانو لخوا کارول کیږي، د عامه تفریح ​​​​د یوې بڼې په توګه د وینا سره علاقه لرونکي خلکو پام ځانته اړولو لپاره کارول کیږي. د دې څخه خورا مشهور دی، "Victrix causa deis placuit sed Victa Catoni" ("د ګټونکي لامل خدایان خوښ کړل، مګر فتح شوي کاټو خوشحاله کړل"). په لوکان په خپله ورځ کې، او د لرغوني زمانې په وروستیو کې او د منځنۍ دورې په اوږدو کې د ښوونځي متن پاتې شو. ډانت د نورو کلاسیکونو په مینځ کې لوکان شامل ديشاعران د هغه په ​​لومړۍ دایره کې “Inferno” . د الیزابیتان ډرامه لیکونکي کریسټوفر مارلو په لومړي ځل د کتاب I ژباړه خپره کړه، په داسې حال کې چې توماس می په 1626 کې د اتلولۍ دوه نسخې بشپړې ژباړې سره تعقیب کړې، او حتی د لاتیني نیمګړتیاوو دوام یې تعقیب کړ.

هم وګوره: اپوکولوسینټوسس - سینیکا ځوان - لرغونی روم - کلاسیک ادب

سرچینې

د مخ سر ته بیرته

  • انګلیسي ژباړه د سر اډوارډ ریډلي لخوا (پرسیوس پروژه)://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0134
  • لاتین نسخه د کلمې په واسطه ژباړه (د پرسیوس پروژه)://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3atext%3a1999.02.0133

(عکسي شعر، لاتیني/رومن، 65 عیسوي، 8,060 کرښې)

پیژندنه

John Campbell

جان کمپبل یو تکړه لیکوال او ادبی لیوال دی، د کلاسیک ادبیاتو د ژورې ستاینې او پراخې پوهې لپاره پیژندل شوی. د لیکل شوي کلمې لپاره د لیوالتیا او د لرغوني یونان او روم د کارونو لپاره د ځانګړي لیوالتیا سره، جان کلونه کلونه د کلاسیک تراژیدي مطالعې او سپړنې لپاره وقف کړي، د شعر شاعري، نوي مزاح، طنز، او عاطفي شعر.د یو معتبر پوهنتون څخه په انګلیسي ادبیاتو کې د ویاړونو سره فراغت، د جان اکادمیک شالید هغه ته یو پیاوړی بنسټ چمتو کوي چې د دې بې وخته ادبي تخلیقونو په انتقادي توګه تحلیل او تشریح کړي. د ارسطو د شاعرۍ په باریکیو کې د هغه وړتیا ، د سافو د شعري بیانونو ، د ارسطو تېز عقل ، د جوینال طنزیه موسیقۍ ، او د هومر او ویرجیل پراخه داستانونه واقعیا استثنایی دي.د جان بلاګ د هغه لپاره د خورا مهم پلیټ فارم په توګه کار کوي ترڅو د دې کلاسیک ماسټر پیسونو خپل لیدونه ، مشاهدې او تشریحات شریک کړي. هغه د موضوعاتو، کرکټرونو، سمبولونو او تاریخي شرایطو د خپل دقیق تحلیل له لارې، هغه د پخوانیو ادبي لویانو اثار ژوندي کوي، دوی د ټولو شالید او ګټو لوستونکو ته د لاسرسي وړ کوي.د هغه د زړه راښکونکي لیکلو سټایل د هغه د لوستونکو ذهنونه او زړونه دواړه ښکیلوي او د کلاسیک ادب جادو نړۍ ته یې اړوي. د هر بلاګ پوسټ سره، جان په مهارت سره خپل علمي پوهه په ژوره توګه سره یوځای کويد دې متنونو سره شخصي اړیکه، دوی د معاصر نړۍ سره اړونده او اړونده کوي.په خپله ساحه کې د یو واک په توګه پیژندل شوی، جان په ډیرو معتبرو ادبي ژورنالونو او خپرونو کې مقالې او مقالې شریکې کړې. په کلاسیک ادب کې د هغه مهارت هغه په ​​​​بیلا بیلو علمي کنفرانسونو او ادبي غونډو کې د غوره وینا کونکي په توګه هم جوړ کړی دی.د هغه د فصاحت او بلاغت له لارې، جان کیمبل هوډ لري چې د کلاسیک ادبیاتو بې وخته ښکلا او ژور اهمیت بیا ژوندي او لمانځي. که تاسو یو وقف شوی عالم یاست یا په ساده ډول لیواله لوستونکی یاست چې د اوډیپس نړۍ سپړلو په لټه کې یاست، د سافو د مینې شعرونه، د مینډر په زړه پورې ډرامې، یا د اچیلز د اتلانو کیسې، د جان بلاګ ژمنه کوي چې یوه ارزښتناکه سرچینه وي چې تعلیم، الهام، او روښانه کړي. د کلاسیک لپاره د تلپاتې مینه.