આર્સ અમેટોરિયા - ઓવિડ - પ્રાચીન રોમ - શાસ્ત્રીય સાહિત્ય

John Campbell 12-10-2023
John Campbell
XVI: વચન આપો અને છેતરો.

ભાગ XVII: આંસુ, ચુંબન અને આગેવાની લેવી.

ભાગ XVIII: નિસ્તેજ બનો અને તમારા મિત્રોથી સાવચેત રહો.

ભાગ XIX: લવચીક બનો.

પુસ્તક 2:

ભાગ I: તેમનું કાર્ય.

ભાગ II: તમારે મનની ભેટની જરૂર છે.

ભાગ III: નમ્ર બનો અને સારા સ્વભાવના.

ભાગ IV: ધીરજ રાખો અને તેનું પાલન કરો.

આ પણ જુઓ: ઝિયસ બાળકો: ઝિયસના સૌથી લોકપ્રિય પુત્રો અને પુત્રીઓ પર એક નજર

ભાગ V: નિરાશ ન થાઓ.

ભાગ VI: નોકરોને જીતો.<3

ભાગ VII: તેણીને થોડી સ્વાદિષ્ટ ભેટો આપો.

ભાગ VIII: તેણીની તરફેણ કરો અને તેણીની પ્રશંસા કરો.

ભાગ IX: તેણીને માંદગીમાં દિલાસો આપો.

ભાગ X : તેણીને તમને યાદ કરવા દો (પરંતુ વધુ સમય માટે નહીં).

ભાગ XI: અન્ય મિત્રો રાખો (પરંતુ સાવચેત રહો).

ભાગ XII: કામોત્તેજક દવાઓના ઉપયોગ પર.

ભાગ XIII: તેણીની ઈર્ષ્યા જગાડવો.

ભાગ XIV: સમજદાર બનો અને સહન કરો.

ભાગ XV: તેણીની સ્વતંત્રતાનો આદર કરો.

ભાગ XVI: તેને ગુપ્ત રાખો.

ભાગ XVII: તેના દોષોનો ઉલ્લેખ કરશો નહીં.

આ પણ જુઓ: ધ ઓડિસીમાં હ્યુબ્રિસઃ ધ ગ્રીક વર્ઝન ઓફ પ્રાઇડ એન્ડ પ્રિજુડિસ

ભાગ XVIII: તેની ઉંમર વિશે ક્યારેય પૂછશો નહીં.

ભાગ XIX: ઉતાવળ કરશો નહીં.

ભાગ XX : કાર્ય પૂર્ણ થયું (હાલ માટે...).

પુસ્તક 3:

ભાગ I: હવે છોકરીઓને ભણાવવાનો સમય આવી ગયો છે.

ભાગ II: તમે કેવા દેખાઓ છો તેની કાળજી લો.

ભાગ III: વાળ અને ડ્રેસમાં સ્વાદ અને સુંદરતા.

ભાગ IV: મેક-અપ, પરંતુ ખાનગીમાં.

ભાગ V: તમારી ખામીઓ છુપાવો.

ભાગ VI: હાસ્ય અને હલનચલનમાં નમ્ર બનો.

ભાગ VII: સંગીત શીખો અને કવિઓને વાંચો.

ભાગ VIII: નૃત્ય શીખો અને રમતો.

ભાગ IX: આસપાસ જુઓ.

ભાગ X: સાવધાન રહોખોટા પ્રેમીઓ.

ભાગ XI: અક્ષરોની કાળજી રાખો.

ભાગ XII: દુર્ગુણો ટાળો, કવિઓની તરફેણ કરો.

ભાગ XIII: યુવાન અને મોટી ઉંમરના પ્રેમીઓને અજમાવો.

ભાગ XIV: ઈર્ષ્યા અને ડરનો ઉપયોગ કરો.

ભાગ XV: ડગલો અને ખંજર વગાડો.

ભાગ XVI: તેને વિશ્વાસ અપાવો કે તે પ્રેમ કરે છે.

ભાગ XVII: તમે કેવી રીતે ખાઓ છો અને પીવો છો તે જુઓ.

