Ars Amatoria – Ovidije – Stari Rim – Klasična književnost

John Campbell 12-10-2023
John Campbell
XVI: Obećaj i obmani.

Deo XVII: Suze, poljupci i preuzimanje vođstva.

Deo XVIII: Budi bled i budi oprezan prema svojim prijateljima.

Deo XIX: Budite fleksibilni.

Knjiga 2:

I dio: Njegov zadatak.

II dio: Potrebni su vam darovi uma.

Dio III: Budite nježni i dobre ćudi.

Deo IV: Budite strpljivi i poslušajte.

Deo V: Ne budite malodušni.

Deo VI: Osvojite sluge.

Deo VII: Dajte joj male ukusne poklone.

Vidi_takođe: Catullus 1 Prijevod

Deo VIII: Dajte joj prednost i dajte joj komplimente.

Deo IX: Utešite je u bolesti.

Vidi_takođe: Beowulf likovi: glavni akteri epske pjesme

Deo X : Neka joj nedostaješ (ali ne predugo).

Deo XI: Imajte druge prijatelje (ali budite oprezni).

Deo XII: O upotrebi afrodizijaka.

Deo XIII: Potaknite njenu ljubomoru.

Deo XIV: Budite mudri i patite.

Deo XV: Poštujte njenu slobodu.

Deo XVI: Čuvajte to u tajnosti.

Deo XVII: Ne spominji njene greške.

Deo XVIII: Nikada ne pitaj za njene godine.

Deo XIX: Ne žuri.

Deo XX : Zadatak je završen (za sada…).

Knjiga 3:

I dio: Sada je vrijeme da naučimo djevojčice.

Dio II: Vodite računa o tome kako izgledate.

Deo III: Ukus i elegancija u frizuri i oblačenju.

Deo IV: Šminka, ali privatno.

Dio V: Prikrijte svoje mane.

Deo VI: Budite skromni u smijehu i pokretu.

Deo VII: Naučite muziku i čitajte pjesnike.

Deo VIII: Naučite plesati i igre.

Deo IX: Budite viđeni okolo.

Deo X: Čuvajte selažni ljubavnici.

Deo XI: Pazite na pisma.

Deo XII: Izbegavajte poroke, favorizujte pesnike.

Deo XIII: Probajte mlade i starije ljubavnike.

Deo XIV: Koristite ljubomoru i strah.

Deo XV: Igrajte se ogrtačem i bodežom.

Deo XVI: Naterajte ga da veruje da je voljen.

Deo XVII: Pazite kako jedete i pijete.

Deo XVIII: I tako u krevet...

Analiza

Povratak na vrh stranice

Prve dvije knjige Ovidije “Ars Amatoria” objavljen je oko 1 pne., a treći (koji se bavi istim temama iz ženske perspektive) je dodat sljedeće godine 1 pne. Djelo je postiglo veliki popularni uspjeh, toliko da je pjesnik ubrzo nakon toga napisao jednako popularan nastavak, “Remedia Amoris” ( “Lijekovi za ljubav” ), koji je ponudio stoički savjete i strategije kako izbjeći da vas povrijede ljubavna osjećanja i kako se odljubiti.

Međutim, to nije bilo opšte prihvaćeno, a postoje izvještaji o nekim slušateljima koji su odlazili ranih čitanja sa gađenjem. Mnogi su pretpostavili da su razvratnost i razuzdanost “Ars Amatoria” , sa proslavljanjem vanbračnog seksa, u velikoj mjeri odgovorni za progon Ovidija iz Rima 8 ne.e od strane cara Augustus, koji je u to vrijeme pokušavao promovirati stroži moral. Međutim, vjerovatnije je da je Ovidije nekako biouhvaćen u frakcijsku politiku povezanu sa sukcesijom i/ili drugim skandalima (Augustov usvojeni sin, Postumus Agripa, i njegova unuka Julija, obojica su prognani otprilike u isto vrijeme). Moguće je, međutim, da je “Ars Amatoria” možda korišten kao službeni izgovor za ispadanje.

Iako djelo općenito ne daje nikakav odmah upotrebljiv praktičan savjet, radije koristeći zagonetne aluzije i tretirajući temu s rasponom i inteligencijom urbanog razgovora, površinski sjaj poezije je ipak blistav. Standardne situacije i klišeji ove teme obrađeni su na vrlo zabavan način, začinjeni živopisnim detaljima iz grčke mitologije, svakodnevnog rimskog života i općenitog ljudskog iskustva.

