Sadržaj
Deo XVII: Suze, poljupci i preuzimanje vođstva.
Deo XVIII: Budi bled i budi oprezan prema svojim prijateljima.
Deo XIX: Budite fleksibilni.
Knjiga 2:
I dio: Njegov zadatak.
II dio: Potrebni su vam darovi uma.
Dio III: Budite nježni i dobre ćudi.
Deo IV: Budite strpljivi i poslušajte.
Deo V: Ne budite malodušni.
Deo VI: Osvojite sluge.
Deo VII: Dajte joj male ukusne poklone.
Deo VIII: Dajte joj prednost i dajte joj komplimente.
Deo IX: Utešite je u bolesti.
Deo X : Neka joj nedostaješ (ali ne predugo).
Deo XI: Imajte druge prijatelje (ali budite oprezni).
Deo XII: O upotrebi afrodizijaka.
Deo XIII: Potaknite njenu ljubomoru.
Deo XIV: Budite mudri i patite.
Deo XV: Poštujte njenu slobodu.
Deo XVI: Čuvajte to u tajnosti.
Deo XVII: Ne spominji njene greške.
Deo XVIII: Nikada ne pitaj za njene godine.
Deo XIX: Ne žuri.
Deo XX : Zadatak je završen (za sada…).
Vidi_takođe: Odi et amo (Katul 85) – Katul – Stari Rim – Klasična književnostKnjiga 3:
I dio: Sada je vrijeme da naučimo djevojčice.
Dio II: Vodite računa o tome kako izgledate.
Deo III: Ukus i elegancija u frizuri i oblačenju.
Deo IV: Šminka, ali privatno.
Dio V: Prikrijte svoje mane.
Deo VI: Budite skromni u smijehu i pokretu.
Deo VII: Naučite muziku i čitajte pjesnike.
Deo VIII: Naučite plesati i igre.
Deo IX: Budite viđeni okolo.
Deo X: Čuvajte selažni ljubavnici.
Deo XI: Pazite na pisma.
Deo XII: Izbegavajte poroke, favorizujte pesnike.
Deo XIII: Probajte mlade i starije ljubavnike.
Deo XIV: Koristite ljubomoru i strah.
Deo XV: Igrajte se ogrtačem i bodežom.
Deo XVI: Naterajte ga da veruje da je voljen.
Deo XVII: Pazite kako jedete i pijete.
Deo XVIII: I tako u krevet...
Analiza
| Povratak na vrh stranice
|
Prve dvije knjige Ovidije “Ars Amatoria” objavljen je oko 1 pne., a treći (koji se bavi istim temama iz ženske perspektive) je dodat sljedeće godine 1 pne. Djelo je postiglo veliki popularni uspjeh, toliko da je pjesnik ubrzo nakon toga napisao jednako popularan nastavak, “Remedia Amoris” ( “Lijekovi za ljubav” ), koji je ponudio stoički savjete i strategije kako izbjeći da vas povrijede ljubavna osjećanja i kako se odljubiti.
Međutim, to nije bilo opšte prihvaćeno, a postoje izvještaji o nekim slušateljima koji su odlazili ranih čitanja sa gađenjem. Mnogi su pretpostavili da su razvratnost i razuzdanost “Ars Amatoria” , sa proslavljanjem vanbračnog seksa, u velikoj mjeri odgovorni za progon Ovidija iz Rima 8 ne.e od strane cara Augustus, koji je u to vrijeme pokušavao promovirati stroži moral. Međutim, vjerovatnije je da je Ovidije nekako biouhvaćen u frakcijsku politiku povezanu sa sukcesijom i/ili drugim skandalima (Augustov usvojeni sin, Postumus Agripa, i njegova unuka Julija, obojica su prognani otprilike u isto vrijeme). Moguće je, međutim, da je “Ars Amatoria” možda korišten kao službeni izgovor za ispadanje.
Vidi_takođe: Eumenide – Eshil – sažetakIako djelo općenito ne daje nikakav odmah upotrebljiv praktičan savjet, radije koristeći zagonetne aluzije i tretirajući temu s rasponom i inteligencijom urbanog razgovora, površinski sjaj poezije je ipak blistav. Standardne situacije i klišeji ove teme obrađeni su na vrlo zabavan način, začinjeni živopisnim detaljima iz grčke mitologije, svakodnevnog rimskog života i općenitog ljudskog iskustva.
Ipak, kroz sav svoj ironični diskurs Ovidije izbjegava da postane potpuno nepristojan ili opscen, a seksualna pitanja sama po sebi obrađuju se samo u skraćenom obliku pred kraj svake knjige, iako čak i ovdje Ovidije zadržava svoj stil i svoju diskreciju, izbjegavajući bilo kakvu pornografsku nijansu . Na primjer, kraj druge knjige bavi se užicima istovremenog orgazma, a kraj trećeg dijela govori o različitim seksualnim položajima, iako na prilično neustrašiv i nasmejan način.
Primjereno za njena tema, pjesma je sastavljena u elegijskim dvostihovimaljubavna poezija, a ne daktilski heksametri koji se češće povezuju s didaktičkom poezijom. Elegijski dvostih sastoje se od naizmjeničnih redova daktilskog heksametra i daktilskog pentametra: dva daktila praćena dugim slogom, cezurom, zatim još dva daktila nakon kojih slijedi dugi slog.
Književni sjaj i popularna dostupnost djela imaju osiguralo da je ostao široko čitan izvor inspiracije, te je bio uključen u nastavne planove i programe srednjovjekovnih evropskih škola u 11. i 12. stoljeću. Međutim, kasnije je postala žrtva izljeva moralnog poniženja: sva djela Ovidija spalio je Savonarola u Firenci, Italija, 1497. godine; Prijevod Christophera Marlowea “Ars Amatoria” je zabranjen 1599.; a još jedan engleski prijevod zaplijenila je američka carina tek 1930.
Resursi
| Povratak na vrh stranice
|
- Prevod na engleski (projekat Perseus): //www.perseus.tufts.edu/ hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.02.0069:text=Ars:book=1
- Latinska verzija s prijevodom riječ po riječ (Projekat Perseus): //www.perseus.tufts .edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.02.0068:text=Ars
(Didaktička/Elegična pjesma, latinski/rimski, 1 CE, 2330 redaka)
Uvod