ભાગ XVIII: અને તેથી સૂવા માટે….

વિશ્લેષણ

પૃષ્ઠની ટોચ પર પાછા

ઓવિડ<ના પ્રથમ બે પુસ્તકો 19>ની “આર્સ અમાટોરિયા” એ 1 બીસીઇની આસપાસ પ્રકાશિત કરવામાં આવી હતી, જેમાં ત્રીજું (સ્ત્રી પરિપ્રેક્ષ્યમાં સમાન થીમ સાથે કામ કરતી) 1 CE માં આગલા વર્ષે ઉમેરવામાં આવ્યું હતું. આ કાર્યને ખૂબ જ લોકપ્રિય સફળતા મળી, જેથી કવિએ એટલી જ લોકપ્રિય સિક્વલ, “રેમીડિયા અમોરિસ” ( “પ્રેમ માટેના ઉપાયો” ) લખી, જે પછી તરત જ, જે સ્ટૉઇક ઓફર કરે છે. પ્રેમની લાગણીઓથી કેવી રીતે દુખી થવાનું ટાળવું અને પ્રેમમાંથી કેવી રીતે બહાર નીકળવું તે અંગે સલાહ અને વ્યૂહરચના.

જો કે, તે સાર્વત્રિક રીતે વખાણવામાં આવ્યું ન હતું, અને કેટલાક શ્રોતાઓ બહાર નીકળી ગયા હોવાના અહેવાલો છે. અણગમો માં પ્રારંભિક વાંચન. ઘણાએ ધાર્યું છે કે લગ્નેતર સેક્સની ઉજવણી સાથે “આર્સ અમાટોરિયા” ની બૌદ્ધિકતા અને લુચ્ચાઈ, સમ્રાટ દ્વારા 8 CE માં ઓવિડ ને રોમમાંથી દેશનિકાલ કરવા માટે મોટાભાગે જવાબદાર હતી. ઓગસ્ટસ, જે તે સમયે વધુ કડક નૈતિકતાને પ્રોત્સાહન આપવાનો પ્રયાસ કરી રહ્યો હતો. જો કે, તે વધુ સંભવ છે કે ઓવિડ કોઈક રીતે હતોઉત્તરાધિકાર અને/અથવા અન્ય કૌભાંડો સાથે જોડાયેલા જૂથવાદી રાજકારણમાં ફસાયા (ઓગસ્ટસના દત્તક પુત્ર, પોસ્ટુમસ એગ્રીપા અને તેની પૌત્રી જુલિયા, બંનેને લગભગ એક જ સમયે દેશનિકાલ કરવામાં આવ્યા હતા). જો કે, તે શક્ય છે કે “આર્સ અમાટોરિયા” નો ઉપયોગ હકાલપટ્ટી માટેના સત્તાવાર બહાના તરીકે સારી રીતે કરવામાં આવ્યો હશે.

જો કે કાર્ય સામાન્ય રીતે તાત્કાલિક ઉપયોગ કરી શકાય તેવી કોઈ વ્યવહારુ સલાહ આપતું નથી, તેના બદલે રહસ્યમય સંકેતોનો ઉપયોગ કરીને અને શહેરી વાર્તાલાપની શ્રેણી અને બુદ્ધિમત્તા સાથે વિષયવસ્તુનો ઉપયોગ કરીને, કવિતાની ઉપરછલ્લી દીપ્તિ તેમ છતાં ચમકદાર છે. ગ્રીક પૌરાણિક કથાઓ, રોજિંદા રોમન જીવન અને સામાન્ય માનવ અનુભવની રંગબેરંગી વિગતો સાથે મસાલેદાર, ખૂબ જ મનોરંજક રીતે વિષયની પ્રમાણભૂત પરિસ્થિતિઓ અને ક્લિચનો ઉપયોગ કરવામાં આવે છે.