Ipak, kroz sav svoj ironični diskurs Ovidije izbjegava da postane potpuno nepristojan ili opscen, a seksualna pitanja sama po sebi obrađuju se samo u skraćenom obliku pred kraj svake knjige, iako čak i ovdje Ovidije zadržava svoj stil i svoju diskreciju, izbjegavajući bilo kakvu pornografsku nijansu . Na primjer, kraj druge knjige bavi se užicima istovremenog orgazma, a kraj trećeg dijela govori o različitim seksualnim položajima, iako na prilično neustrašiv i nasmejan način.

Primjereno za njena tema, pjesma je sastavljena u elegijskim dvostihovimaljubavna poezija, a ne daktilski heksametri koji se češće povezuju s didaktičkom poezijom. Elegijski dvostih sastoje se od naizmjeničnih redova daktilskog heksametra i daktilskog pentametra: dva daktila praćena dugim slogom, cezurom, zatim još dva daktila nakon kojih slijedi dugi slog.

Književni sjaj i popularna dostupnost djela imaju osiguralo da je ostao široko čitan izvor inspiracije, te je bio uključen u nastavne planove i programe srednjovjekovnih evropskih škola u 11. i 12. stoljeću. Međutim, kasnije je postala žrtva izljeva moralnog poniženja: sva djela Ovidija spalio je Savonarola u Firenci, Italija, 1497. godine; Prijevod Christophera Marlowea “Ars Amatoria” je zabranjen 1599.; a još jedan engleski prijevod zaplijenila je američka carina tek 1930.

Resursi

Povratak na vrh stranice

  • Prevod na engleski (projekat Perseus): //www.perseus.tufts.edu/ hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.02.0069:text=Ars:book=1
  • Latinska verzija s prijevodom riječ po riječ (Projekat Perseus): //www.perseus.tufts .edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.02.0068:text=Ars

(Didaktička/Elegična pjesma, latinski/rimski, 1 CE, 2330 redaka)

Uvod

John Campbell

John Campbell je vrsni pisac i književni entuzijasta, poznat po svom dubokom uvažavanju i opsežnom poznavanju klasične književnosti. Sa strašću prema pisanoj riječi i posebnom fascinacijom za djela antičke Grčke i Rima, John je godine posvetio proučavanju i istraživanju klasične tragedije, lirske poezije, nove komedije, satire i epske poezije.Diplomiravši s odlikom englesku književnost na prestižnom univerzitetu, Džonovo akademsko iskustvo pruža mu snažnu osnovu za kritičku analizu i tumačenje ovih bezvremenskih književnih kreacija. Njegova sposobnost da se udubi u nijanse Aristotelove poetike, Safonih lirskih izraza, Aristofanove oštre duhovitosti, Juvenalove satirične promišljanja i zamašnih narativa Homera i Vergilija je zaista izuzetna.Johnov blog služi kao najvažnija platforma za njega da podijeli svoje uvide, zapažanja i interpretacije ovih klasičnih remek-djela. Svojom pedantnom analizom tema, likova, simbola i istorijskog konteksta, on oživljava dela drevnih književnih divova, čineći ih dostupnim čitaocima svih profila i interesovanja.Njegov zadivljujući stil pisanja zaokuplja i umove i srca njegovih čitalaca, uvlačeći ih u magični svijet klasične književnosti. Sa svakim postom na blogu, John vješto spaja svoje naučno razumijevanje sa dubokimlična povezanost sa ovim tekstovima, što ih čini relevantnim i relevantnim za savremeni svijet.Priznat kao autoritet u svojoj oblasti, John je doprinio člancima i esejima u nekoliko prestižnih književnih časopisa i publikacija. Njegova stručnost u klasičnoj književnosti učinila ga je i traženim govornikom na raznim akademskim konferencijama i književnim događajima.Kroz svoju elokventnu prozu i vatreni entuzijazam, John Campbell je odlučan da oživi i proslavi bezvremensku ljepotu i duboki značaj klasične književnosti. Bilo da ste posvećeni učenjak ili jednostavno radoznali čitatelj koji želi istražiti svijet Edipa, Safonih ljubavnih pjesama, Menandrovih duhovitih drama ili herojskih priča o Ahileju, Johnov blog obećava da će biti neprocjenjiv resurs koji će obrazovati, inspirirati i zapaliti doživotna ljubav prema klasici.