તેમના તમામ માર્મિક પ્રવચન દ્વારા, જોકે, ઓવિડ સંપૂર્ણ રિબાલ્ડ અથવા અશ્લીલ બનવાનું ટાળે છે, અને જાતીય બાબતો પ્રત્યેક પુસ્તકના અંતમાં ફક્ત સંક્ષિપ્ત સ્વરૂપમાં જ વ્યવહાર કરવામાં આવે છે, જો કે અહીં પણ ઓવિડ પોતાની શૈલી અને વિવેક જાળવી રાખે છે, કોઈપણ અશ્લીલ આભાસને ટાળે છે. . ઉદાહરણ તરીકે, બીજા પુસ્તકનો અંત એકસાથે ઉગ્ર ઉત્તેજનાનો અતિરેકના આનંદ સાથે વહેવાર કરે છે, અને ત્રીજા ભાગનો અંત વિવિધ જાતીય સ્થિતિઓની ચર્ચા કરે છે, જો કે તેના બદલે ફ્લિપન્ટ અને જીભમાં ગાલની રીતે.

યોગ્ય રીતે તેના વિષય પર, કવિતાના ભવ્ય યુગલોમાં રચાયેલ છેસામાન્ય રીતે ઉપદેશાત્મક કવિતા સાથે સંકળાયેલા ડેક્ટીલિક હેક્સામીટરને બદલે પ્રેમ કવિતા. એલિજીએક કોમ્પ્લેટ્સમાં ડેક્ટીલિક હેક્સામીટર અને ડેક્ટીલિક પેન્ટામીટરની વૈકલ્પિક રેખાઓનો સમાવેશ થાય છે: બે ડેક્ટીલ્સ પછી એક લાંબો સિલેબલ, એક સીસુરા, પછી વધુ બે ડેક્ટીલ્સ અને ત્યારબાદ લાંબો સિલેબલ.

સાહિત્યની તેજસ્વીતા અને કૃતિની લોકપ્રિય સુલભતા એ સુનિશ્ચિત કર્યું કે તે પ્રેરણાનો વ્યાપકપણે વાંચન સ્ત્રોત બની રહ્યો છે અને 11મી અને 12મી સદીમાં મધ્યયુગીન યુરોપિયન શાળાઓના અભ્યાસક્રમમાં તેનો સમાવેશ કરવામાં આવ્યો હતો. જો કે, તે પછીથી નૈતિક અત્યાચારનો ભોગ પણ બન્યો છે: ઓવિડ ની તમામ કૃતિઓ 1497માં ઇટાલીના ફ્લોરેન્સ ખાતે સવોનારોલા દ્વારા બાળી નાખવામાં આવી હતી; ક્રિસ્ટોફર માર્લોના “Ars Amatoria” ના અનુવાદ પર 1599માં પ્રતિબંધ મૂકવામાં આવ્યો હતો; અને અન્ય અંગ્રેજી અનુવાદ યુએસ કસ્ટમ્સ દ્વારા 1930ના અંતમાં જપ્ત કરવામાં આવ્યો હતો.

સંસાધનો

<12
પૃષ્ઠની ટોચ પર પાછા

  • અંગ્રેજી અનુવાદ (પર્સિયસ પ્રોજેક્ટ): //www.perseus.tufts.edu/ hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.02.0069:text=Ars:book=1
  • શબ્દ-બાય-શબ્દ અનુવાદ સાથે લેટિન સંસ્કરણ (પર્સિયસ પ્રોજેક્ટ)://www.perseus.tufts .edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.02.0068:text=Ars

(ડિડેક્ટિક/એલિજિક કવિતા, લેટિન/રોમન, 1 CE, 2,330 રેખાઓ)

પરિચય

John Campbell

જ્હોન કેમ્પબેલ એક કુશળ લેખક અને સાહિત્યિક ઉત્સાહી છે, જે શાસ્ત્રીય સાહિત્યની તેમની ઊંડી પ્રશંસા અને વ્યાપક જ્ઞાન માટે જાણીતા છે. લેખિત શબ્દ પ્રત્યેના જુસ્સા અને પ્રાચીન ગ્રીસ અને રોમની કૃતિઓ પ્રત્યે વિશેષ આકર્ષણ સાથે, જ્હોને ક્લાસિકલ ટ્રેજેડી, ગીતની કવિતા, નવી કોમેડી, વ્યંગ્ય અને મહાકાવ્યના અભ્યાસ અને સંશોધન માટે વર્ષો સમર્પિત કર્યા છે.પ્રતિષ્ઠિત યુનિવર્સિટીમાંથી અંગ્રેજી સાહિત્યમાં સન્માન સાથે સ્નાતક થયા, જ્હોનની શૈક્ષણિક પૃષ્ઠભૂમિ તેમને આ કાલાતીત સાહિત્યિક સર્જનોનું વિવેચનાત્મક વિશ્લેષણ અને અર્થઘટન કરવા માટે મજબૂત પાયો પૂરો પાડે છે. એરિસ્ટોટલના કાવ્યશાસ્ત્ર, સેફોના ગીતીય અભિવ્યક્તિઓ, એરિસ્ટોફેન્સની તીક્ષ્ણ સમજશક્તિ, જુવેનાલની વ્યંગાત્મક સંગીત અને હોમર અને વર્જિલની વ્યાપક કથાઓની ઝીણવટભરી વાર્તાઓ શોધવાની તેમની ક્ષમતા ખરેખર અસાધારણ છે.જ્હોનનો બ્લોગ તેના માટે આ શાસ્ત્રીય માસ્ટરપીસની આંતરદૃષ્ટિ, અવલોકનો અને અર્થઘટન શેર કરવા માટે સર્વોચ્ચ પ્લેટફોર્મ તરીકે સેવા આપે છે. થીમ્સ, પાત્રો, પ્રતીકો અને ઐતિહાસિક સંદર્ભોના તેમના ઝીણવટભર્યા વિશ્લેષણ દ્વારા, તે પ્રાચીન સાહિત્યિક દિગ્ગજોની કૃતિઓને જીવંત બનાવે છે, જે તેમને તમામ પૃષ્ઠભૂમિ અને રસ ધરાવતા વાચકો માટે સુલભ બનાવે છે.તેમની મનમોહક લેખનશૈલી તેમના વાચકોના મન અને હૃદય બંનેને જોડે છે, તેમને શાસ્ત્રીય સાહિત્યની જાદુઈ દુનિયામાં દોરે છે. દરેક બ્લોગ પોસ્ટ સાથે, જ્હોન કુશળતાપૂર્વક તેની વિદ્વતાપૂર્ણ સમજને ઊંડાણપૂર્વક વણાટ કરે છેઆ ગ્રંથો સાથે વ્યક્તિગત જોડાણ, તેમને સમકાલીન વિશ્વ સાથે સંબંધિત અને સુસંગત બનાવે છે.તેમના ક્ષેત્રમાં એક સત્તા તરીકે ઓળખાતા, જ્હોને અનેક પ્રતિષ્ઠિત સાહિત્યિક સામયિકો અને પ્રકાશનોમાં લેખો અને નિબંધોનું યોગદાન આપ્યું છે. શાસ્ત્રીય સાહિત્યમાં તેમની નિપુણતાએ તેમને વિવિધ શૈક્ષણિક પરિષદો અને સાહિત્યિક કાર્યક્રમોમાં માંગેલા વક્તા પણ બનાવ્યા છે.તેમના છટાદાર ગદ્ય અને પ્રખર ઉત્સાહ દ્વારા, જ્હોન કેમ્પબેલ શાસ્ત્રીય સાહિત્યના કાલાતીત સૌંદર્ય અને ગહન મહત્વને પુનર્જીવિત કરવા અને ઉજવવા માટે સંકલ્પબદ્ધ છે. ભલે તમે સમર્પિત વિદ્વાન હો અથવા ફક્ત એક જિજ્ઞાસુ વાચક હો, જે ઓડિપસની દુનિયા, સૅફોની પ્રેમ કવિતાઓ, મેનેન્ડરના વિનોદી નાટકો, અથવા એચિલીસની શૌર્ય વાર્તાઓ, જોહ્નનો બ્લોગ એક અમૂલ્ય સંસાધન બનવાનું વચન આપે છે જે શિક્ષિત કરશે, પ્રેરણા આપશે અને પ્રજ્વલિત કરશે. ક્લાસિક માટે આજીવન પ્રેમ.